Переводчик — Николай Корнеевич Чуковский
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 2 июня 1904 г. |
Дата смерти: | 4 ноября 1965 г. (61 год) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Николай Корнеевич Чуковский — русский советский писатель, переводчик прозы и поэзии.
Сайты и ссылки:
Работы Николая Чуковского
Переводы Николая Чуковского
1924
- Эдгар Райс Берроуз «Сын Тарзана» / «The Son of Tarzan» (1924, роман)
1927
- Артур Конан Дойл «Торговый дом Гэрдлстон и К°» / «The Firm of Girdlestone: a Romance of the Unromantic» (1927, роман)
- Джек Лондон «Вкус мяса» / «The Taste of the Meat» [= Запах мяса] (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Гонки» / «The Race for Number Three» [= Скачка] (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Город Тра-Ли» / «The Townsite of Tra-Lee» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «За золотом на Ручей Индианки» / «The Stampede to Squaw Creek» [= За золотом, на ручей Индианки; На Бабий ручей; На Бабий ручей за золотом!] (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Как вешали Калтуса Джорджа» / «The Hanging of Cultus George» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Куцый видит сны» / «Shorty Dreams» [= Малыш видит сны] (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Маленький человечек» / «The Little Man» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Мясо» / «The Meat» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Ошибка мироздания» / «The Mistake of Creation» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Подвиг женщины» / «Wonder of Woman» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Человек на другом берегу» / «The Man on the Other Bank» (1927, рассказ)
- Джек Лондон «Яичная спекуляция» / «A Flutter in Eggs» (1927, рассказ)
1928
- П. Г. Вудхауз «Акридж не выдаст!» / «Ukridge Sees Her Through» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Возвращение Свирепого Биллсона» / «The Return of Battling Billson» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Не для него венчальный звон» / «No Wedding Bells for Him» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Первое выступление Свирепого Биллсона» / «The Debut of Battling Billson» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Последняя битва Свирепого Биллсона» / «The Exit of Battling Billson» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Рыцари маленькой Доры» / «First Aid for Dora» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Синдикат несчастных происшествий» / «Ukridge's Accident Syndicate» (1928, рассказ)
- П. Г. Вудхауз «Дела и приключения мистера Акриджа» / «Ukridge» (1928, сборник)
1929
-
Эрнест Сетон-Томпсон
« Королевская Аналостанка» / «The Slum Cat»
[= Королевская Аналостанка; Трущобная кошка]
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Арно» / «Arnaux, the Homing Pigeon»
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Билли из Бэдлэнда» / «Badlands Billy: The Wolf that Won» (1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Бинго» / «Bingo, the Story of My Dog»
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Винипегский волк» / «The Winnipeg Wolf»
[= Виннипегский волк]
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Вулли» / «Wully, the Story of a Yaller Dog»
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Джек - боевой конек» / «Little Warhorse: The History of a Jack-rabbit»
[= Джек - Боевой Конек. История кролика; Джек — боевой конь; Джек — боевой конёк; Джек — боевой конёк. История кролика; Джэк - боевой конёк; Джэк, Боевой Конёк]
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Дикая утка» / «The Mother Teal and the Overland Route» (1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Жизнь серого медведя» / «Wahb: The Biography of a Grizzly»
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Красношейка» / «Redruff, the Story of the Don Valley Partridge»
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Крэг - кутенейский баран» / «Krag, the Kootenay Ram» [= Крэг — кутенейский баран; Крэг–кутенейский баран] (1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Лобо» / «Lobo, the King of Currumpaw»
