Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
«КТУЛХУ РОДОМ ИЗ УЭЛЬСА: 𝑁-грамм анализ частот Р'льехианского языка» (2020).
«Cthulhu Hails from Wales: N-gram Frequency Analysis of R'lyehian».
.
Статья из сборника научных публикаций «Материалы о последних достижениях в обработке Славянского естественного языка» (редактор А. Рамбоусек, Tribun EU, 2020), рассказывающего о работе XIV чешского семинара «RASLAN 2020», посвящённого обмену информацией между исследовательскими коллективами, работающими над проектами компьютерной обработки славянских языков и другими смежными областями, ориентированными на теоретические и технические аспекты языковых исследований, включая новые идеи.
.
Авторы: Вит Новотный (Vít Novotný) и Мария Стара (Marie Stará).
Факультет Информатики, Университет Масарика (MU), г. Брно, Чешская Республика.
.
В качестве эпиграфа:
«В криптоанализе, частотный анализ (также известный как подсчёт буквенных символов) — это изучение частоты букв или групп букв в зашифрованном тексте. Этот метод используется в качестве вспомогательного средства для взлома классических шифров. Частотный анализ основан на том факте, что в любом фрагменте письменного языка определённые буквы и их сочетания встречаются с разной частотой. Более того, существует характерное распределение букв, которое примерно одинаково почти для всех образцов того или иного языка».
____________________________
____________________________
.
Аннотация:
«Р'льехианский» (R’lyehian) — уникальный вымышленный язык, созданный плодотворым автором фантастических ужасов XX века Г.Ф. Лавкрафтом, и в последствии расширенный другими писателями. В фантастических произведениях Лавкрафта и его коллег-учеников, известных под общим названием «Мифы Ктулху», содержатся фрагменты некоего древнего инопланетного языка. Сам ГФЛ никогда не давал названия этому языку, однако консенсус многочисленных почитателей остановился на «Р’льехианском». В предыдущих работах, посвящённых Лавкрафтовскому мифосу, ещё не изучалось сходство между Р'льехианским и естественными языками, имеющими решающее значение для определения его истинного происхождения. Ниже мы составили полный перечень слов Р'льехинского языка и использовали инструменты языковой идентификации на основе открытых статистических моделей 𝑁-грамм частот (𝑁-gram) для поиска естественных языков, наиболее схожих с Р'льехианским. На основе подробного списка слов мы также выстроили таблицу частотности всех униграфов (письменных символов — или графем, соответствующих звуковым фонемам языка) и диграфов (символов, используемых для написания знаков из двух букв, издающих один звук — фонему, либо последовательность фонем) в Р'льехианском языке. Наша работа показала, что более всего Р'льехианский похож на Кельтские языки, что даёт основание для гипотезы о том, что город Р'льех, где «мёртвый Ктулху ждёт и грезит», вполне может быть местом на территории британского Уэльса — самобытной исторической области (древнего конгломерата кельтских княжеств), включающей полуостров Уэльс и более 50-ти близлежащих островов, расположенных на юго-западе Великобритании. Также, созданные нами частотные таблицы будут полезным источником для дальнейших исследований в области Лавкрафтовской мифологии.
* * *
Раздел-1: Введение.
Говард Филлипс Лавкрафт считается одним из наиболее влиятельных авторов жанра ужасов XX века. Р'льехианский язык — это вымышленная речь, при помощи которой общаются космические божества (Великие Древние) в Лавкрафтовской истории «Зов Ктулху» (1926), и в его более поздних произведениях. В преданиях Лавкрафта утверждается, что этот язык был привнесён на доисторическую Землю межзвёздным потомством Великого Ктулху. Имена этих древних могущественных божеств, до некоторой степени, также позволяют нам больше узнать об их иномирной космологии. Ниже приведён пример предложения на Р'льехианском языке:
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху ждёт и грезит.
В ранее выходивших работах, посвящённых Лавкрафтианским мифам, сходство Р'льехианского языка с естественными языками не учитывалось, и было сосредоточено главным образом на использовании Лавкрафтом английского языка. Поскольку Р'льехианский язык был латинизирован, он пригоден для 𝑁-грамм анализа частоты символов, и следовательно, поддаётся идентификации. В предыдущих исследованиях также не было определено точное местоположение затонувшего города Р'льех. По утверждению Говарда Лавкрафта, Р'льех расположен на координатах 47°9'ю.ш. и 126°43'з.д. в южной части Тихого океана, в то время как писатель Август Дерлет (см.«Чёрный Остров», Weird Tales, 1952), корреспондент Лавкрафта, помещает Р'льех на 49°51'ю.ш. и 128°34'з.д.. Оба этих места находятся недалеко от Тихоокеанского «полюса недоступности» или так называемой точки «Немо» (48°52,6'ю.ш. и 123°23,6'з.д.) — точки в океане, максимально удалённой от любой суши. Определив естественные языки, наиболее схожие с Р'льехианским, мы надеемся обнаружить истинное местонахождение пристанища Древнего Ктулху.
Наша работа структурирована следующим образом: В Разделе-2 мы кратко обсуждаем Р'льехианский язык и его фонологию. В Разделе-3 мы описываем перечень романизированных слов, генетически восходящих к Латыни, а так же инструменты идентификации языков на основе открытых моделей 𝑁-грамм, которые мы использовали для выявления естественных языков, наиболее похожих на письменный Р'льехианский. В Разделе-4 мы приводим результаты идентификации языка и обсуждаем их значение для определения местоположения затонувшего города Р'льех. В Разделе-5 мы делаем заключительный вывод и предлагаем направление для дальнейшей работы.
.
Раздел-2: Р'льехианский язык.
Р'льехианский (R’lyehian), также известный как Ктувианский (Cthuvian) — это язык, созданный Говардом Лавкрафтом для своего рассказа 1926-го года «Зов Ктулху». В отличии от некоторых других вымышленных языков, например, таких как Эльфийский язык («Синдарин»), разработанный писателем Дж.Р. Толкиным (прим., — в легендариуме Толкина представляет собой один из эльфийских языков — «речь Синдар», частично основанную на Валлийском языке и обладающую особенностью — мутацией согласных, подобно древним Кельтским языкам. Толкин обсуждает этот искусственный язык в своём эссе 1931-го года «Тайный Порок»), или Клингонский язык, созданный американским лингвистом Марком Окрандом* для вселенной научно-фантастического сериала «Звёздный Путь» (Star Trek), в отличии от них Р'льехианский язык Лавкрафта представлен лишь фрагментами и не имеет полного словаря или грамматики. (*прим., — до своего ухода в кинематограф доктор лингвистики Марк Окранд углублённо занимался изучением языков индейцев Северной Америки в рамках известной филологической школы Мэри Хаас, включающей полный цикл исследований по каждому индейскому языку: грамматика, текст и словарь. Среди поклонников Марк Окранд прославился как автор «Клингонского словаря» и «Вулканского языка» для культового сериала «Звёздный Путь», а так же «Атлантийского языка» для полнометражного научно-фантастического мультфильма 2001-го года «Атлантида: Затерянный мир»). Теперь мы перечислим несколько фактов известных о Р'льехианском языке:
- Как предполагается, он непроизносим для людей. Р'льехианский язык не имеет канонического разговорного содержания и является языком, созданным исключительно для адаптации чего-то изначально непроизносимого. Этот язык описывается как звучащий странно и гортанно, и считается, что его невозможно произнести человеческим речевым аппаратом. Несмотря на это, люди пытались и продолжают пытаться транскрибировать Р'льехианский язык (преобразовать голосовую информацию в текстовую), что приводит к появлению групп согласных, звучащих весьма непривычно для нашего уха.
- Поскольку в нём используется множество различных префиксов и суффиксов, его можно классифицировать как синтетический язык. (прим., — синтети́ческие языки — это типологический класс языков, в предложениях которых преобладают синтетические формы выражения синтаксических отношений. Синтетические формы встречаются во многих языках мира. Поскольку язык, в принципе не бывает типологически однородным, термин «синтетические языки» применяется на практике к языкам с высокой степенью синтеза, например к русскому, латинскому, армянскому, немецкому, к тюркским и финно-угорским языкам, а также к большинству языков хамито-семитской группы (афроазиатским). К сожалению, у нас недостаточно данных чтобы более точно классифицировать Р'льехианский как агглютинативный или фузиональный (инфлективный) язык. (подробнее см. статью «Синтетический язык» в Википедии).
- В нём нет различий между прошлым и будущим, есть только настоящее (текущее) и ненастоящее (непередаваемое), поскольку Древние существуют во всех временах одновременно. (Есть отдельные слова для описания нижнего мира, мира снов и мира разума. Древние способны действовать в любом из этих миров по своему желанию).[/i]
- Он не различает частей речи и имеет свободный порядок слов.
- Он записан в Иерогли́фике. Романизированное (латинизированное) написание показывает, как эту речь передают носители английского языка. «[Слово "Ктулху"] представляет собой неуклюжую попытку человека уловить фонетику абсолютно нечеловеческого слова...» (Г.Ф. Лавкрафт: Избранные письма 1934-1937, том 5, Arkham House, 1976).
Некоторые полезные сведения о Р'льехианском языке также можно найти в работе Кристофера Л. Робинсона «Тератонимия: странные и чудовищные имена Г.Ф. Лавкрафта» (Журнал по Ономастике, Maney Publishing, 2010), в которой описываются имена-тератонимы («terato»/монстр + «nym»/имя), использованные писателем:
«Тератонимы Говарда Лавкрафта — чудовищные изобретения, искажающие звуковые формы английского языка и затемняющие те смысловые значения, которые традиционно ассоциируются с литературной ономастикой (прим., — ономастика — раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации). Понятие Дж.Р. Толкина о лингвистическом стиле предоставляет полезную концепцию для изучения того, как эти имена играют на расстоянии и близости с английским языком, вызывая определённые исторические и культурные коннотации. Некоторые наименования имитируют звуки и формы иностранных терминологий, имеющих «странные» смысловые оттенки в следствии того, что в народном воображении они связаны с Каббализмом или декадентской античностью. Другие, вводят звуковые шаблоны, лежащие за пределами фонетики английского языка или противоречащие его фонотактике, что приводит к появлению неудобных для произношения анти-эстетических словесных конструкций. С точки зрения понимания эти тератонимы, в некотором смысле, напрашиваются на сравнение с действующими на подсознательном уровне «эзотерическими» терминами, о чём рассуждает в своих исследованиях французский профессор английского языка Жан-Жак Лесеркль (Университет Париж X-Нантер), поскольку они приуменьшают или затушёвывают смысловое содержание, в тоже самое время усиливая эмоциональное (аффективное) значение и повышая осведомлённость читателя о физиологическом порождении речи».
