|
Описание:
Содержание:
- Рассказы, очерки
- Марк Твен. Как лечить простуду (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 7-12
- Марк Твен. Убийство Юлия Цезаря (рассказ, перевод Н. Воронель), стр. 13-18
- Марк Твен. К сведению миллионов (рассказ, перевод Т. Шинкарь), стр. 19-24
- Марк Твен. Трогательный случай из детства Джорджа Вашингтона (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), стр. 25-29
- Марк Твен. Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 30-36
- Марк Твен. Рассказ о дурном мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 37-40
- Марк Твен. Среди духов (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 41-47
- Марк Твен. Жалоба на корреспондентов, написанная в Сан-Франциско (перевод А. Старцева), стр. 48-53
- Марк Твен. В полицейском участке (рассказ, перевод Б. Носика), стр. 54-58
- Марк Твен. Академия художеств (рассказ, перевод Б. Носика), стр. 59-63
- Марк Твен. Чистильщики обуви (рассказ, перевод Б. Носика), стр. 64-67
- Марк Твен. Людоедство в поезде (рассказ, перевод М. Литвиновой), стр. 68-78
- Марк Твен. Чернокожий слуга генерала Вашингтона (рассказ, перевод Н. Ромм), стр. 79-82
- Марк Твен. Сиамские близнецы (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 83-87
- Марк Твен. Когда я служил секретарём (рассказ, перевод В. Лимановской), стр. 88-93
- Марк Твен. Интервью с дикарём (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 94-97
- Марк Твен. Замечательный старик (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 98
- Марк Твен. Ниагара (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 99-106
- Марк Твен. Журналистика в Теннесси (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 107-114
- Марк Твен. Венера Капитолийская (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 115-121
- Марк Твен. Как выводить кур (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 122-124
- Марк Твен. Покойный Бенджамин Франклин (рассказ, перевод В. Маянц), стр. 125-128
- Марк Твен. Воспоминание (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 129-132
- Марк Твен. История повторяется (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), стр. 133-134
- Марк Твен. Окаменелый человек (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), стр. 135-138
- Марк Твен. Моё кровавое злодеяние (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 139-142
- Марк Твен. Как я редактировал сельскохозяйственную газету (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 143-149
- Марк Твен. Возмутительное преследование мальчика (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 150-154
- Марк Твен. Подлинная история великого говяжьего контракта (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 155-163
- Марк Твен. Подлинная история дела Джорджа Фишера (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 164-172
- Марк Твен. Рассказ о хорошем мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 173-178
- Марк Твен. Отчаянная женщина (рассказ, перевод В. Лившица), стр. 179-180
- Марк Твен. Мои часы (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 181-184
- Марк Твен. Средневековый роман (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 185-193
- Марк Твен. Загадочный визит (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 194-199
- Марк Твен. Как меня выбирали в губернаторы (рассказ, перевод Н. Тренёвой), стр. 200-205
- Марк Твен. Эпидемия (рассказ, перевод В. Лимановской), стр. 206-208
- Марк Твен. Дэн Мэрфи (рассказ, перевод Г. Бабенышева), стр. 209-210
- Марк Твен. Два-три невеселых жизненных наблюдения (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 211-213
- Марк Твен. Друг Гольдсмита снова на чужбине (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 214-231
- Марк Твен. Наука или удача (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 232-235
- Марк Твен. План города Парижа (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), стр. 236-238
- Марк Твен. Ответ будущему гению (микрорассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 239
- Марк Твен. О парикмахерах (рассказ, перевод Э. Боровика), стр. 240-244
- Марк Твен. Мои первые подвиги на газетном поприще (рассказ, перевод Э. Боровика), стр. 245-24
- Марк Твен. Моя автобиография (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 248-254
- Марк Твен. Моя первая беседа с Артимесом Уордом (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 255-258
- Марк Твен. Как меня провели в Ньюарке (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 259-260