[= Лобо - властелин Куррумпо]
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Мальчик и рысь» / «The Boy and the Lynx»
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Медвежонок Джонни» / «Johnny Bear»
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Мустанг-иноходец» / «The Pacing Mustang»
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Рваное ушко» / «Raggylug, the Story of a Cottontail Rabbit» (1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Серебряное Пятнышко» / «Silverspot, the Story of a Crow»
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Сказание о белом олене» / «The Legend of the White Reindeer» (1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Снап» / «Snap: The Story of a Bull-terrier»
[= Снап. История бультерьера]
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Спрингфилдская лиса» / «The Springfield Fox» [= Спрингфилдская лисица] (1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Сумчатая крыса» / «The Kangaroo Rat» (1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Тито» / «Tito: The Story of the Coyote that Learned How»
[= Тито - дочь степей; Тито — дочь степей]
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Уличный певец» / «Randy, a Street Troubadour»
(1929, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Чинк» / «Chink: The Development of a Pup»
(1929, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Отчего синицы однажды в году теряют рассудок» / «Why the Chickadee Goes Crazy Once a Year» [= Отчего синицы раз в году теряют рассудок] (1929, микрорассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «К читателю» / «Note to Reader» (1929, эссе)
1930
- Эрнест Сетон-Томпсон «Маленькие дикари» / «Two Little Savages» (1930, роман)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Джек, король Таллакский» / «Monarch, the Big Bear of Tallac» (1930, повесть)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Домино» / «The Biography of a Silver-Fox, or Domino Reynard of Goldur Town»
[= Домино. История одного черно-бурого лиса; Домино. История черно-бурого лиса; История одной серебристой лисицы]
(1930, повесть)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«По следам оленя» / «The Trail of the Sandhill Stag»
(1930, рассказ)
1935
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ» / «Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola»
(1935, роман)
1936
-
Марк Твен
«Принц и нищий» / «The Prince and the Pauper»
(1936, роман)
1937
- Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ» / «Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola» (1937, роман)
- Марк Твен «Прыгающая лягушка» / «The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County» (1937, рассказ)
1939
- Марк Твен «Журналистика в Теннесси» / «Journalism in Tennessee» (1939, рассказ)
- Марк Твен «Как я редактировал сельскохозяйственную газету» / «How I Edited an Agricultural Paper» (1939, рассказ)
- Марк Твен «Кредитный билет в 1 000 000 фунтов стерлингов» / «The £1,000,000 Bank-Note» [= Кредитный билет в миллион фунтов стерлингов] (1939, рассказ)
- Марк Твен «Политическая экономия» / «Political Economy» (1939, рассказ)
- Марк Твен «Правдивая история» / «A True Story Repeated Word for Word as I Heard It» [= Правдивая история, записанная слово в слово, как я её слышал] (1939, рассказ)
- Марк Твен «Человек, соблазнивший Гэдлиборо» / «The Man that Corrupted Hadleyburg» (1939, рассказ)
- Эдгар Аллан По «Улялюм» / «Ulalume» (1939, стихотворение)
- Роберт Льюис Стивенсон «Буря в море» / «Christmas At Sea» (1939, стихотворение)
- Роберт Льюис Стивенсон «Вересковое пиво» / «Heather Ale» (1939, стихотворение)
1941
- Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» / «Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly» (1941, роман)
- Леонард Уинкотт «Записки бывшего моряка» / «Записки бывшего моряка» (1941, рассказ)
1945
-
Марк Твен
«Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» / «A Connecticut Yankee in King Arthur's Court»