Кристофер Л. Робинсон подробно рассматривает особенности, использованные Лавкрафтом для того, чтобы данный язык казался малоприятным, отталкивающим и грубым, а также рассказывает о влиянии других языков (арабского, иврита и фрагментов некоторых африканских языков) на эти тератонимы. Некоторые из изложенных выводов могут быть в целом также применены к Р'льехианскому языку. По мнению Робинсона, намеренная необычность Р'льехианского языка создавалась на трёх уровнях:
1. Отдельные звуки.
2. Звукосочетания.
3. Словоформы.
На первом уровне необычность выстраивалась путём группирования согласных звуков нетипичных для английского языка, таких как аспирированные (придыхательные) согласные или различные назальные (гнусаво-носовые) сочетания, например: «БН» (bn), «МН» (mn), «МТ» (mt), «МТХ» (mth), или «ПН» (pn).
На втором уровне непроизносимость создавалась так же, как и на первом, путём создания групп звукосочетаний, неестественных для английского языка, или путём использования буквенных связок, встречающихся в английском языке, но помещённых «в формы или позиции, противоречащие его фонотактике». (прим., — «фонотактика» определяет допустимую структуру слога, группы согласных и последовательности гласных с помощью фонотактических ограничений на допустимые сочетания фонем — звуков). К примеру: начинать слог со связки, которая, как правило, появляется в конце английских слов, например: «ПТХ» (pth) в слове «DEPTH».
Что касается третьего уровня, словоформы, то, просто взглянув на слова Р'льехианского языка, уже можно сказать, что он выглядит и звучит неестественно и странно. Для достижения этой цели Лавкрафт использовал в словоформах низкие «А» (a) и заключительные «У, О» (u, o) гласные и согласные буквы, которые при произношении воспринимаются как резкие и диссонирующие.
Произношение.
Не существует чётких правил произношения Р'льехианского языка. Насколько нам известно сам Лавкрафт описал только произношение имени «Ктулху»:
«Реальное звучание — насколько человеческие органы смогут его имитировать или человеческие буквы могут его записать — можно воспринимать как нечто вроде «ХЛУЛ'ХЛУ» (Khlûl'hloo), причём первый слог произносится утробно и очень густо. «У» (u) — звучит примерно также в полном объёме; и первый слог по звучанию мало чем отличается от «КЛУЛ» (Klul), так как «Х» (H) обозначивает гортанную плотность звука. Второй слог передан не очень хорошо — звучание буквы «Л» (L) не представлено». (Г.Ф. Лавкрафт: Избранные письма 1934-1937, том 5, Arkham House, 1976).
Грамматика.
Р'льехианский язык обладает свободным порядком слов; он широко использует префиксы и суффиксы для изменения и получения других значений от уже существующих слов. В отличии от земных языков, Р'льехианский не делает различий между существительными, глаголами, прилагательными и другими частями речи. Местоимения могут появляться, а могут и не появляться. Глаголы имеют только две формы времени: настоящее и ненастоящее, поскольку Древние воспринимают время нелинейно. По этой причине, вырванный из контекста возможный перевод любого фрагмента этой речи является не более чем догадкой. Мифы Ктулху отличаются от нашего мира, поэтому дословный перевод с английского языка на р'льехианский также невозможен.
Раздел-3: Методы.
Для выявления наиболее похожих естественных языков нам потребовался свод или список слов Р'льехианского языка, а также инструмент для языковой идентификации, созданный на основе статистической последовательности элементов 𝑁-грамм с предварительно обученными моделями для естественных языков. В этом разделе мы представляем полный перечень Р'льехианских слов и таблицу частот всех униграфов и диграфов в Р'льехианском языке, а также инструменты языковой идентификации, которые мы использовали в нашем эксперименте.
Р'льехианский перечень слов.
Из-за достаточно нечастого употребления Р'льехианского языка в произведениях Лавкрафта мы решили не создавать свой собственный словарь Р'льехианских слов. Вместо этого мы объединили информацию с двух известных онлайн-ресурсов (https://lovecraft.fandom.com/wiki/R%27lye... | https://naguide.com/call-of-cthulhu-rlyeh...) в подробный список слов, который приводим ниже в алфавитном порядке:
Из списка Р'льехианских слов мы извлекли аффиксы (это морфемы, присоединяющиеся к корню и служащие для образования слов):
01. -agl 05. -og 09. c- 13. ng-
02. -agn 06. -or 10. h’- 14. nnn-
03. -agr 07. -oth 11. na- 15. ph’-
04. -nyth 08. -yar 12. nafl- 16. y-
.
Ниже, на основе выше-опубликованного «словаря» мы выстроили таблицу частотности всех униграфов и диграфов в Р'льехианском языке (Таблица-1). Наша таблица показывает, что Р'льехианский язык состоит из 7-ии гласных и 28-ми согласных букв, включая 11 диграфов (звуковых фонем), в основном образованных согласной «+h», которая меняет произношение первой согласной буквы.
Идентификация языка.
Далее мы описываем инструменты с открытым исходным кодом, которые мы использовали для идентификации языка в нашем эксперименте. Наша выборка базируется на исследовании «Автоматическая идентификация языка в текстах» — научном обзоре, опубликованном в американском международном «Журнале Исследований Искусственного Интеллекта» — JAIR №65 (авторы работы: Т.С. Яухиайнен, М. Луи, Т. Болдуин, М. Зампьери, К. Линден; Университеты Рочестера, Мельбурна и Хельсинки; изд-во «AAAI Press», 2019). Затем мы представим главную тройку языков, идентифицированных данными инструментами.
.
Таблица-1:.Таблица-2:
Частотность всех униграфов и диграфов Три наиболее близких к Р'льехианскому
в Р'льехианском языке, извлечённых естественных языка определены с помощью
из подробного списка слов. трёх различных инструментов языковой идентификации.
Мы классифицируем униграфы Языки Кельтской группы выделены тёмным цветом.
l 7.51% u 5.59% ng 1.35% LangDetect Сомалийский, Индонезийский, Валлийский
h 5.39% o 4.05% sh 1.35% ------------------------------------------------------ ----------------------
r 3.47% i 3.85% fh 0.96%
t 3.08% e 3.47% lh 0.77%
f 2.31% ä 0.19% ph 0.58%
y 2.31% ch 0.19%
m 1.93% kh 0.19%
k 1.73% yh 0.19%
s 1.54% zh 0.19%
b 1.35%
w 1.16%
d 0.96%
v 0.96%
c 0.77%
p 0.39%
----------------------------------------------
Кратко об инструментах.
«TextCat» — в своей основополагающей работе 1994-года «Категоризация текста на основе 𝑁-грамм» (см.материалы III ежегодного симпозиума «SDAIR-94» по анализу документации и поиску информации) У.Б. Кавнар, Дж.М. Тренкл и другие исследователи, описывают нестандартный метод языковой идентификации на основе 𝑁-грамм, который реализуется с помощью инструмента «TextCat» с открытым исходным кодом. «TextCat» содержит модели для 69-ти естественных языков.
«Cld2» (Compact Language Detector 2) — это идентификатор языка, работающий в веб-браузере «Google Chrome». Для кодовых блоков «Юникода», которые один к одному сопоставляются с обнаруженными языками, идентификатор «Cld2» использует несложные правила. Для остальных, «Cld2» использует классификатор «Naive Bayes» по образу 𝑁-грамм. «Cld2» содержит модели для 160-ти естественных языков.
LangDetect — идентификатор языка, также использующий классификатор «Naive Bayes» на символах 𝑁-грамм. Как и идентификатор «Cld2», «LangDetect» применяет к вводимому тексту ряд эвристических правил нормализации. «LangDetect» поддерживает 55 естественных языков.
Показатели, указанные в Таблице-2, ставят Р'льехианский язык ближе всего к старым Кельтским языкам (Шотландскому, Мэнскому, Ирландскому и Валлийскому), при этом Валлийский является наиболее частым среди трёх самых близких языков. Исходя из полученных данных мы предположили, что городом «Р'льех» может являться уединённый британский остров Калди, расположенный на расстоянии около двух километров от английского полуострова Уэльс на координатах 51°38'с.ш. и 4°41'з.д., где монахи в белых капюшонах, соблюдающие древние кельтские обряды, делают подношения из самого тёмного шоколада дремлющему Ктулху.
Для справки:
Остров Калди (англ. — Caldey; валлийское название — Ynys Bŷr) имеет очень давнюю и зарегистрированную историю, насчитывающую более 1500 лет, это один из священных островов Британии. Ряд традиций, унаследованных ещё от Кельтских времён, соблюдают монахи из Аббатства Калди, нынешние официальные владельцы острова. Кельтский монастырь был основан на острове в VI веке нашей эры, а с 1136 года здесь действовал монашеский Орден Бенедиктинцев, от которого в последствии ответвился Орден Цистерцианцев (OCist). Вплоть до XIV века цистерцианцы пользовались особой системой числовой записи с помощью символов-глифов (цистерцианских цифр или шифров), интерес к этой системе в разное время проявляли европейские масоны, оккультисты и Гитлеровские нацисты. В настоящее время на острове Калди находится римско-католический монастырь так называемых «белых» монахов-цистерцианцев (по цвету своего одеяния), или «траппистов». Религиозное движение траппистов зародилось на волне церковного реформаторства в середине XVII века в Восточной Франции, и в 1892-ом году было объединено в отдельный Орден Цистерцианцев Строгого Соблюдения (OCSO). Орден состоит из нескольких независимых друг от друга сообществ. Ныне проживающие на Калди монахи-цистерцианцы, прибыли на остров в 1929 году из Бельгии. Члены Аббатства Калди приносят монашеский обет не конкретно самому Ордену, а исключительно его местному воплощению, орденá подобного типа свободны развивать свой собственный характер и харизму, но каждый из его членов подчиняется общим правилам жизни по заветам Святого Бенедикта Нурсийского. Трапписты соблюдают устав Святого Бенедикта более строго, чем во всех остальных орденах. Они обязаны молиться 11 часов в сутки, сохранять постоянный обет молчания, прерываемый только для молитвенных песнопений или по уважительной причине, а также блюсти строжайший пост, облегчаемый только для больных. Сегодня островные монахи Аббатства Калди живут за счёт развития туризма, а так же занимаются изготовлением пива, сыра, женских духов и традиционного бельгийского шоколада. Правила Аббатства не разрешают мирским гостям и туристам оставаться на острове в вечернее и ночное время, но круглый год позволяют получить духовное прибежище.
