|
Леся Украинка
Стихи и поэмы
авторский сборник
Составитель: Александр Дейч
М.: Гослитиздат, 1953 г.
Тираж: 75000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 187
|
|
Содержание:
- Александр Дейч. Леся Украинка (статья), стр. 3-6
- Лирика
- Леся Украинка. Надежда (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 9
- Леся Украинка. «Порою, едва лишь примусь за работу...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 10
- Леся Украинка. Путешествие к морю (цикл, перевод А. Прокофьева)
- Леся Украинка. «Прощай, Волынь! Прощай, мой край любимый...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 11
- Леся Украинка. «Дальше, всё дальше! Как плахты в заплатах...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 11
- Леся Украинка. «Краса Украины, Подолье!..» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 12
- Леся Украинка. «Солнце проснулось, солнышко встало...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 12-13
- Леся Украинка. «Как город велик, как дома в нем высоки...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 13-14
- Леся Украинка. «С душным городом время расстаться...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 14-15
- Леся Украинка. «Ой, высоко солнце в ясном небе встало...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 15-17
- Леся Украинка. «Уж солнце идет на покой...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 18
- Леся Украинка. «Путь кончится вскоре...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 18-19
- Леся Украинка. Природе (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 20
- Леся Украинка. Начало весны (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 21
- Леся Украинка. Певец (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 22-23
- Леся Украинка. Contra spem spero! (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 24-25
- Леся Украинка. Мой путь (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 26-27
- Леся Украинка. «Когда я утомлюсь привычной жизнью...» (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 28-30
- Леся Украинка. «Повсюду плач и стон глубокий...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 31
- Леся Украинка. «За правду встанем единой ратью...» (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 32
- Леся Украинка. «Шлю зеленый листок тебе ныне...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 33
- Леся Украинка. В детском хороводе (цикл, перевод В. Звягинцевой)
- Леся Украинка. «На зеленом бугорочке...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 34
- Леся Украинка. «Лето красное минуло...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 34-35
- Леся Украинка. «Мама, зима настает...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 35-36
- Леся Украинка. «Тешься, играй, пока детство не минет...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 36-37
- Леся Украинка. Черешенки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 38
- Из цикла «Крымские воспоминания»
- Леся Украинка. Запев (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 39
- Леся Украинка. Морская тишина (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 39-40
- Леся Украинка. Пой, моя песня... (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 41
- Леся Украинка. Бессонная ночь (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 41-42
- Леся Украинка. Бахчисарай (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 42-43
- Леся Украинка. Бахчисарайский дворец (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 43
- Леся Украинка. Бахчисарайская гробница (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 43-44
- Леся Украинка. Слезы-перлы (цикл, перевод Н. Заболоцкого)
- Леся Украинка. «О милая родина! Край мой желанный!..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 45-46
- Леся Украинка. «В слезах я стою пред тобой, Украина...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 46
- Леся Украинка. «Все наши слезы мукой огневою...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 46-47
- Леся Украинка. Предрассветные огни (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 48
- Из цикла «Мелодии»
- Леся Украинка. «Стояла я и слушала весну...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 49
- Леся Украинка. «Хотела бы песнею стать я...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 49
- Леся Украинка. Победа (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 50
- Леся Украинка. Давняя весна (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 50-51
- Леся Украинка. «В ненастную тучу кручина моя собралась...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 51-52
- Из «Невольничьих песен»
- Леся Украинка. Мать-невольница (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 53-54
- Леся Украинка. «И все-таки к тебе лишь мысль стремится...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 55
- Леся Украинка. Товарищам (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 55-56
- Леся Украинка. Поэт в дни осады (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 56-59
- Леся Украинка. Другу на память (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 59-61
- Леся Украинка. Грешница (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 61-68
- Леся Украинка. Минута отчаяния (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 68-69
- Леся Украинка. «О, знаю я, немало прошумит...» (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 69-70
- Леся Украинка. Fiat nox! (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 70-71
- Леся Украинка. Вечной памяти листка, сожженного дружеской рукой в тяжелое время (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 72