[= Янки при дворе короля Артура]
(1945, роман)
- Артур Конан Дойл «Голубой карбункул» / «The Adventure of the Blue Carbuncle» (1945, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1945, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Пёстрая лента» / «The Adventure of the Speckled Band» (1945, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Союз рыжих» / «The Red-Headed League» (1945, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Союз рыжих» / «The Red-Headed League» (1945, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Шесть Наполеонов» / «The Adventure of the Six Napoleons» (1945, рассказ)
1946
- Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men»
(1946, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой» / «The Man with the Twisted Lip» [= Человек с рассечёной губой] (1946, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Человек с рассечённой губой» / «The Man with the Twisted Lip»
(1946, рассказ)
1948
1950
- Леся Украинка «Всюду, куда я ни гляну, сухие туманы...» / «"Скрізь, де не гляну, сухі тумани розляглися..."» [= «Всюду, куда я ни гляну...»] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Как я люблю часы моей работы...» / «"Як я люблю оці години праці..."» [= Часы труда] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Когда мне очи милого сверкают...» / «"Коли дивлюсь глибоко в любі очі..."» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Природа гибнет - в блеске, в позолоте...» / «Сонет» [= Сонет] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Ангел мести» / «Ангел помсти» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Божья искра» / «Божа іскра» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Восточная мелодия» / «Східна мелодія» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Врагам» / «Ворогам» [= Врагам (Отрывок)] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Музе» / «До музи» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «На Земмеринге» / «На Земмерінгу» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «На мотив из Мицкевича» / «На мотив з Міцкевича» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Природе» / «До натури» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Разбитая чарка» / «Розбита чарка» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Сон» / «Сон» [= Сон («Мне снилось, что фантазии прекрасной…»)] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Сон в летнюю ночь» / «Сон літньої ночі» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «В дому труда, в краю неволи» / «В дому роботи, в країні неволі» (1950, пьеса)
1952
- Шандор Петёфи «Песня» / «A dal («Bölcsöben siraz éber csesemö...»)» [= Песня («Не спит дитя, кричит, кричит дитя…»)] (1952, стихотворение)
- Шандор Петёфи «Чоконаи» / «Чоконаи» (1952, стихотворение)
1955
- Джек Лондон «Вкус мяса» / «The Taste of the Meat» (1955, рассказ)
- Джек Лондон «Гонки» / «The Race for Number Three» (1955, рассказ)
- Джек Лондон «За золотом на ручей Индианки» / «The Stampede to Squaw Creek» [= На Бабий ручей] (1955, рассказ)
- Джек Лондон «Малыш видит сны» / «Shorty Dreams» (1955, рассказ)
- Джек Лондон «Мясо» / «The Meat» (1955, рассказ)
- Джек Лондон «Человек на другом берегу» / «The Man on the Other Bank» (1955, рассказ)
- Джек Лондон «Человек на другом берегу» / «The Man on the Other Bank» (1955, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Укрощение свирепой Джинни» / «Jinny. The Taming of a Bad Monkey» (1955, рассказ)
1956
- Артур Конан Дойл «Голубой карбункул» / «The Adventure of the Blue Carbuncle» [= Голубой карбункул] (1956, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Голубой карбункул» / «The Adventure of the Blue Carbuncle»
(1956, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пёстрая лента» / «The Adventure of the Speckled Band»
(1956, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Пёстрая лента» / «The Adventure of the Speckled Band» (1956, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Союз рыжих» / «The Red-Headed League»