.
Раздел-5: Заключение.
Хотя придуманный Лавкрафтом язык намеренно отличается от естественных языков, наши результаты показывают, что он был вдохновлён, сознательно или подсознательно, кельтским Валлийским языком. В будущей работе следует сравнить фонологию Валлийского и Р'льехианского языков, используя наш подробный перечень слов и частотную таблицу всех униграфов и диграфов, а также расширить Р'льехианский словарь, организовав специальную экспедицию в Уэльс, чтобы побеседовать с Великим Ктулху...
Опубликованный ниже материал представляет собой методику погружения в контролируемый сон. Эта магическая методика взята из книги «Гнозис Некрономикона: Практическое введение» («CreateSpace»; издание 2-ое дополненное, 2016) известной эзотерической писательницы и исследователя Асенат Мэйсон. Нет необходимости подробно заострять внимание на аспектах данной концепции, для одних она может показаться сказочной историей или даже странной около-научной фантастикой, для других малопонятной бессмыслицей, а для третьих — призывом к действию. В конечном счёте решать читателю.
/от переводчика/
*
ГНОЗИС НЕКРОНОМИКОНА: ПРАКТИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ.
.
Автор: Асенат Мэйсон (Asenath Mason) — художница и профессиональная писательница, автор двух десятков книг и различных эссе на эзотерические, религиозные и мифологические темы, уделяющая особое внимание философии Пути Левой Руки, Люциферианской духовности и Драконианской традиции. Её книги переведены на несколько языков, включая английский, испанский, португальский, немецкий, французский, польский и русский. Она активный практик оккультных искусств и преподаватель, предлагающая личные консультации и посвящение в Драконианское течение. Основательница и координатор Храма Восходящего Пламени — TOAF (не являющегося иерархическим орденом) — это международная платформа для людей, желающих поделиться отдельными аспектами своей работы в рамках Драконианской традиции с другими адептами, а также для тех, кто нуждается в руководстве по Драконианской инициационной магии. Асенат Мэйсон работает в совместных книжных проектах с такими известными оккультными исследователями как С. Бен Кэин, Э.А. Коеттинг, С. Коннолли, Стивен Сеннит, Николай де Маттос Фрисвольд, Джемма Гэри, Эдгар Керваль, Майкл У. Форд, Йоханнес Нефастос, и другими. Является соавтором и редактором ряда антологий и оккультных журналов. Сама иллюстрирует собственные и чужие эзотерические издания, темы её графического дизайна включают множество готических, фэнтезийных и эзотерических концепций. В настоящее время проживает на юге Польши.
*
О книге:
Книга «Гнозис Некрономикона», впервые опубликованная в 2007 году, представляет собой толкование оккультных Лавкрафтианских материалов, интерпретированных исследовательницей Асенат Мэйсон в совокупности с другими идеями магии, представленными в оригинальных историях (в первую очередь Говарда Филлипса Лавкрафта, Роберта Ирвина Говарда, Кларка Эштона Смита и в «посмертном со-авторстве» Августа Дерлета с ГФЛ), а так же эзотерических материалов из «Некрономиконов» Саймона и Джорджа Хэя, оккультных работ Кеннета Гранта, Фила Хайна, Питера Дж. Кэрролла, Стивена Сеннита и Дональда Тайсона. Текст книги не является исчерпывающим и в большей степени предназначен для начинающих практиков, имеющих ограниченный опыт работы с оккультизмом и Лавкрафтовскими трудами. Результат получился несколько необычный, но вполне работоспособный: комбинация литературного анализа с последующими инструкциями по оккультным ритуалам и упражнениям, со множеством ссылок на эзотерические труды, с которыми большинство читателей вряд ли знакомо. Книга «Гнозис Некрономикона» более или менее выполняет свою задачу. Хотя это и не слишком простая магическая система, какая, к примеру, представлена в серии книг «Некрономикон» канадского исследователя Дональда Тайсона, и не такая последовательная как в гримуаре «Некрономикон» от «Саймона», она являет собой серьёзную попытку спрессовать, очевидно, непримиримую оккультную мешанину последних пятидесяти лет и при этом представить её, последовательно сохраняя саму философию.
Магия «Некрономикона» основана на снах, видениях и передачах с планов и измерений, поступающих из-за пределов известного нам мира, которые передаются по каналам и заземляются чувствительными людьми. Сила этого мифического фолианта заключается в его неосязаемости и загадочности — это книга с безграничным потенциалом, том, который никогда не был полностью завершён и постоянно продолжает писать себя руками тех, кто получает его Гнозис (высшее мистическое знание). «Гнозис Некрономикона» подробно исследует эту магическую традицию, рассматривая предания Мифов Ктулху с точки зрения практики, предлагая применимые методы работы, как для начинающих, так и для достаточно опытных магов. В книге представлены основные магические понятия и техники их практического применения в контексте Гнозиса Некрономикона: пакты и ритуалы, астральные странствия, магия сновидений, прорицательство и перемещения через Врата в межзвёздные измерения, призывы, вызовы, сексуальная магия, самоинициация, изменение своей формы, некромантия, искусство жертвоприношения, и многое другое. Эти техники позволяют осуществить тот необходимый сдвиг сознания, при котором мы способны ощутить энергии Великих Древних, обычно недоступные нашему мирскому восприятию. Эти первозданные сущности, вечно меняющиеся и непостоянные, представляют собой эволюционный потенциал человеческого разума — то, чем мы можем стать, если нам удастся преодолеть природные ограничения человеческой натуры. Для тех, кто желает глубже погрузиться в Лавкрафтианский оккультизм, книга Асенат Мэйсон будет полезной отправной точкой, в которой указаны важные ключевые тексты и авторы для дальнейших исследований. Как дополнительное чтение замечательно подходит и для почитателей произведений Говарда Лавкрафта, интересующихся магией и оккультизмом.
Книга «Гнозис Некрономикона» может стать для вас мощным опытом. Предложенная Асенат Мэйсон методика относительно «проста», и если вы уже имеете некоторый опыт в оккультизме, у вас будет возможность глубже развить её работу. К примеру, вы можете связать Каббалу и числовую Гематрию с вашим исследованием сфироты «Даат», после чего происходят интереснейшие Синхроничности — термин, введённый знаменитым швейцарским психологом и мыслителем Карлом Густавом Юнгом (1875-1961), означающий одновременности и загадочные совпадения событий. (прим., - в ветви еврейского мистицизма Каббале, «Даат» — это место или мистическое состояние, где все десять сфирот на Древе Жизни объединяются в одно. В точке «Даат» все остальные сфироты существуют в своём совершенном состоянии бесконечного обмена. Абстрактно её можно рассматривать как «пустую ячейку», в которую может быть помещён «зародыш» любых других сфирот. В этом месте происходит раскрытие или сокрытие сияющего Божественного Света). Сможете вы или нет, ввести себя в гипнотический транс и увидеть осознанные сны, в любом случае эта книга и Мифы обворожительны сами по себе. Однако слишком не сходите с ума... если только вы сами этого не хотите.
.
.
КТУЛХУ — ПОВЕЛИТЕЛЬ СНОВ.
Руководство подготовлено Асенат Мэйсон при участии Билла Дювендака (составившего заключительный «Призыв Повелителя Снов»). Введение и отдельные части работы взяты из книги «Гнозис Некрономикона: Практическое введение» Асенат Мэйсон.
Этот проект посвящён Ктулху, как Повелителю Сновидений и его роли в исследовании сновидческого сознания. Все ритуалы и медитации были написаны и разработаны членами Храма Восходящего Пламени (TOAF). В проект включены пять работ, которые необходимо выполнять индивидуально в течение пяти дней подряд, предпочтительно перед засыпанием. Первая работа откроет Врата для потока Ктулху внутрь вашего сознания, следующие три медитации отправят вас в путешествие в затерянный город Р'льех, а заключительный ритуал трансформирует вас в Повелителя Снов с помощью Призыва и сновидческой магии. Цель проекта – познакомить практикующих с гнозисом Некрономикона через астральную магию и несложные техники осознанных сновидений, с Ктулху в качестве инициатора (посвящённого) и посредника между человеческим сознанием и Великими Древними.
Ниже символ Храма Восходящего Пламени -->
Перед проведением ритуалов.
Для работы над данной программой вам понадобятся следующие предметы:
1. Пять чёрных свечей. При желании, вы можете взять больше, чтобы при необходимости добавить света в помещение.
2. Одна фиолетовая свеча. Она будет необходима только в последний заключительный день.
3. Сигил Ктулху (символ). Его необходимо нарисовать чёрной краской на серебряном фоне, но можно и на белом фоне, это тоже будет работать.
4. Благовония. Рекомендуемый выбор: лотос, полынь и ладан.
5. Инструмент для взятия крови. Это может быть кинжал, ритуальный нож, бритва, ланцет и т.п.; достаточно набрать всего несколько капель, большие количества не требуются. Кровь практикующего является жизненно важным компонентом данной работы, поскольку она раскрывает внутренние Врата вашего сознания и служит символическим актом самопожертвования, оставляя место для инициации и трансформации. Вы можете делать подношения крови в каждый день проекта, а можете сделать это только в первый день, чтобы активировать Сигил — это зависит от вас. Вы также можете попробовать проводить работу вообще без крови, но это не рекомендуется.
