Переводчик — Мария Ефимовна Абкина
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1892 г. |
Дата смерти: | 1973 г. (81 год) |
Переводчик c: | английского, французского, немецкого, польского |
Переводчик на: | русский |
Мария Ефимовна Абкина — русский советский переводчик.
Ученица известного переводчика Ивана Кашкина — основателя направления «творческого перевода» в советской переводческой школе.
Переводила пpоизведения Дж. Пpистли и О. Уайльда.
Редактировала первые переводы Ирины Гуровой.
Умерла в 1973(?) г.
Работы Марии Ефимовны Абкиной
Переводы Марии Ефимовны Абкиной
1930
-
Олдос Хаксли «Сквозь разные стекла» / «Point Counter Point» (1930, роман)
1937
-
Арчибальд Кронин «Звезды смотрят вниз» / «The Stars Look Down» (1937, роман)
1939
-
Фольклорное произведение «Рыжая курочка» / «Рыжая курочка» (1939, сказка)
1940
-
Джек Линдсей «Адам нового мира» / «Adam of a New World» (1940, роман)
1941
-
Фольклорное произведение «Три охотника» / «Три охотника» (1941, сказка)
1943
-
Джон Бойнтон Пристли «Они пришли к городу» / «They Came to a City» [= Они пришли к городу. Пьеса в 2-хдействиях] (1943, пьеса)
1944
-
Джон Бойнтон Пристли «Дневной свет в субботу. Роман об авиазаводе» / «Daylight On Saturday» [= Дневной свет в субботу: Роман об авиазаводе] (1944, роман)
1945
-
Мартин Флавин «Странствие во мраке» / «Journey in the Dark» (1945, роман)
1948
-
Синклер Льюис «Королевская кровь» / «Kingsblood Royal» (1948, роман)
1949
-
Мариан Гавалевич «Дело чести» / «Дело чести» (1949, рассказ)
-
Вацлав Грубинский «Последняя сказка Шехерезады» / «Последняя сказка Шехерезады» (1949, рассказ)
-
Мария Домбровская «Утешение» / «Утешение» (1949, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Как умер Якуб Зых» / «Jak umarł Jakób Zych» (1949, рассказ)
1950
-
Владислав Реймонт «Том 1. Осень» / «Chłopi. Tom 1» (1950, роман)
-
Владислав Реймонт «Том 2. Зима» / «Chłopi. Tom 2» (1950, роман)
-
Владислав Реймонт «Том 3. Весна» / «Chłopi. Tom 3» (1950, роман)
-
Владислав Реймонт «Том 4. Лето» / «Chłopi. Tom 4» (1950, роман)
1953
-
Марк Твен «Возмутительное преследование мальчика» / «Disgraceful Persecution of a Boy» (1953, рассказ)
-
Марк Твен «Письмо ангела» / «Report from Paradise» (1953, рассказ)
-
Марк Твен «Приятель Голдсмита снова в чужой стране» / «Goldsmith's Friend Abroad Again» (1953, рассказ)
-
Марк Твен «Прошение английской королеве» / «A Petition to the Queen of England» (1953, рассказ)
-
Марк Твен «Рассказ о дурном мальчике» / «The Story of the Bad Little Boy» [= Рассказ о дурном мальчике, которого бог не наказал] (1953, рассказ)
-
Марк Твен «Рассказ о хорошем мальчике» / «The Story of the Good Little Boy» [= Рассказ о хорошем мальчике, который не преуспевал в жизни] (1953, рассказ)
1954
-
Джек Лондон «Зов предков» / «The Call of the Wild» (1954, повесть)
-
Элиза Ожешко «Нерадостная идиллия» / «Sielanka Nieróżowa» (1954, повесть)
-
Джек Лондон «Алоха Оэ» / «Aloha Oe» [= «Алохо Оэ»; Алоха Оэ] (1954, рассказ)
-
Джек Лондон «Человек со шрамом» / «The Man with the Gash» (1954, рассказ)
1955
-
Казимеж Брандыс «Граждане» / «Obywatele» (1955, роман)
-
Арчибальд Кронин «Цитадель» / «The Citadel» (1955, роман)
-
Болеслав Прус «Анелька» / «Anielka» (1955, повесть)
-
Джек Лондон «Перья Солнца» / «The Feathers of the Sun» (1955, рассказ)
-
Джек Лондон «Сэмюэл» / «Samuel» [= Сэмюэль] (1955, рассказ)
-
Болеслав Прус «Эхо музыки» / «Echa muzyczne» (1955, рассказ)
-
Леон Кручковский «Возмездие» / «Odwety» (1955, пьеса)
1956
-
Арчибальд Кронин «Замок Броуди» / «Hatter's Castle» (1956, роман)
-
Казимеж Тетмайер «Как Ясек Мосеижный не мог найти счастья» / «Как Ясек Мосеижный не мог найти счастья» (1956, повесть)
-
Эрскин Колдуэлл «Дело Эйба Лэтема» / «The People Vs. Abe Latham, Colored» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Бабий выбор» / «Babski wybór» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «За все» / «Za sytko» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Ледяные девы, или о Мацеке, который пропал в горах» / «Zimowe panny albo o Maćku, który przepadł w górach» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «О Звыртале-музыканте» / «Szkic opowieści o Zwyrtałowi muzyce» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «О Марине, дочери войта» / «O wójtowej Marynie» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «О Марысе» / «O Marysi «Dalekiej» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «О Собеке Яворчаре, который