|
Описание:
Содержание:
- В.М. Сердюк. От составителя, стр. 5-6
- О. Генри. «Стриженый волк»
- О. Генри. Трест, который лопнул (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 10-17
- О. Генри. Стриженый волк (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 18-25
- О. Генри. Кафедра филантроматематики (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 26-34
- О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), стр. 35-41
- О. Генри. «Кому что нужно» (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 42-48
- О. Генри. Линии судьбы (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 49-57
- О. Генри. В антракте (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 58-64
- О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 65-71
- О. Генри. Рассказ грязной десятки (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 72-78
- О. Генри. Сила привычки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 79-85
- О. Генри. Неоконченный рассказ (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 86-92
- О. Генри. Меблированная комната (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 93-99
- О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 100-108
- О. Генри. Муниципальный отчёт (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 109-126
- О. Генри. Роман биржевого маклера (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 127-131
- О. Генри. Социальный треугольник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 132-138
- О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 139-143
- О. Генри. Я интервьюирую президента (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 144-149
- О. Генри. Рыцарь удачи (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 150-157
- О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 158-175
- О. Генри. Последний лист (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 176-182
- О. Генри. Санаторий на ранчо (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 183-198
- О. Генри. Сердце и крест (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 199-211
- О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 212-224
- О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод М. Кан), стр. 225-239
- О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 240-249
- М. Твен. «Письмо ангела-хранителя»
- М. Твен. Моя автобиография (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 254-259
- М. Твен. Рассказ о дурном мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 260-263
- М. Твен. Журналистика в Теннесси (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 264-270
- М. Твен. Как меня выбирали в губернаторы (рассказ, перевод Н. Тренёвой), стр. 271-276
- М. Твен. Подлинная история дела Джорджа Фишера, ныне покойного (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 277-284
- М. Твен. Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 285-292
- М. Твен. Правдивая история, записанная слово в слово, как я её слышал (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 293-297
- М. Твен. Письмо ангела-хранителя (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 298-303
- М. Твен. Человек, который совратил Гедлиберг (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 304-354
- М. Твен. Наследство в тридцать тысяч долларов (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 355-386
- М. Твен. Собака (рассказ, перевод А. Старцева)[Глава из "Автобиографии"], стр. 387-392
- М. Твен. Путешествие капитана Стормфилда в рай (повесть, перевод В. Лимановской), стр. 393-441
- Примечания, стр. 442-445
Примечание:
Книга составлена на основе произведений, которые входили в собрания сочинений О. Генри и Марка Твена, выпущенных издательством «Правда» в библиотеке «Огонек» (зарубежная классика) в 1975 и 1980 гг. соответственно.
Информация об издании предоставлена: Mitson
|