6. Чаша, наполненная Причастием. Предпочтительно, чтобы это было красное вино, смешанное с полынью (просто положите в вино немного сушёной полыни и оставьте примерно на час, прежде чем приступить к работе). Это зелье понадобится вам для заклинаний, но оно также будет выпиваться во время ритуала. Если вы не можете или вам нельзя употреблять алкоголь, тогда без колебаний заменяйте его любым другим безалкогольным напитком тёмно-красного цвета (гранатовым, виноградным, вишнёвым, клюквенным или черноплодно-рябиновым).
Ктулху
В «Гнозисе Некрономикона» Ктулху известен как Повелитель Сновидений — тот, кто дремлет в затерянном городе Р'льех, видит сны и транслирует свои передачи в сознание спящих людей. Через сны он выступает в роли посредника между Великими Древними и человечеством, посылая волны телепатических сообщений, достигающих разума людей, достаточно чувствительных, чтобы принять эти передачи. Как мы знаем из известной Лавкрафтовской истории «Зов Ктулху» — он может вызывать безумие или стимулировать желание следовать его культу. Как и божество Ньярлатхотеп, который исследовался нами в одном из прошлых открытых проектов.
Ктулху может действовать от имени других звёздных божеств в качестве их голоса и посредника. В то время как Ньярлатхотеп в основном влияет через материальный план, и с ним можно повстречаться в бодрствующем мире, Ктулху оказывает воздействие через сновидения и царство сна. Нередко его голос можно услышать спонтанно, но мы также способны открыть для этих передач своё внутренний разум (подсознание), с помощью различных техник сновидческой магии. Через Ктулху мы можем общаться с сущностями, совершенно чуждыми человеческому сознанию, такими как Азатот или Йог-Сотот, или другими существами, чьё сознание настолько отличается от нашего, что мы не смогли бы взаимодействовать с ними каким-либо другим способом. Их образы передаются через подсознание и переводятся на язык человеческого восприятия. Из-за этой функции Ктулху иногда называют Верховным жрецом Великих Древних. Другие его титулы: «Властитель Р'льеха», «Повелитель водной Бездны» и «Тот, кто грядёт».
Поскольку сновидения являются ключом к бессознательному, этот вид магии также является одним из наиболее важных методов исследования сфер и взаимодействия с их обитателями, описанными в рамках «Некрономикона». Анализируя смысл своих снов мы способны получить доступ к наиболее глубоким слоям нашей психики. «Мёртвый, но грезящий» Ктулху таится в затонувшей гробнице в Р'льехе — загадочном городе, олицетворяющем собой глубины бессознательного. Хотя сейчас он не может проникнуть в мир людей, он может лицезреть сны и через эти сны он способен получить доступ к человеческому сознанию — воздействуя на наши сновидения, посылая видения о древних временах и забытых богах, ожидающих за границей сна. В произведениях Лавкрафта такие передачи описываются как жуткие кошмары, сводящие спящего человека с ума, но в то же самое время они могут стать поразительным инструментом для работы с потоком Некрономикона, если мы добровольно откроем свой разум «зову Ктулху».
С макрокосмической точки зрения Ктулху представлен как божество, покоящееся в океане и ожидающее того момента, когда он восстанет и вновь будет править миром – или, исходя из положения звёзд, как инопланетная сила из Внешней Пустоты, ждущая подходящего момента, чтобы вторгнуться на нашу планету. «Воды» (потоки) Ктулху не следует понимать в обычном смысле. Это космические «воды», существующие вне структуры проявленного мира. В микрокосмическом смысле Ктулху — это голос бессознательного, импульс, скрытый в глубинах подсознания, проявляющийся избранным «жрецам». Поэтому «зов Ктулху» чаще всего воспринимается через сновидения. В одноимённой истории Говард Лавкрафт описывает Повелителя Снов как «монстра с неясными антропоидными чертами, но с головой, напоминающей осьминога, и ликом, представляющим собой массу щупалец, с чешуйчатым эластичным телом, огромными когтями на задних и передних лапах, и длинными узкими крыльями за спиной». В различных историях «Мифов Ктулху» и текстах, связанных с «Некрономиконом», он также описывается как чудовищный гибрид, включающий части тела гигантского осьминога или дракона, с человекоподобными конечностями и парой крыльев. Считается, что он оборотень, способный по своему желанию менять форму тела, втягивая и вытягивая конечности и щупальца. Однако в магической работе он проявляется как первозданная аморфная сущность, не имеющая конкретной формы и очертаний. Он приходит как мощная, непреодолимая сила, обвивающая практикующего потоком энергии, подобно тёмному вихрю небытия, который ощущается ледяным и безжизненным. Эта сила окутывает адепта, проникая в его сознание изнутри, зарождаясь в затылке и проявляясь взрывом нечленораздельных звуков и голосов, возникающих из горловой чакры, центра общения. Под воздействием этих энергий сознание погружается в коматозное состояние, похожее на сон, настраивается на тонкие передачи из Внешней Пустоты и готово к восприятию видений тайного гнозиса.
Если вы знакомы с Ктулху, историями Лавкрафта или Мифами в целом, вы, вероятно, слышали о знаменитом заклинании, используемом для вызова Повелителя Снов: «Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн». Мы также будем использовать это заклинание в последующих действиях. Лавкрафт перевёл эту фразу как: «В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху ждёт и грезит». Это самое значимое заклинание в культе и ритуалах, посвящённых Ктулху, призыв, пробуждающий его от древнего сна, который британский писатель-мистик Кеннет Грант описывает в своих оккультно-мифологических циклах «Тифонианские трилогии» как «заклинание из 41 буквы, открывающее Врата к Иным Богам». В работе «Гнозис Некрономикона: Практическое введение» эти Врата открываются внутри спящего сознания.
Техники сновидческой практики в Лавкрафтианской магии мало чем отличаются от других методов работы со сновидениями, однако некоторые из них специфичны только для Гнозиса Некрономикона. Например, перед сном мы можем прочесть историю из «Мифов Ктулху», либо случайную, либо описывающую Ктулху или другую выбранную сущность. Или же можем посмотреть фильм на Лавкрафтианскую тематику, например, «Зов Ктулху» (2005), «Извне» (1986), «Книга мёртвых» (1993), «Дагон» (2001), «Сны в ведьмином доме» (2005), «Ктулху» (2007), и так далее. Перечень фильмов, вдохновлённых Лавкрафтом и темами, связанными с «Некрономиконом», достаточно объёмный. Затем, отходя ко сну, мы можем визуализировать сцены из Лавкрафтовских историй или сосредоточиться на именах и образах — повторять их мысленно или вслух как мантры, рисовать глифы, представленные составляющими их буквами, и так далее. Также полезно запомнить описания мест и самих существ, а затем, засыпая, использовать их как Врата для входа в осознанный сон, например, визуализируя их в своём сознании, расширяя, и представляя, что мы находимся внутри этих ландшафтов, в окружении их обитателей, и общаемся с ними. Некоторые из подобных техник мы будем использовать в данном проекте, и при желании вы можете расширить их, добавив свои собственные техники. Работа со сновидениями всегда субъективна, и то, что воздействует на разум одного человека, не всегда работает для другого. Поэтому мы приводим здесь основные инструкции, которые помогут вам начать самостоятельную работу с Повелителем Снов, но при этом оставляем место и для вашего собственного креативного творчества и персональных занятий.
День первый.
Зов Ктулху
В ходе этой работы вы откроетесь потоку Повелителя Снов и настроите своё сознание на его межпространственные передачи. Также вы начнёте своё путешествие в таинственный «город» Р'льех, где покоится Ктулху «мёртвый, но грезящий», с построения сценария сна, который будет разрабатываться и развиваться в последующие дни проекта, с завершающей работой в заключительный день.
Подготовьте своё место поклонения так, как считаете нужным для работы. По возможности, это должна быть комната, которую вы обычно используете для сна. Если у вас есть специальное помещение-храм, сделайте его своим спальным местом на время всего проекта. Помимо предметов, перечисленных ранее в этом документе, вы можете поместить на свой алтарь статуэтки или изображения Ктулху, а также другие предметы культа, которые обычно используете в своих ритуалах.
Возьмите нарисованный сигил Ктулху в руки или положите его перед собой. Вы также можете поставить его на алтарь, в окружении пяти чёрных свечей — на ваше усмотрение, главное чтобы вам было удобно в него смотреть. Нанесите несколько капель своей крови на сигил, чтобы активировать его как врата к потоку Повелителя Снов, и одновременно нараспев повторяйте мантру призыва:
Если вы не знаете, как произносить эту фразу, проведите небольшое исследование, и без труда найдёте нужную информацию. Во время пения заклинания всматривайтесь в сигил и представляйте, что это больше не просто плоское изображение, а некие врата, соединяющие вас с Ктулху — через сигил вы можете отправить сообщение чтобы связаться с Повелителем Снов, а также получить от него передачи. Представьте себе, что сигил ярко светится (словно пылает) и оживает. Отправьте через него сообщение и пригласите Ктулху войти в ваше сознание и слиться с ним. Продолжайте нараспев повторять заклинание и пристально вглядываться в сигил, пока не почувствуете, что всё вокруг вас — комната, алтарь и окружающий мир — исчезает, и нет ничего кроме вас и Врат к Повелителю Снов.
(Прим., — Сигил — от латинского слова «sigillum», что означает «печать» — термин, как правило, относящийся к конкретному типу графической подписи определённой духовной сущности. В современном употреблении, особенно в контексте Магии Хаоса, сигил обозначает символическое представление желаемого Магом результата. В Библии, в последней книге Нового Завета «Открове́ние Иоа́нна», сказано, что свиток с такими печатями способен вызвать четырёх Всадников Апокалипсиса. Сигил, каким он известен в мире оккультизма или, точнее в Магии Хаоса, относится к практике магии, которая с помощью символов вызывается желанием происхождения какого-либо события или получения блага, в соответствии с выполнением практики «скрытности»).