- Леся Украинка. «Слово мое, почему ты не стало...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 72-73
- Леся Украинка. Товарищу (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 74
- Леся Украинка. «Я сама себе на горе...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 75
- Леся Украинка. «...Так прожила зимой я долгой...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 76-77
- Из цикла «Крымские отзвуки»
- Леся Украинка. Отрывки из письма (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 78-79
- Леся Украинка. Мечты (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 80-82
- Леся Украинка. Зимняя весна (стихотворение, перевод А. Дейча), стр. 82-84
- Леся Украинка. «...На полуслове разговор прервался...» (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 85-86
- Леся Украинка. Забытая тень (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 87-89
- Леся Украинка. Возвращение (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 90-91
- Леся Украинка. Забытые слова (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 92-93
- Леся Украинка. Вече (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 94-96
- Из цикла «Ритмы»
- Леся Украинка. «Вы, слова мои громкие, где вы теперь...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 97
- Леся Украинка. «Иль молниями только им носиться...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 98
- Леся Украинка. «Когда бы солнца ясные лучи...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 98
- Леся Украинка. Adagio pensieroso (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 99
- Леся Украинка. Presto appassionato (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 100-101
- Леся Украинка. «О, если б сердце кровью истекло...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 101-102
- Леся Украинка. «Как тяжело идти мне той дорогой...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 102
- Из цикла «Мгновения»
- Леся Украинка. «Талого снега платочки раскиданы...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 103
- Леся Украинка. «Бывало, обойду поля и горы...» (стихотворение, перевод Л. Длигача), стр. 103-104
- Леся Украинка. «Ой, как будто — не печалюсь...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 104
- Леся Украинка. «Ой, пойду я в бор дремучий...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 105
- Леся Украинка. «Тебя, как плющ, держать в своих объятьях...» (стихотворение, перевод М. Сандомирского), стр. 106
- Леся Украинка. «Уста твердят: ушел он без возврата...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 107-108
- Леся Украинка. Калина (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 109
- Леся Украинка. «Острым блеском вдруг волны заискрились...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 110
- Леся Украинка. Дым (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 111-113
- Леся Украинка. «Всюду, куда я ни гляну...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 114
- Леся Украинка. Надпись в руине (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 115-116
- Леся Украинка. «Не погибли золотые терны...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 117
- Песни про волю
- Леся Украинка. «Люди идут и знамена вздымают...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 118-119
- Леся Украинка. «Откуда льется гимн Марселя?..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 119-120
- Леся Украинка. ««Нагаечка, нагаечка!» — поет иной подчас...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 121
- Леся Украинка. «Мечта, не предай!...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 122
- Леся Украинка. «На пиршествах кровавых опьянев...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 123-124
- Сатира
- Леся Украинка. Веселый пан (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 125
- Леся Украинка. Практичный пан (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 125-126
- Леся Украинка. Пан-народник (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 126-127
- Леся Украинка. Легенда (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 127-129
- Леся Украинка. «Тихую дрему вечернюю...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 130-131
- Леся Украинка. «Холодной ночью брошенный костер...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 132
- Леся Украинка. «За горой зарницы блещут...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 133
- Леся Украинка. Весна в Египте (цикл, перевод Н. Ушакова)
- Леся Украинка. Хамсин (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 134-135
- Леся Украинка. Дыхание пустыни (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 135
- Леся Украинка. Афра (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 135-136
- Леся Украинка. Сон (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 136-137
- Леся Украинка. Ветреная ночь (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 137
- Леся Украинка. Вести с севера (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 138
- Леся Украинка. Тайный дар (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 138-139
- «Из путевой книжки»
- Леся Украинка. На стоянке (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 140-142
- Леся Украинка. Эпилог (стихотворение, перевод Н. Славинской), стр. 142-143
- Леся Украинка. «Кто вам сказал, что я хрупка...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 144
- Из «Триптиха»
- Леся Украинка. Про великана (сказка, перевод Б. Лебедева), стр. 145-148
- Поэмы
- Леся Украинка. Старая сказка (поэма, перевод М. Светлова), стр. 151-175
- Леся Украинка. Одно слово (поэма, перевод М. Алигер), стр. 176-182
Информация об издании предоставлена: Nina
|