(1956, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Союз рыжих» / «The Red-Headed League» (1956, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Шесть Наполенов» / «The Adventure of the Six Napoleons»
[= Шесть Наполеонов]
(1956, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Шесть Наполеонов» / «The Adventure of the Six Napoleons» (1956, рассказ)
- Леся Украинка « Сонет I» / «"Шлю до тебе малий сей листочок..."» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка « Сонет II» / «"Дивлюся я на смерть натури..."» [= «Гляжу на тихое природы умиранье...»] (1956, стихотворение)
1957
- Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» [= Чёрная стрела: Повесть из времен войны Алой и Белой розы] (1957, роман)
- Роберт Льюис Стивенсон «Чёрная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» (1957, роман)
1958
- Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» [= Черная стрела (Повесть из времен войны Алой и Белой розы); Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; Чёрная стрела. Повесть из времён Алой и Белой розы] (1958, роман)
1960
- Джек Лондон «Смок Беллью» / «Smoke Bellew» (1960, цикл)
- Джек Лондон «Смок Беллью» / «Smoke Bellew» (1960, цикл)
1965
1966
- Мукай Элебаев «Письмо на Ала-Тоо» / «Письмо на Ала-Тоо» (1966, стихотворение)
1968
- Леся Украинка «Как жаль, что не дано мне струн живых...» / «"Якби мені достати струн живих..."» (1968, стихотворение)
- Леся Украинка «Когда б я всеми красками владела...» / «"Якби я всіми барвами владала..."» (1968, стихотворение)
- Юлиан Тувим «О лимфатические дети...» / «О лимфатические дети...» (1968, отрывок)
1971
- Шандор Петёфи «Дворянин» / «Дворянин» (1971, стихотворение)
- Юлиан Тувим «Цветы Польши» / «Цветы Польши» (1971, отрывок)
1974
- Балинт Балашши «Как плачет соловей...» / «Как плачет соловей...» (1974, стихотворение)
- Балинт Балашши «О, как несчастен я!..» / «О, как несчастен я!..» (1974, стихотворение)
- Балинт Балашши «Журавлям» / «Журавлям» (1974, стихотворение)
- Балинт Балашши «Мольба изгнанника» / «Мольба изгнанника» (1974, стихотворение)
- Петер Борнемисса «Как грустно, что с тобой расстаться должен я…» / «Как грустно...» [= «Как грустно...»] (1974, стихотворение)
- Аветик Исаакян «Прекрасна эта ночь в горах…» / «Прекрасна эта ночь в горах…» (1974, стихотворение)
- Аветик Исаакян «Пери озера» / «Пери озера» (1974, стихотворение)
- Роберт Льюис Стивенсон «Бродяга» / «The Vagabond» [= Странник] (1974, стихотворение)
1975
- Юлиан Тувим «Рождение сына поэта» / «Рождение сына поэта» (1975, стихотворение)
1977
- Михай Вёрёшмарти «Да, я сержусь» / «Да, я сержусь» [= Да, я сержусь...] (1977, стихотворение)
- Михай Вёрёшмарти «Призыв» / «Призыв» (1977, стихотворение)
- Михай Вёрёшмарти «Проклятие» / «Проклятие» (1977, стихотворение)
- Миклош Зрини «Время и слава» / «Время и слава» (1977, стихотворение)
- Миклош Зрини «Сигетское бедствие (Из поэмы)» / «Сигетское бедствие (Из поэмы)» (1977, стихотворение)
- Аветик Исаакян «Безмятежная ночь! Один я сижу…» / «Безмятежная ночь! Один я сижу…» (1977, стихотворение)
- Ференц Казинци «Поэт» / «Поэт» (1977, стихотворение)
- Ференц Казинци «Тем, кто калечит язык» / «Тем, кто калечит язык» (1977, стихотворение)
- Михай Витез Чоконаи «Вечер» / «Вечер» (1977, стихотворение)
- Михай Витез Чоконаи «Клятва» / «Клятва» [= Клятва («Я клянусь тебе, о Лила...»)] (1977, стихотворение)
- Иштван Дёндеши «Кузнецы (Из поэмы «Памяти Яноша Кеменя»)» / «Кузнецы (Из поэмы «Памяти Яноша Кеменя»)» (1977, отрывок)
1978
- Михай Вёрёшмарти «Фотская песня (Фрагмент)» / «Fóti dal (Részlet)» (1978, стихотворение)
- Аттила Йожеф «Я - человек» / «En, kiem berként» (1978, стихотворение)
- Миклош Радноти «А ты ходи, приговоренный к смерти» / «Járkálj csak, hálalraitélt» (1978, стихотворение)
1980
- Марк Твен «Принц и нищий» / «The Prince and the Pauper» (1980, роман)
- Артур Конан Дойл «Голубой карбункул» / «The Adventure of the Blue Carbuncle» (1980, рассказ)
1981
- Михай Витез Чоконаи «Бедная Жужи на привале» / «Бедная Жужи на привале» (1981, стихотворение)