Затем закройте глаза. Вы также можете погасить свечи и продолжить медитацию в полной темноте и тишине, или же использовать музыку в электронном стиле «дарк-эмбиент» — не стесняйтесь, выбирайте тот вариант, который вам больше всего подходит. С закрытыми глазами визуализируйте перед собой светящийся и пульсирующий сигил, в итоге превращающийся в зияющую открытую пасть с живой тьмой внутри неё. Позвольте себе втянуться и погрузиться в эту тьму, и пусть она перенесёт вас к порогу Р'льеха, существующего на границе сна и бодрствования.
Представьте себе, что вы плывёте в водах тёмного моря вниз, к чернеющей цитадели загадочного Р'льеха — затонувшего города с конструкциями, чуждыми человеческому пониманию и восприятию. Повсюду вы видите странные углы и таинственный свет. Представьте, как вокруг образуется светящийся зелёный туман, который окутывает вас, словно накидка, изолируя от внешнего мира и настраивая ваш разум на передачи Повелителя Снов. Услышьте доносящиеся до вас со всех сторон звуки песнопения, миллионы голосов напевают одну и ту же мантру: «Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн». Когда вы создадите этот образ в своём сознании, сформулируйте намерение своего сна: «Я буду возвращаться сюда в моих сновидениях. И когда мне приснится этот город, я буду помнить, что вижу сон». Уверенно произнесите про себя это намерение несколько раз, и когда будете готовы завершить медитацию, выпейте Причастие из чаши и сразу же ложитесь спать. Больше ничего не делайте в первый день. Лягте, ещё раз вызовите в своём воображении образ затерянного города и позвольте себе заснуть с намерением продолжить видение во сне. Приготовьте рядом с кроватью блокнот, и когда проснётесь, сразу же запишите свои сны. Если вы просыпаетесь несколько раз за ночь, делайте это каждый раз когда проснётесь – не дожидаясь утра. Не закрывайте свой храм, не проводите никаких ритуалов «изгнаний» и не отвлекайтесь на посторонние дела. Всё время мысленно концентрируйтесь на работе со снами.
День второй.
Путешествие в Р'льех, часть-1
Сегодня вы вернётесь в затерянный город Р'льех, но вместо того, чтобы открыться всему, что может прийти, вы сосредоточитесь на определённом намерении. Это намерение зависит от вас — вы можете развить сценарий своего сна, добавив видение самого Повелителя Снов, исследовать город и его строения, встретиться с определённой сущностью или даже построить свой собственный храм в самом сердце Р'льеха. Что бы вы не выбрали на данном этапе, это будет в центре вашего внимания на протяжении всего проекта, так что выбирайте тщательно.
Прежде чем приступить к выполнению заданий в течении этого дня, возьмите лист бумаги и напишите сценарий своего сновидения. Начните с описания самого города, каким вы его видели накануне в предыдущий день, опишите путешествие, вход в портал — всё то, с чем вы уже знакомы. Затем добавьте новые элементы — то, что вы хотели бы увидеть во сне, когда снова вернётесь в затерянный город. На данном этапе это совсем не обязательно должен быть полный сценарий, например, если вы хотите вызвать Ктулху в заброшнном храме в самом центре Р'льеха, вы можете сначала начать с поиска или строительства самого храма — в этом случае вы можете описать, как он выглядит, где находится, как туда добраться, и так далее. Чем больше деталей вы добавите, тем более ярким он станет в вашем воображении. Если вы опытный осознанный сновидец, вы можете оставить сценарий открытым и построить образ храма прямо в тот момент, когда вы осознаете свой сон. Однако обычному практикующему следует сохранять ясность намерения и сосредоточиться на сценарии, подготовленном заранее. Опишите желаемое видение своего сна или нарисуйте его, если у вас есть художественные способности — это зависит от вас. Когда это будет сделано, запомните видение в деталях — оно понадобится вам для работы.
Когда всё будет готово, начните работу так же, как и медитацию в первый день: зажгите свечи, воскурите (сожгите) благовония и положите сигил перед собой. Затем встаньте или сядьте в удобную позу и сосредоточьте всё своё внимание на изображении данного символа. Снова пристально вглядитесь в него, представляя, что сигил становится вратами в поток Повелителя Снов. Смотрите, как он увеличивается перед вами, формируясь в зияющий портал, и повторяйте мантру призыва:
Нараспев повторяя заклинание, почувствуйте, как атмосфера вокруг вас меняется и заряжается энергиями, текущими через сигил. Эти энергии окутывают вас в виде светящегося зелёного тумана, уже знакомого вам по предыдущей медитации, и втягивают вас в зияющий портал. Позвольте этому случиться. Закройте глаза или задуйте свечи и сосредоточьтесь на сценарии вашего сна — просто сделайте его предметом вашей медитации — шаг за шагом, как вы его описали, формируя в своём внутреннем сознании яркое видение. Заставьте образ ожить, но не старайтесь и не переусердствуйте слишком сильно — если какие-то элементы начинают оживать сами по себе, меняясь и трансформируясь, позвольте этому случиться и протекать вместе с видением. Когда вы завершите свой сценарий на этот день, в заключении вновь чётко заявите своё намерение: «Я буду возвращаться сюда в моих снах. И когда мне приснится ... (то-то или то-то), я буду помнить, что я сплю».
Завершите медитацию, снова выпейте заранее приготовленное Причастие и сразу же ложитесь спать, более ничего не делая. Перед засыпанием представьте себе видение, которое вы только что испытали, и попытайтесь вспомнить его в своих снах. Медитируйте над видением и своим намерением осознать себя во сне до тех пор пока не уснёте, избегая других мыслей и образов. Затем дайте себе заснуть, не забывая держать под рукой блокнот, чтобы вы могли записать свои сны, когда проснётесь.
На следующий день обратите внимание на то, как все эти действия влияют на ваше обыденное сознание. Вы можете чувствовать себя непривязанным к окружающему миру и сосредоточенным на внутренних мыслительных процессах, или же у вас может возникнуть ощущение, что вы находитесь не совсем в этом мире, а где-то в промежутке между сном и бодрствованием. Подобные «промежуточные» состояния характерны для гнозиса Некрономикона. Что бы ни произошло, примите это и откройте себя любым проявлениям данной работы, которые могут к вам прийти. Запишите свои наблюдения.
День третий.
Путешествие в Р'льех, часть-2
В этот день вам следует вывести сценарий своего сна на следующий уровень и добавить в него новые элементы. Начните с того на чём остановились, и развивайте декорации или сюжет, добавляя в него что-то новое. Если накануне вы уже успешно выполнили практику осознанного сновидения, вы можете взять то, что видели во сне, и добавить это к уже имеющемуся сценарию или даже переписать его в соответствии с вашим сном. Если нет, не волнуйтесь, для правильного развития работы со сновидениями требуется время и практика. Когда вы расширите сценарий своего сна, запомните его, чтобы в процессе самой работы вы могли вспомнить все детали.
Как и в предыдущие два дня, начните медитацию с подготовки храма, свечей, благовоний, чаши с Причастием и символа (сигила Ктулху). Снова встаньте или сядьте в удобную позу и сосредоточьте всё своё внимание на сигиле. Визуализируйте его как врата в поток Повелителя Снов и одновременно нараспев повторяйте мантру призыва:
Продолжайте повторять мантру до тех пор, пока не почувствуете, что атмосфера в помещении изменилась и вы готовы продолжить работу далее. Вновь визуализируйте себя в окружении светящегося зелёного тумана, струящегося сквозь символ из затерянного города Р'льеха, и представьте как сигил превращается в зияющий портал. Пройдите через портал и сосредоточьтесь на сценарии своего сна — шаг за шагом представляйте себя в нём, заставляя образы и видения оживать в вашем внутреннем сознании. Когда вы дойдёте до конца своего сценария на этот день, ещё раз заявите о своём намерении продолжить его в своих снах: «Я буду возвращаться сюда в моих снах. И когда мне приснится ... (то-то или то-то), я буду помнить, что я сплю».
Выпейте чашу с Причастием, задуйте свечи (если они ещё горят) и сразу же ложитесь спать. Как и в предыдущие дни, представьте что вам снится видение, которое вы только что пережили, и попытайтесь вспомнить его в своих снах. Затем позвольте себе заснуть и не забудьте держать поблизости блокнот, чтобы вы могли записать свои сны, когда проснётесь. Запишите все свои сны, наблюдения или даже необычные мысли и душевные состояния после работы, и на следующий день — вам не обязательно делиться ими в своём отчете, но сохраняйте всё это как запись о ходе развития ваших занятий со сновидениями.
День четвёртый.
Путешествие в Р'льех, часть-3
Процедура в этот день точно такая же, как и в предыдущий — всё, что вам опять необходимо сделать, это перевести сценарий вашего сна на новый уровень. Для этого вы можете использовать свои сны, видения предыдущего дня или просто собственное воображение. Когда всё будет готово выполните те же действия, что и в предыдущей медитации: подготовьте храм, сядьте или встаньте в удобную позу и полностью сосредоточьте своё внимание на символе Ктулху. Снова визуализируйте его как врата в поток Повелителя Снов и одновременно напевайте мантру:
Продолжайте напевать заклинание, пока не услышите «зов Ктулху» и не почувствуете, что готовы дальше перейти к работе со сном. Затем визуализируйте сигил, как символ превращающийся в зияющий портал, позвольте себе окутаться зелёным туманом и отправиться в затерянный город Р'льех. Когда вы создадите этот образ в своём разуме, сосредоточьтесь на сценарии сновидения и заставьте образы и видения ожить в вашем внутреннем сознании. Когда вы дойдёте до конца, опять заявите намерение продолжить сценарий во сне: «Я буду возвращаться сюда в моих снах. И когда мне приснится ... (то-то или то-то), я буду помнить, что я сплю».
Ещё раз выпейте чашу с Причастием, задуйте свечи (если они всё ещё горят) и сразу же ложитесь спать. Перед сном помедитируйте над намерением стать осознанным в своих снах и когда это произойдёт, вспомните сценарий вашего сновидения. Затем засыпайте. Не забудьте записать свои сны, когда проснётесь, и проследите, как они влияют на ваше обыденное мирское сознание. Продолжайте и дальше вести записи наблюдений.
День пятый.