дорожил своей честью» / «Sobek Jaworcarz jaki honor miał» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «О горе людском» / «O ludzkiej biedzie» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Об Иисусе Христе и разбойниках» / «O Panu Jezusie i zbójnikach» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Океан» / «Ocean» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Про чудака Войтека» / «O Wojtku cudaku» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Росинка» / «Rosicka» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Франек Селига и господь бог» / «Franek Seliga i Pan Bóg» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Хозяин гор» / «Хозяин гор» (1956, рассказ)
-
Казимеж Тетмайер «Щепан Безземельный» / «Szczepan bez ziemi» (1956, рассказ)
-
Уильям Уиллис «Боги были милостивы» / «Боги были милостивы» (1956, отрывок)
1957
-
Эдмунд Низюрский «Книга о сорванцах» / «Księga urwisów» (1957, роман)
1958
-
Чарльз Диккенс «Барнеби Радж» / «Barnaby Rudge» (1958, роман)
-
Джозеф Конрад «От автора» / «Author's Note» (1958, статья)
-
Джозеф Конрад «Тремолино» / «The Sea of Adventure: Some Chapters in Autobiography» [= Тремолино] (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «В неволе» / «Her Captivity» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Верная река» / «London River» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Власть земли» / «Stranded» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Враги моряка» / «The Character of the Foe» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Груз» / «The Weight of Her Burden» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Запоздавшие» / «Overdue» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Искусство мореплавания» / «The "Fine Art"» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Колыбель мореплавания» / «The Nursery of the Craft» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Паутина на ветру» / «The Tallness of the Spars» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Повелители Востока и Запада» / «The Rulers of East and West» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Повелители Востока и Запада» / «The Rulers of East and West» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Посвящение» / «Ships and the Sea» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Посвящение» / «Character of the Sea» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Прибытие и уход в море» / «Landfalls and Departures» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Пропавшие без вести» / «"Missing"! The Passing of a Ship at Sea» (1958, эссе)
-
Джозеф Конрад «Символы надежды» / «Up Anchor» (1958, эссе)
1959
-
Томас Гарди «Сухая Рука» / «The Withered Arm» (1959, повесть)
-
Ги де Мопассан «Буатель» / «Boitelle» (1959, рассказ)
-
Фольклорное произведение «Барбовер Зеленая Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову» / «Барбовер Зелёная Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Волк, улитка и осы» / «Волк, улитка и осы» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Выклеванное сердце» / «Выклеванное сердце» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дележ» / «Дележ» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Золотая головня» / «Золотая головня» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Золотой Драгун» / «Золотой Драгун» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как осёл проглотил луну» / «Как осёл проглотил луну» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Клубок шерсти» / «Клубок шерсти» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Король-ворон» / «Король-ворон» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лиса и петух» / «Лиса и петух» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Маленькие человечки» / «Маленькие человечки» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Морганы на острове Уэссан» / «Морганы на острове Уэссан» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Наказанная королева» / «Наказанная королева» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Орел и лиса» / «Орёл и лиса» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Откуда взялись блохи» / «Откуда взялись блохи» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Принцесса Маркасса и птица Дредейн» / «Принцесса Маркасса и птица Дредейн» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Принцесса-мышка» / «Принцесса-мышка» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Райский табурет» / «Райский табурет» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Синяя Борода» / «Синяя Борода» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка про мальчика с сапожок» / «Сказка про мальчика с сапожок» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хитрый кюре» / «Хитрый кюре» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Чёртова коса» / «Чёртова коса» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Эуэн Конгар» / «Эуэн Конгар» (1959, сказка)