1983
- Джек Лондон «Вкус мяса» / «The Taste of the Meat» (1983, рассказ)
- Джек Лондон «Гонки» / «The Race for Number Three» (1983, рассказ)
- Джек Лондон «За золотом на ручей Индианки» / «The Stampede to Squaw Creek» [= На Бабий ручей] (1983, рассказ)
- Джек Лондон «Малыш видит сны» / «Shorty Dreams» (1983, рассказ)
- Джек Лондон «Мясо» / «The Meat» (1983, рассказ)
- Джек Лондон «Человек на другом берегу» / «The Man on the Other Bank» (1983, рассказ)
1984
- Джек Лондон «Смок Беллью» / «Smoke Bellew» (1984, цикл)
1985
- Марк Твен «Принц и нищий» / «The Prince and the Pauper» (1985, роман)
1986
- Иван Вазов «Где Болгария?» / «Де е България?» (1986, стихотворение)
- Михай Вёрёшмарти «Герб Венгрии» / «Герб Венгрии» (1986, стихотворение)
1988
- Эрнест Сетон-Томпсон «Моя жизнь» / «Trail of an Artist-Naturalist: The Autobiography of Ernest Thompson Seton» (1988, повесть)
- Вагиф «Скажи мне, ветер предрассветный, та...» / «"Скажи мне, ветер предрассветный, та..."» (1988, стихотворение)
- Вагиф «Скажи, чем обидел любимую я?..» / «"Скажи, чем обидел любимую я?.."» (1988, стихотворение)
1989
- Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1989, рассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «У барсука» / «Old Silver-grizzle: The Badger» (1989, очерк)
1991
- Эдгар Райс Берроуз «Сын Тарзана» / «The Son of Tarzan» (1991, роман)
1992
- Уильям Фергюсон «Чёрные» / «The Black Company» [= Черные фигуры] (1992, роман)
- Марк Твен «Две сказочки» / «Two Little Tales» (1992, рассказ)
- Марк Твен «Жуткая история» / «A Ghost Story» (1992, рассказ)
- Марк Твен «Письма китайца» / «Goldsmith's Friend Abroad Again, Letters I–IV» (1992, рассказ)
- Марк Твен «Таинственное посещение» / «A Mysterious Visit» (1992, рассказ)
1993
- Джек Лондон «Смок и Малыш» / «Smoke and Shorty» (1993, цикл)
- Артур Конан Дойл «Пять апельсиновых зёрнышек» / «The Five Orange Pips» (1993, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Чёрный Питер» / «The Adventure of Black Peter» (1993, рассказ)
- Джек Лондон «Как вешали Калтуса Джорджа» / «The Hanging of Cultus George» (1993, рассказ)
- Джек Лондон «Маленький Карсон» / «The Little Man» (1993, рассказ)
- Джек Лондон «Ошибка господа бога» / «The Mistake of Creation» (1993, рассказ)
- Джек Лондон «Поселок Тру-ля-ля» / «The Townsite of Tra-Lee» (1993, рассказ)
- Джек Лондон «Тайна женской души» / «Wonder of Woman» (1993, рассказ)
- Джек Лондон «Яичный переполох» / «A Flutter in Eggs» (1993, рассказ)
1996
- Чарлз Робертс «Наперегонки со смертью» / «Наперегонки со смертью» (1996, рассказ)
2000
- Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» (2000, роман)
2002
- Джек Лондон «Смок Беллью» / «Smoke Bellew» (2002, сборник)
2003
- Эрнест Сетон-Томпсон «Буйный и Колючая Холка. Жизнь и приключения дикого кабана» / «Foam, or The Life and Adventures of a Razor-Backed Hog» (2003, повесть)
2006
- Чарлз Робертс «Миссис Гаммит и ее свинья» / «Mrs. Gammit's Pig» (2006, рассказ)
2011
- Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ» / «Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola» (2011, роман)
2013
- Артур Конан Дойл «Шесть Наполеонов» / «The Adventure of the Six Napoleons» (2013, рассказ)
- Чарлз Робертс «Созерцатель солнца» / «Созерцатель солнца» (2013, рассказ)
- Чарлз Робертс «Страшилище подводных пещер» / «The Terror of the Sea Caves» (2013, рассказ)
2018
- Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ» / «Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola» (2018, роман)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Домино» / «The Biography of a Silver-Fox, or Domino Reynard of Goldur Town» (2018, повесть)
2021
- Эрнест Сетон-Томпсон «Медвежонок Джонни» / «Johnny Bear» (2021, рассказ)
Переводы под редакцией Николая Чуковского
1929
- Эрнест Сетон-Томпсон «Рольф в лесах» / «Rolf in the Woods» (1929, роман)
1939
- Марк Твен «Мои часы. Поучительная историйка» / «My Watch» (1939, рассказ)
- Марк Твен «Прыгающая лягушка» / «The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County» (1939, рассказ)