Обращение к Повелителю Снов
Это последний день проекта, и в этой работе вы подведёте своё сновидческое путешествие к концу, или, возможно, начнёте его заново. На этот раз вам не нужно ничего добавлять в сценарий своего сна. Вместо этого сосредоточьтесь на вызове сознания Ктулху и попытайтесь приблизиться к сценарию вашего сна через его разум. Представьте себя Повелителем Снов — тем, кто спит в сердце Р'льеха, — и посмотрите на всю картину его глазами. Это позволит вам совершенно по-другому взглянуть на сценарий вашего сна, превратив его в новое приключение.
Для следующего призыва убедитесь, что на вашем алтаре установлена как минимум одна чёрная и одна фиолетовая свеча. Также следует использовать благовоние «Кровь Дракона» (это природная красная смола, добываемая из дерева Драцены, использующаяся на протяжении тысячелетий: от производства краски до применения в медицинских и духовных практиках, она имеет яркий и мощный аромат с нотками янтаря, ванили и специй), но если его нет, смело используйте благовоние с ароматом лотоса или какого-нибудь другого цветка. Зажгите свечи, пристально посмотрите на сигил и начните наравспев повторять: «Йа! Йа! Ктулху Фхтагн!» Продолжайте напевать заклинание до тех пор, пока не почувствуете, что энергия в комнате начинает меняться. Если возможно, позаботьтесь о том, что бы в комнате было достаточно много дыма, насколько (и если) позволяют ваши носовые пазухи. Если же такой возможности нет, это тоже не страшно. Когда энергия в помещении изменится, чётко провозгласите следующее:
Ктулху! Тот, кто дремлет под океаном, я взываю к тебе!
Навигатор страны cнов, я открываю своё Око, чтобы видеть!
Властитель Кадата, охотник за сновидениями и избавитель от ночных кошмаров,
Отнеси меня в промежуточное место.
Открой для моего путешествия страны грёз и проведи меня сквозь туман сознания к воображаемым наслаждениям.
Ктулху, повелитель разума, я взываю к тебе!
Устрашающий просветлённый, создатель ужасов,
Наполни меня своим безумием и лиши меня здравомыслия.
Покажи мне свою мудрость через царство снов и позволь мне вспомнить всё то, о чём я забыл.
Ктулху, древний владыка сновидческих путей, я призываю тебя, чтобы ты взял меня в своё царство и показал мне свой вечный гнозис!
Йа! Йа!
Вы можете повторить этот призыв несколько раз, чтобы сделать его более интенсивно действующим, если чувствуете, что это необходимо. Затем выпейте заранее приготовленное Причастие, закройте глаза и представьте себя Повелителем Снов. Позвольте его сознанию слиться с вашим и откройтесь любым видениям или посланиям, которые он может вам сообщить. Когда это будет сделано и вы почувствуете что готовы продолжать, войдите в сценарий своего сна, глядя на него глазами Ктулху. Поначалу это сознание может показаться вам чуждым и атавистическим, но через некоторое время вы сможете постичь этот опыт, превратив сценарий сна в видение со множеством различных вероятностей и многообразием всевозможных выводов. Переживайте этот опыт, и когда вы прочувствуете что готовы продолжить работу во сне, ложитесь в постель и позвольте себе заснуть, не забывая при этом заявить простое и чёткое намерение, например: «Я увижу сон о ... (о том-то), и когда это произойдет, я вспомню, что я сплю».
Когда вы проснётесь, обязательно запишите все свои сны, видения и наблюдения. Поблагодарите Ктулху за его присутствие и помощь в этой работе, оставив для него на алтаре небольшой знак благодарности — благовоние (например, ладан), магический камень или кристалл, или какое-то другое подношение по вашему выбору. Вы также можете подготовить подарок заранее до начала проекта, к примеру, если это кристалл, вы можете постоянно держать его при себе во время занятий, чтобы зарядить его как ваш сновидческий талисман. Не стесняйтесь экспериментировать, если вы и далее намерены продолжать работать над своими сновидческими навыками.
.
* * *
.
Author: Asenath Mason, with contributions from Bill Duvendack.
В нижепубликующемся материале, заинтересованные читатели могут в общей форме ознакомится с историей создания и оккультными взглядами ещё одной организации «Эзотерический Орден Дагона» — «Э.О.Д.» (из четырёх ныне действующих под этим названием оккультных групп, являющихся на сегодняшний день наиболее старыми сообществами). Этот Орден интересен прежде всего тем, что в своих практиках (в отличии от других) его участники не используют Телемическое и Тифонианское учение, в том числе учение Викка, а практикуют чисто Лавкрафтианский подход — Йог-Сототианское течение, исследуя архетипический метод по отношению к Лавкрафтовским сущностям, включая восточную мифологию, гематрию, алхимию и свою собственную разработанную картомантию. Кроме прочего, это одна из организаций, чья работа в основном сосредоточена в странах Северной Европы и Скандинавии. Отдельно следует подчеркнуть, что данный Орден в последние годы конфликтует за легитимность с другой подобной организацией, со схожим названием. Ниже опубликовано прошлогоднее заявление Ордена, в котором ознаменовано возобновление активной работы группы, после десятилетнего перерыва.
/от переводчика/
.
*
ЭЗОТЕРИЧЕСКИЙ ОРДЕН ДАГОНА
АДЕПТЫ АДАПА
* Адапа — в древней месопотамской мифологии — эпический герой, рыбак и мудрец, первый человек (один из возможных прототипов библейского Адама). Как следует из мифов, Адапа был наполовину богом, сыном одного из главных шумерских божеств — бога мудрости, пресных подземных вод и подземного мира Энки/Эа. При этом Адапа жил в городе Эриду, который был «жилищем» его бога-отца, здесь Адапа рыбачил, снабжая рыбой святилище Энки и жителей города. Иногда Адапа причисляли к «семи мудрецам» Абгаллу, которые помогали богу Энки основывать первые семь шумерских городов. В других случаях Адапа называли мудрецом-советником (а также жрецом и экзорцистом) первого правителя города Эриду — Царя Алулима. Мудрость Адапа длительное время почиталась в Месопотамии. Некоторые современные историки предполагают, что Адапа мог быть реально существовавшим обожествлённым правителем города Эриду. Также некоторые исследователи указывают на возможные параллели между мифом об Адапе и содержанием «Книги тайн Еноха». В этой книге описывается апокрифическая космогония, в том числе посещение Енохом Семи Небес и встреча с Богом. В 2009 году учёными были идентифицированы некоторые важные фрагменты рукописи на коптском языке, подтверждающие связь греческого оригинала «Книги тайн Еноха» с Древним Египтом.
.
* * *
Информация о нас:
Эзотерический Орден Дагона (E.O.D./Э.О.Д.) — это международный оккультный орден практикующих магов, визионеров и творческих людей, работающих с мифологией американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта (и связанными с ней сновидениями) в практических, инициатических и творческих целях. Мы работаем с течением «Йог-Сототерии». Изначально «Йог-Сототерией» Лавкрафт определял то, что позднее Август Дерлет переименовал в «Мифы Ктулху», в соответствии со своей личной трактовкой. Примечательно, что Лавкрафт назвал своё творение в честь Йог-Сотота, главного божества своего пантеона, а Дерлет для этой цели выбрал Ктулху. Лавкрафтовская мифология и магия — наш основной источник вдохновения. Под «магией, вдохновлённой Лавкрафтом» мы понимаем магию, в которой произведения Лавкрафта (и связанных с ним писателей) используются в качестве главного источника вдохновения, а остальные источники и идеи — лишь вторичны. К примеру, это означает, что магия, основанная на Телемической системе Алистера Кроули и, в дальнейшем, также вдохновлённая Лавкрафтом, является магией Телемы, а не Йог-Сототерии. В конце концов, «Йог-Сототерианский мифос» — это Лавкрафтианская вселенная со своими собственными существами и мирами, а не всеобъемлющий термин для всего, что связано с творчеством автора.
В то время, как по мере возрастающей популярности, Мифами Ктулху стали злоупотреблять слишком чрезмерно, чем частично размыли, растворили их, до некоторой степени сделав выхолощенными, название «Йог-Сототерия» по-прежнему даёт нам представление о настоящей запретной магии и ужасающих знаниях из-за звёздных пределов. Остальными факторами, влияющими на нас, также являются древние месопотамские мифы о боге Энки/Эа и жрецах Абгаллу, включая алхимию, теорию Хаоса, а также прочие эзотерические учения, и многое другое.
Ниже: книги, изданные Э.О.Д. — «Обратный Путь: Лавкрафтианские сны и тайные знания Океана» (2023) и «Странные Углы» (2023).
Понятие Бездна (или Абзу) воспринимается нами несколько иначе, чем принятое в наши дни представление. В шумерской и аккадской мифологии это понятие обозначало первобытный Океан, дающий жизнь и одновременно очищающий. Помимо прочего, Абзу (Бездна) представляет собой тёмный и неизведанный внутренний мир, скрытую сторону Бытия. Её также можно рассматривать как океан хаотической тёмной энергии, как на микро-, так и на макро-космическом уровне. Тьма всегда ассоциировалась с женским началом, а Бездна — это вода/океан, из которого мы все когда-то вышли. В историях Лавкрафта Бездна описывается как пространство между звёздами и тёмными глубинами океана. Мы плаваем в этих извечных астральных водах Отца Дагона и Матери Гидры и исследуем их. Исследования ведут нас через миры человеческих сновидений и далее за их пределы, и в конце-концов мы переходим в Великий Сон. В этих глубоких древних мирах могут таиться чудовищные сущности, но ведь ничего, по-настоящему стоящее, не обходится без риска? В конечном итоге, главная цель наших участников — совершить Тёмное Паломничество в последнюю Пустоту к Трону Азатота, для того чтобы там, наконец, соединиться со своей потрясающей Душой, со своим Древним «Я». Мы называем это — Обратный Путь.
