Стихотворения Портрет ...

«Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Тюремная исповедь. Стихотворения. Рассказы»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Тюремная исповедь. Стихотворения. Рассказы

Составитель:

М.: Художественная литература, 1976 г.

Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX века

Тираж: 303000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 768

Описание:

Том 118. Поэзия и проза двух английских авторов XIX века.

Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Л. Зусмана.

Содержание:

  1. Д. Урнов. Подъем и падение таланта (статья), стр. 5-24
  2. Оскар Уайльд
    1. СТИХОТВОРЕНИЯ
      1. Оскар Уайльд. Vita nuova (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 27
      2. Оскар Уайльд. Impression du matin (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 27-28
      3. Оскар Уайльд. Impressions
        1. 1. Les silhouettes (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 28
        2. 2. La fuite de la lune (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 29
      4. Оскар Уайльд. Quia multum amavi (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 29
      5. Оскар Уайльд. Мой голос (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 30
      6. Оскар Уайльд. Taedium vitae (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 30
      7. Оскар Уайльд. Истинное знание (стихотворение, перевод В. Морица), стр. 30-31
      8. Оскар Уайльд. Impressions
        1. 1. Le jardin (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 31
        2. 2. La mer (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 31-32
      9. Оскар Уайльд. Дом шлюхи (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 32-33
      10. Оскар Уайльд. По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 33
      11. Оскар Уайльд. Симфония в желтом (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 33-34
      12. Оскар Уайльд. Баллада Редингской тюрьмы (поэма, перевод В. Топорова), стр. 34-52
    2. Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея (роман, перевод М. Абкиной), стр. 53-235
    3. Оскар Уайльд. Тюремная исповедь (De profundis) (письмо-исповедь, перевод Р. Райт-Ковалёвой, М. Ковалёвой), стр. 236-338
  3. Редьярд Киплинг
    1. СТИХОТВОРЕНИЯ
      1. Редьярд Киплинг. Общий итог (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. стр. 341-342
      2. Редьярд Киплинг. Моральный кодекс (стихотворение, перевод Я. Берлина), стр. 342-343
      3. Редьярд Киплинг. Моя соперница (стихотворение, перевод Г. Симановича), стр. 343-344
      4. Редьярд Киплинг. La Nuit Blanche (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 345-347
      5. Редьярд Киплинг. «Серые глаза — рассвет...» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 347
      6. Редьярд Киплинг. Секстина королевских бродяг (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 348
      7. Редьярд Киплинг. Гефсиман (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 349
      8. Редьярд Киплинг. Песня Банджо (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 349-351
      9. Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны, Г. Фиша), стр. 352-356
      10. Редьярд Киплинг. Баллада о «Боливаре» (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 356-357
      11. Редьярд Киплинг. Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 358
      12. Редьярд Киплинг. Сторожевой дозор на мосту в Карру (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 358-360
      13. Редьярд Киплинг. Южная Африка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 360-362
      14. Редьярд Киплинг. Сассекс (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 362-364
      15. Редьярд Киплинг. Дурак (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 364-365
      16. Редьярд Киплинг. «Когда уже ни капли краски...» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 365-366
      17. Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 366-369
      18. Редьярд Киплинг. Искупление Эр-Хеба (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 369-375
      19. Редьярд Киплинг. Дамбы (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 375-376
      20. Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 376-377
      21. Редьярд Киплинг. Бремя белого человека (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 377-378
      22. Редьярд Киплинг. Мастер (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 378-379
      23. Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 379-383
      24. Редьярд Киплинг. Дар моря (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 383-385
      25. Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 385-387
      26. Редьярд Киплинг. Последняя песня Честного Томаса (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 387-391
      27. Редьярд Киплинг. Эпитафии
        1. Редьярд Киплинг. Политик (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 391
        2. Редьярд Киплинг. Эстет (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 392
        3. Редьярд Киплинг. Командир морского конвоя (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 392
        4. Редьярд Киплинг. Бывший клерк (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 392
        5. Редьярд Киплинг. Новобранец (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 392