- Марк Твен. Приятное и увлекательное путешествие (рассказ, перевод И. Архангельской), стр. 261-266
- Марк Твен. Правдивая история, записанная слово в слово, как я её слышал (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 267-271
- Марк Твен. Разговор с интервьюером (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 272-276
- Марк Твен. Мак-Вильямсы и круп (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 277-284
- Марк Твен. Назойливый завсегдатай (рассказ, перевод Л. Силиной), стр. 285-287
- Марк Твен. Учёные сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 288-310
- Марк Твен. Режьте, братцы, режьте! (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 311-316
- Марк Твен. Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 317-336
- Марк Твен. Рассказ коммивояжера (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 337-344
- Марк Твен. Рассказ капитана (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 345-349
- Марк Твен. Рассказы о великодушных поступках (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 350-357
- Марк Твен. Великая революция в Питкерне (рассказ, перевод С. Займовского), стр. 358-370
- Марк Твен. Укрощение велосипеда (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 371-379
- Марк Твен. Эдвард Милз и Джордж Бентон (рассказ, перевод В. Лимановской), стр. 380-387
- Марк Твен. Миссис Мак-Вильямс и молния (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 388-396
- Марк Твен. Телефонный разговор (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 396-399
- Марк Твен. Любопытное происшествие (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), стр. 400-429
- Марк Твен. Похищение белого слона (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 430-454
- Марк Твен. Легенда о Загенфельде, в Германии (рассказ, перевод К. Фёдоровой), стр. 455-461
- Марк Твен. Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 462-469
- Марк Твен. Как избавиться от речей (рассказ, перевод Н. Ромм), стр. 470-474
- Марк Твен. Неофициальная история одной неудачной кампании (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 475-497
- Марк Твен. Печатных дел мастер (рассказ, перевод Н. Ромм), стр. 498-500
- Марк Твен. Письмо ангела-хранителя (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 501-507
- Марк Твен. Прошение английской королеве (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 508-513
- Марк Твен. Удача (рассказ, перевод И. Красногорской), стр. 514-518
- Марк Твен. Относительно табака (рассказ, перевод И. Архангельской), стр. 519-522
- Марк Твен. Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 523-541
- Марк Твен. Рассказ калифорнийца (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 542-550
- Марк Твен. Роман эскимосской девушки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 551-568
- Марк Твен. Жив он или умер? (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 569-579
- Марк Твен. Дневник Адама (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 580-593
- Марк Твен. Банковский билет в 1 000 000 фунтов стерлингов (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 594-617
- Публицистика
- Марк Твен. Важная переписка (произведение (прочее), перевод В. Лимановской), стр. 621-633
- Марк Твен. Чем занимается полиция? (статья, перевод В. Лимановской), стр. 634-637
- Марк Твен. Открытое письмо коммодору Вандербильту (статья, перевод М. Абкиной), стр. 638-644
- Марк Твен. О запахах (статья, перевод С. Маркиша), стр. 645-647
- Марк Твен. Исправленный катехизис (статья, перевод А. Старцева), стр. 648-650
- Марк Твен. Американцы и англичане (статья, перевод В. Лимановской), стр. 651-653
- Марк Твен. Разнузданность печати (статья, перевод В. Лимановской), стр. 654-659
- Марк Твен. Письма с Сандвичевых островов (статья, перевод В. Лимановской), стр. 660-663
- Марк Твен. Письмо редактору «Дейли график» (статья, перевод В. Лимановской), стр. 664-666
- Марк Твен. Удивительная республика Гондур (статья, перевод М. Абкиной), стр. 667-673
- Марк Твен. Послание ордену «Рыцарей святого Патрика» (статья, перевод В. Лимановской), стр. 674-675
- Марк Твен. Плимутский камень и отцы-пилигримы (статья, перевод В. Лимановской), стр. 676-681
- Марк Твен. «Рыцари труда» — новая династия (статья, перевод М. Лорие, А. Старцева), стр. 682-690
- М. Мендельсон. Рассказы. Очерки. Публицистика (статья), стр. 693-701
- А. Николюкин. Комментарии, стр. 702-729
Примечание:
Редактор переводов — Р. Облонская
Информация об издании предоставлена: Евгений Борисов
|