Также мы работаем с «71 течением» — это описательное название, которое мы дали потоку творческой хаотичной энергии, влекущей людей ко всему таинственному и Лавкрафтианскому, в особенности тех, кто сам тянется к Йог-Сототеризму (по нашему определению). Если вы слышите этот внутренний зов, значит, вы уже подключены к данному потоку. Другое название этого потока — «Йог-Сототианское течение». Йог-Сототианская магия — это и есть Йог-Сототерия. Число «71» в названии потока объясняется тем, что в нашей числовой гематрии «Йог-Сототерия» имеет значение «71». Также число «71» является двадцатым простым числом, а «20» — это число Хаоса и Древности. По всей видимости, Хаос глубоко связан с этим течением необузданных и изменчивых сил. Интересно, что греческое слово «хаос»/«χάος» — означает состояние Пустоты, то есть место в котором не существует никакого творения. Всё Сущее возникло из Хаоса, Хаос движет сотворением, и к Хаосу когда-нибудь всё вернётся.
Справа: изображение Печати Азатота.
Согласно Лавкрафтовским преданиям, Азатот — это Высший Хаос, который есть первоисточник всего Сущего, создающий сны, и все мы живём в его бесконечно длящемся сновидении. Бесчисленные измерения и версии мульти-вселенных созданы его снами; таким образом, мы являемся их частью, и существуем внутри сновидений Азатота (как и некоторые другие могущественные сущности, о которых писал Лавкрафт). «Подземный Адский Поток» — это хаотично проистекающая сила, представляющая собой сновидения Азатота — источник течения энергии. Этот поток энергии создаёт животворящие астральные воды Абзу/Апсу (или Бездны). В шумерских мифах говорится, что Абзу находится под землёй. Это также подчёркивает хтонические и тёмные аспекты данного течения. В отдельных древних текстах бог Энки ассоциируется с Дагоном и связан не только с водой, но также является «Владыкой Земли». И, наконец, «Чужеродный Атавизм» — это один из основных методов нашей работы, связанный с течением самого времени. Та же сновидческая тема отражена и в образе Верховного жреца Великих Древних — Ктулху. Оба они описываются схожим образом, как застывшие/спящие, «мёртвые, но грезящие», и если они пробуждаются, то наступает разрушение. Мы стремимся воскресить Ктулху внутри себя, чтобы разрушить «наш мир» и открыть свой Внутренний Глаз для скрытых и запретных путей к наслаждению. Чтобы добиться реального прогресса, необходимо избавиться от человеческих условностей, снять «фильтры» самоцензуры и подвергнуть сомнению прежние «истины». Это может быть очень непросто и сопряжено с определёнными рисками. Но это необходимо сделать, чтобы выйти из «естественного» состояния сознания и привычного нам образа мышления.
Посредством наших онейрических (сновидческих) исследований Бездны (Абзу) и других методов, таких как: чужеродный атавизм, изменение формы, расширение сознания, сообщения извне, древние ритуалы и состояние транса, мы стремимся соединиться с нашим изначальным «Я», находящимся за пределами Последних Врат, с нашим «Я», которое на протяжении многих эонов стало чем-то, что мы давно позабыли и лишь иногда смутно догадываемся об этом в своих призрачных лихорадочных снах. Это как, то самое существо, для которого мы всего лишь сны, однако по завершению нашей собственной «Магнум Опус» (Magnum Opus — «великая работа», в алхимии процесс получения философского камня, а также достижение просветлённого сознания, слияние духа и материи), всё это также станет нашими сновидениями, и мы станем одними из Древних (Древних Глубинных), «свободными и дикими, по ту сторону добра и зла».
Ниже: тотем Паука, совмещённый со знаком Кот (колесом Хаоса), изображение сигила, которое можно найти на одноимённых парящих Башнях в легендарном городе Гугов (описанным Лавкрафтом), на физических Вратах, ведущих из нашего мира бодрствования в Страну Снов. Знак Кот запечатывает эти Врата, предотвращая проникновение в бодрствующий мир кошмарных сновидений и Гугов, изгнанных в Подземный мир по завету богов. С помощью медитации этот знак также можно использовать для переноса своего Духа в дальние миры. Согласно некоторым источникам, символ известного Жёлтого Знака, дарующего сверхъестественные силы, контроль над разумом и одержимостью, также является специализированным изображением Знака Кот.
У английского художника-оккультиста Остина Османа Спейера (1886-1956) существовала идея, что наш разум содержит атавистические воспоминания, восходящие к нашим, более ранним доисторическим формам жизни, и что мы можем получить и использовать эти неизмеримые силы, подключаясь к ним способом, который Спейер называл «атавистическим возрождением» (или возрождением атавизма). С помощью метода «Чужеродный Атавизм» мы стремимся к аналогичной идее, совершая обратное путешествие через воспоминания о чудовищных инопланетных расах и предыдущих кощунственных воплощениях, к нашему Великому древнему прошлому. Полученные таким образом «силы» и знания, являются полезными побочными продуктами этого процесса. Ещё один родственный метод предполагает обращение к архетипическим Йог-Сототианским силам, и позволение их Сверхъестественной Мудрости трансформировать нас. В этом случае, Лавкрафтовские Великие Древние рассматриваются с точки зрения архетипов. Подобная концепция не претендует на звание единственно верной и в первую очередь будет привлекательна для тех, кто хочет работать со своими собственными сновидениями, исследовать психологию и ритуальное искусство с целью изучения способов внутреннего исцеления. В целом, на данный подход повлияли ритуальные системы схожие с нашими, однако, несмотря на это, такой метод остаётся слишком личным и постоянно изменяющимся. С определением этого течения вы можете ознакомиться ниже.
Чем мы не являемся:
Мы никоим образом не связаны с масонством. В Лавкрафтовской истории ясно сказано, что Эзотерический Орден Дагона «...вскоре приобрёл наибольшее влияние в городе и полностью ЗАМЕНИЛ масонство», и церкви в городе тоже были замещены. Это исключает для нас всякий интерес к системам, основанным, к примеру, на учении организации O.T.O. (Ordo Templi Orientis) Алистера Кроули, и вдохновлённых его работами. В мире уже достаточно групп, использующих этот подход, и ещё один такой же миру не нужен. Вместо этого наш Эзотерический Орден Дагона решил следовать тому утверждению, о котором писал Говард Лавкрафт (цитировалось выше), и работать с этим под сторонним углом зрения. Тем не менее, участники организации по-прежнему имеют право комбинировать свои собственные способы работы с магией и подходить к ней с разных сторон (например, с использованием элементов Викки или Телемы), сочетая их с основными нашими учениями. Такое смешение влияний лишь приведёт к дополнительному появлению интересных творений и новых проектов. Однако, наша основная система всегда будет сугубо Лавкрафтианской.
Мы не являемся религией, поэтому наши участники должны сами находить ответы на отдельные вопросы, например такие, как: «являются ли реальными Лавкрафтовские сущности?». Лавкрафт определённо находился в контакте с «чем-то», что передавало ему сновидения и мысли на очень глубоком уровне человеческого сознания, и это «нечто» по-прежнему взывает к нам из глубин нашей души. Любой человек, интересующийся этим всерьёз, должен понять и оценить, насколько полезным может стать для него символизм, содержащийся в «Лавкрафтианских преданиях», и используемый в Э.О.Д., для магической, инициационной и самопреобразующей работы/цели.
Мы не являемся «клубом» или просто ещё одной «дискуссионной группой» в социальных сетях, связанной с Мифами. В течении многих лет несколько других организаций, по различным причинам также использовали название «Эзотерический Орден Дагона», но мы не имеем отношения ни к одной из них. Мы сами по себе и останемся таковыми. Мы решили использовать аббревиатуру Э.О.Д. для того, чтобы нас могли отличить от других групп со схожим названием. Помните, что название «Эзотерический Орден Дагона» непосредственно происходит от Лавкрафта. Такого понятия, как «настоящий Э.О.Д.», не существует. Лично мы подобных заявлений не делаем. Тот, кто так говорит и думает, глубоко заблуждается. Все, кто сегодня использует название «Эзотерический Орден Дагона», также получили его из произведений ГФЛ. Легитимность любого магического ордена заключается не в великих претензиях, а в работе его Инициатов (Посвящённых). Единственное, что является важным — это создание реальных вещей. Мы будем продолжать делать своё дело, выпускать как можно больше материалов и вдохновлять людей на работу с этим течением. Мы хотим, чтобы Лавкрафтианское течение становилось сильнее и развивалось далее.
Углубленный взгляд на нашу историю и течение:
Орден Э.О.Д. существует уже более четырёх десятилетий. Таким образом, наш Эзотерический Орден Дагона может проследить своё происхождение от той ранней группы Э.О.Д., изначально организованной в штате Массачусетс Золтаном К. и его Братьями, в последствии объединившимися с сектой «Звёздная Мудрость», созданной Стивеном М. и Джуни МакА. в штате Нью-Джерси, и активно действовавшей со второй половины 1960-х годов до второй половины 1970-х. Своими корнями наша организация уходит в ещё более ранюю группу, созданную в конце 1950-х начале 1960-х годов известным писателем-фантастом и оккультистом Лином Картером (1930-1988), имевшим связи с остатками первоначального Круга Лавкрафта. Все люди, участвовавшие в 1970-ые годы в этом раннем Э.О.Д., были хорошо образованными и занимались серьёзными исследованиями мифологии, им доставляло удовольствие делиться своими открытиями с остальными и вместе работать над темой в этом раннем варианте Ордена. Позднее, в начале 1980-х, появилась ещё одна организация, носившая такое же название, но несколько иную аббревиатуру Э.'.O.'.Д.'.. Эта группа, созданная Стивеном Гринвудом в Англии, находилась под сильным влиянием традиций организации Алистера Кроули О.Т.О. и Тифонианского Ордена Т.О.Т.О. Кеннета Гранта. В 1990-ые годы в этом Э.'.О.'.Д.' произошёл идейный раскол по поводу того, следует ли ей сливаться вместе с Т.О.Т.О. Кеннета Гранта, и стать их Ложей. Большинство членов Э.'.O.'.Д.'. этого не хотели, что и привело к расколу, в результате чего в наш Э.О.Д. перешли многие участники, не пожелавшие присоединиться к T.O.T.O., и разорвавшие прежние связи со своим Э.'.O.'.Д.'..