1960
-
Анна Зегерс «Решение» / «Die Entscheidung» (1960, роман)
-
Джон Бойнтон Пристли «Улица Ангела» / «Angel Pavement» (1960, роман)
-
Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» (1960, роман)
1961
-
Джек Лондон «Безумие Джона Харнеда» / «The Madness of John Harned» (1961, рассказ)
-
Джек Лондон «Обычай белого человека» / «The White Man's Way» (1961, рассказ)
-
Джек Лондон «По ту сторону рва» / «South of the Slot» (1961, рассказ)
-
Джек Лондон «Шериф Коны» / «The Sheriff of Kona» (1961, рассказ)
-
Ричард Олдингтон «"О вы, джентльмены Англии!"» / «A gentleman of England: a speculation» [= «О вы, джентльмены Англии!»] (1961, рассказ)
-
Марк Твен «Письмо ангела» / «Letter from the Recording Angel» (1961, рассказ)
-
Марк Твен «Открытое письмо коммодору Вандербильту» / «Open Letter to Commodore Vanderbilt» (1961, статья)
-
Марк Твен «Удивительная республика Гондур» / «The Curious Republic of Gondour» (1961, статья)
1962
-
Болеслав Прус «Ошибка» / «Omyłka» (1962, повесть)
-
Джон Голсуорси «Благополучие» / «Comfort» (1962, рассказ)
-
Джон Голсуорси «Казнь» / «Cartoon» (1962, рассказ)
-
Джон Голсуорси «Простая повесть» / «A Simple Tale» (1962, рассказ)
-
Джон Голсуорси «Радость» / «Felicity» (1962, рассказ)
-
Джон Голсуорси «Странности жизни» / «A Strange Thing» (1962, рассказ)
-
Болеслав Прус «Голоса прошлого» / «Milknące głosy» (1962, рассказ)
1963
-
Игорь Неверли «Лесное море» / «Leśne Morze» (1963, роман)
1965
-
Фольклорное произведение «"Улюлю..."» / «"Улюлю..."» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Астролог и лекарь на Кашубах» / «Астролог и лекарь на Кашубах» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как мужик научился воровать» / «Как мужик научился воровать» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как наказать волка» / «Как наказать волка» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Князь Без Сердца» / «Князь Без Сердца» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лентяйка Кася» / «Ленивая Кася» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Про пана, который всё потерял» / «Про пана, который всё потерял» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Путь к богатству» / «Путь к богатству» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Справедливый карлик и волк-отшельник» / «Справедливый карлик и волк-отшельник» (1965, сказка)
-
Фольклорное произведение «Твардовский» / «Твардовский» (1965, сказка)
1972
1980
-
Фольклорное произведение «Как люди богатеют» / «Как люди богатеют» (1980, сказка)
-
Фольклорное произведение «Про лесного хозяина, бондаря и хромого волка» / «Про лесного хозяина, бондаря и хромого волка» (1980, сказка)
-
Фольклорное произведение «Самое страшное наказание» / «Самое страшное наказание» (1980, сказка)
1983
-
Генрик Сенкевич «Комедия ошибок» / «Komedia z pomyłek» (1983, рассказ)
1985
-
Джон Бойнтон Пристли «Затемнение в Грэтли» / «Black-Out in Gretley: A Story of - and for - Wartime» [= Затемнение в Грэтли (Повесть о военном времени и для военного времени)] (1985, роман)
-
Генрик Сенкевич «Без догмата» / «Bez dogmatu» (1985, роман)
1987
-
Джон Бойнтон Пристли «Они пришли к городу» / «They Came to a City» (1987, пьеса)
1988
-
Джон Бойнтон Пристли «Затемнение» / «Black-Out in Gretley: A Story of - and for - Wartime» [= Затемнение в Грэтли] (1988, роман)
-
Ярослав Ивашкевич «Мельница на Лютыне» / «Młyn nad Lutynią» (1988, повесть)
1991
-
Элиза Ожешко «Меир Эзофович» / «Meir Ezofowicz» (1991, роман)
2000
-
Ги де Мопассан «Пышка» / «Boule de suif» (2000, повесть)
-
Ги де Мопассан «В семье» / «En famille» (2000, рассказ)
-
Ги де Мопассан «Заведение Телье» / «La Maison Tellier» (2000, рассказ)
-
Ги де Мопассан «История служанки с фермы» / «Histoire d'une fille de ferme» (2000, рассказ)
2007
-
Томас Манн «Чудо-ребёнок» / «Das Wunderkind» (2007, рассказ)
2020
-
Джек Лондон «Зуб кашалота» / «The Whale Tooth» (2020, рассказ)