        6. Редьярд Киплинг. Ординарец (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 392
        7. Редьярд Киплинг. Двое (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 392
      28. Редьярд Киплинг. Бобс (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 393-394
      29. Редьярд Киплинг. Денни Дивер (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 394-395
      30. Редьярд Киплинг. Томми (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 395-396
      31. Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 396-397
      32. Редьярд Киплинг. Пушкари (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 398
      33. Редьярд Киплинг. Гауптвахта (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 399
      34. Редьярд Киплинг. Новобранцы (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 400-401
      35. Редьярд Киплинг. Мандалай (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 401-402
      36. Редьярд Киплинг. Брод через Кабул (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 402-404
      37. Редьярд Киплинг. Холерный лагерь (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 404-405
      38. Редьярд Киплинг. Два пригорка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 405-407
      39. Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 407-408
      40. Редьярд Киплинг. Стелленбос (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 408-409
      41. Редьярд Киплинг. Добровольно «пропавший без вести» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 410
      42. Редьярд Киплинг. Хладное железо (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 410-411
      43. Редьярд Киплинг. Non nobis, Domine (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 412
      44. Редьярд Киплинг. Небокоптитель (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 412-413
      45. Редьярд Киплинг. Песня датских женщин (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 413-414
      46. Редьярд Киплинг. Дорожная песня Бандар-Логов (стихотворение, перевод В. Лунина), стр. 414-415
      47. Редьярд Киплинг. Песнь пиктов (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 415-416
      48. Редьярд Киплинг. Закон джунглей (стихотворение, перевод А. Штейнберга), 416-417
      49. Редьярд Киплинг. Если... (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 417-418
      50. Редьярд Киплинг. «Если в стеклах каюты...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 418
      51. Редьярд Киплинг. «На далекой Амазонке...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 419
      52. Редьярд Киплинг. Мати моя (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 419-420
      53. Редьярд Киплинг. Секрет машин (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 420-421
      54. Редьярд Киплинг. В пасти бури (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 421-422
    2. РАССКАЗЫ
      1. Редьярд Киплинг. Дело об одном рядовом (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 423-431
      2. Редьярд Киплинг. «Ворота Ста Печалей» (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 431-436
      3. Редьярд Киплинг. Жизнь Мухаммед-Дина (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 436-439
      4. Редьярд Киплинг. Свинья (рассказ, перевод В. Марковича), стр. 439-445
      5. Редьярд Киплинг. Бими (рассказ, перевод В. Голышева), стр. 445-449
      6. Редьярд Киплинг. Агасфер (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 449-452
      7. Редьярд Киплинг. Моти-Гадж, мятежник (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 452-458
      8. Редьярд Киплинг. Джорджи-Порджи (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 458-466
      9. Редьярд Киплинг. Всего лишь субалтерн (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 466-479
      10. Редьярд Киплинг. Мэ-э, Паршивая овца... (рассказ, перевод М. Кан), стр. 479-505
      11. Редьярд Киплинг. Подгулявшая команда (рассказ, перевод Ю. Корнеева), стр. 505-513
      12. Редьярд Киплинг. Воскресенье на родине (рассказ, перевод В. Голышева), стр. 513-524
      13. Редьярд Киплинг. В наводнение (рассказ, перевод Н. Лебедевой), стр. 524-532
      14. Редьярд Киплинг. Как голосованием признали Землю плоской (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 532-569
      15. Редьярд Киплинг. «Жена моего сына» (рассказ, перевод К. Телятникова), стр. 569-600
      16. Редьярд Киплинг. Воинские почести (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 600-614
      17. Редьярд Киплинг. Беспроволочный телеграф (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 614-630
      18. Редьярд Киплинг. «Они» (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 630-651
      19. Редьярд Киплинг. Стратегия пара (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 652-674
      20. Редьярд Киплинг. Миссис Батерст (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 674-691
      21. Редьярд Киплинг. 007 (рассказ, перевод Г. Шмакова), стр. 691-706
      22. Редьярд Киплинг. «Хлеб, отпущенный по водам» (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 706-732
  4. Д. Урнов. Примечания, стр. 733-763

Примечание:

В книге 16 листов-вкладок цв. иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.

Подписано к печати 10.03.1976.



Информация об издании предоставлена: Petro Gulak, Dm-c






Желают приобрести
Veronika, Харьков 

Книжные полки

Все книжные полки » (23)


⇑ Наверх