В 2000-ом году к нам присоединился Брат Г.Ф. Гуль, имевший контакты с тем старым Э.О.Д. 1960х-70х годов Лина Картера, став Великим Магистром нашего Ордена, после чего в 2003-м он вышел на пенсию. В 2005-ом году Великим Магистром Э.О.Д. стал Брат Ануни Мскосин, в дальнейшем он инициировал Великого Магистра Брата Нфагнира Крелла, а затем Брата Кракена, и они вместе руководили Орденом и его Ложами. После 2012-го года, единственным Великим Магистром Э.О.Д. остаётся Брат Кракен, в связи с назначением взявший новое имя Брат Торнасук (наст. имя Томас «Хаулер» Дальрот — основатель Зала Йигдрасиль, действующего в Скандинавии и Северной Европе). Однако мы ни в коем случае не зацикливаемся на прошлом. Примерно с 2000-го года мы начали двигаться исключительно в Лавкрафтианском направлении и к настоящему времени разработали свою собственную, совершенно уникальную работающую систему. Мы по-прежнему с глубоким уважением относимся к другим организациям, которые работают с этим творческим наследием со своего ракурса. Мы просто хотим делать всё только по-Лавкрафтиански. Мы не думаем, что сможем удовлетворить потребности всех. Мы такие, какие есть. Вы либо «примите» нашу систему, либо нет. Основная часть личной и инициатической работы участников проходит вне рамок Интернета. Более подробно об истории и работе организации можно ознакомиться на страницах нашего официального сайта.
Ниже: изображение Матсья (Дагона), рыбьего аватара индуистского бога Вишну, связывающего верхние и нижние миры.
Снимок (эстамп) с гравюры конца XVIII века.
Некоторые простодушные люди считают организацию Э.О.Д. чем-то ненормальным, низменным и квази-языческим явлением, тем не менее у нас вполне благородная история. Старейшие члены организации утверждают, что изначально наш Орден пришёл с Востока. Наша история восходит к древнему Вавилону и Шумерии, когда первые посвящённые встретились с меняющим облик морским существом Оаннесом, вышедшим из океана и передавшим людям свой Звёздный Гнозис. Древние вавилоняне называли Оаннеса — Повелителем Волн, и считали, что он был земноводной амфибией, то есть имел тело и голову человека, а его нижняя половина напоминала рыбу, покрытую чешуёй. Согласно космологическим представлениям древних шумеров, он жил на дне Абзу или Бездны, в мировом океане, окружающем землю. В некоторых месопотамских текстах также говорилось, что он являлся тем же существом, что и бог мудрости, подземных вод и подземного мира Энки. Шумеры почитали его за то, что он дал человечеству цивилизацию. Филистимляне называли его Дагоном. Иногда Дагон отождествлялся древними с Матсьей, рыбьим аватаром индуистского бога Вишну. Кроме прочего, индоевропейский словесный корень «Виш» (Vish) — имеет тот же корень, от которого происходит слово Ведьма/Колдун (Witch) и имя Вишну (Vish). Корень «Виш» означает «всепроникающий» (пронизывающий). Бог Вишну пронизывает весь мир, а морские ведьмы с хвостами русалок пронизывают ночной океан, воздействуя на всех своей магией, так же, возможно, корень Виш (Vish) и слово Рыба (Fish) раскрывают фонетическую каббалистическую связь, объединяющую наш Орден с преданиями о сверхъестественных морских ведьмах, населяющих береговые линии всего мира. Статуя Матсья — рыбий аватар бога Вишну, отождествлявшегося древними с Дагоном, находится в древнем Храме Кешава в Сомнатхпуре (Индия).
Название нашего Ордена изначально происходит из произведения «Тень над Иннсмутом» (The Shadow Over Innsmouth). В этой истории также описан алхимический путь нашего внутреннего развития. О существовании Эзотерического Ордена Дагона в своём произведении «Тень над Иннсмутом», написанном в ноябре-декабре 1931 года, поведал мрачный провидец Говард Филлипс Лавкрафт, родившийся в Провиденсе (штат Род-Айленд) 20 августа 1890-го года и покинувший своё тело, приняв акт Махаасамадхи 15-го марта 1937-го года. Как известно, в детстве он был болезненным и слабым ребёнком, оба родителя которого умерли в безумии. Став совершеннолетним он зарабатывал на жизнь случайными рассказами, публикуясь в таких бульварных журналах, как «Weird Tales». Его произведения никогда не приносили ему крупных доходов, однако спустя десятилетия после ухода писателя из жизни, когда пропасть бессмысленности современного человеческого существования начала зиять всё шире, угрожая поглотить всё и всех, когда цивилизация, потеряв всяческое здравомыслие с головой нырнула в беспросветную бездну, творчество Лавкрафта начало привлекать серьёзное внимание научных сообществ и церковно-духовной общественности. Его истории повествуют о гулях, подменышах, потрясающем зле, передаче мыслей инопланетными существами из глубокого прошлого, многомерных мирах, в которых смещается пространство и время. Его творчество оказало влияние не только на оккультистов, писателей-фантастов и, по мнению большинства, явилось предтечей современной научной фантастики, но и на многие разновидности Эзотерических Орденов Дагона, породив немало отвратительных подражателей Культа. Организация «Масонство Обряда (или Устава) Дагона» (Dagon Rite Masonry) существовало ещё с момента раннего становления этого мастерства в американских колониях. А в Новой Англии, в конце 18-го века имелась вырождающаяся декадентская группа под названием «Дагонисты». Мурайя — водные шаманы Верхней Амазонки (чьи мистические способности, как известно, имеют загадочное сходство с подобными навыками йогов Древней Индии), периодически проводят ритуалы, связанные с погружением к Вратам на дне мира подземных вод и переходом за их пределы, в Бездну... Мы существуем повсюду!
.
Древние были, Древние есть и Древние будут. Да здравствует Йог-Сотот!
Навстречу Неведомым Эонам!
_________________________
ANNOUNCEMENT OF THE RE EMERGENCE OF THE ESOTERIC ORDER OF DAGON.
Grand Master Tornasuk, Walpurgisnacht 2022.
www.esotericorderofdagon.net
ЗАЯВЛЕНИЕ О ВОЗРОЖДЕНИИ ЭЗОТЕРИЧЕСКОГО ОРДЕНА ДАГОНА.
Великий Магистр Торнасук, Вальпургиева ночь 2022.
“Мы пилигримы в неизведанном, ночном Океане,
Погружающиеся в воды неведомой Бездны,
На своём тёмном пути к сердцевине нашего существа,
К невыразимой Душе, нашему древнему «Я»".
/отрывок из стихотворения Великого Магистра/
* * *
В Вальпургиеву ночь 2022-го года наш Эзотерический Орден Дагона покинул период молчания и секретности, в котором мы пребывали на протяжении десятилетие, начиная с 2012-го года, и в настоящий момент мы вновь готовы распространять эманации Великих Древних по всему миру. Это может принимать различные формы. Примером тому служит недавно анонсированная нами групповая публикация под названием «Странные Углы» (2023). Цель нашей работы — вдохновить людей на творчество, и привлечь внимание к Лавкрафтианскому течению. В нём могут принимать участие как члены, так и нечлены Ордена. Планируется появление новых проектов. В следующем документе изложена наша программа, система Степеней, а также представлена информация о членстве в Э.О.Д.
ПРОГРАММА
Йог-Сототерия.
В Э.O.Д. мы работаем с Йог-Сототерией, Лавкрафтианской Магией. Мы считаем, что Йог-Сототеризм — это самостоятельное течение, связанное с первобытной и хаотической силой, из которой когда-то возникло всё сущее. Члены Ордена могут сочетать свой собственный способ работы с Лавкрафтианской Магией, с нашей системой инициации (посвящения). Это сделает нас только сильнее и станет питательной средой для новых идей и практик. Тем не менее, наша основная система — чисто Лавкрафтианская. Мы «обучаем» Обратному Пути, то есть погружению в Неведомые и Тёмные воды Абзу (Бездны) к основе нашего существа, к нашей исконной, первозданной, сырой сущности. Мы находимся в паломничестве к полному воссоединению (на всех уровнях) нашей потрясающей Души с нашим Великим Древним «Я». С каждой степенью вводятся новые практики, призванные направить наших участников к этой конечной цели.
Сновидение.
У нас есть несколько ключевых методов работы и взаимодействия с Мифами и первородными хаотическими силами Великих Глубин. Например, Чужеродный Атавизм (наш способ осуществления возрождения атавизма), Изменение Формы (трансформация энергетического тела), Магическое Наваждение (вхождение в нерациональное состояние) и, разумеется, любые остальные виды Искусства. Однако наш основной метод — это Магическое Сновидение. Под Магическим Сновидением мы не имеем в виду обычные сны. Сновидения с большой буквы «С» — это осознанные Сны или изменённые состояния, в которых мы сначала исследуем человеческие сновидческие миры, а затем переключаем внимание на другие области сновидений, наполненные инородными и нечеловеческими энергиями. С помощью Сновидений мы всё глубже и глубже погружаемся в Ночной Океан, к конечной Пустоте, где обитает Азатот.
Физическое проявление.
Членам Ордена рекомендуется выражать вовне то, что они переживают внутри себя. Это может принимать самые разные варианты, но все творческие акты по-своему являются актами магии, а магия — это искусство. Через творческое искусство проявляются энергии Великих Древних и преобразуют наш мир. Что очень важно. Искусство также меняет практикующего, а изменяя самих себя, вокруг нас изменится и мир. Творческие люди (художники, писатели, актёры, музыканты, поэты, скульпторы и т.д.) всегда найдут своё пристанище в Э.О.Д. Физическое проявление принимает и другие формы. Членам нашей организации предлагается присоединиться к участию в общих проектах, таких как исследование глубин или магические разработки. Участники также поощряются к поиску новых способов работы с Мифопоэтикой и к тому, чтобы делиться любыми своими находками с Орденом. Мы также хотим, чтобы в Ордене вновь заработала система Лож, поскольку в физических ложах участники способны вместе проводить ритуалы, обмениваться новыми идеями и личным опытом лицом к лицу.
СИСТЕМА СТЕПЕНЕЙ
Все члены организации являются Дагонистами. Дагонистом является тот, кто активно участвует в работе Ордена и был признан таковым Великим Магистром или Мастером Храма. Дагонисты имеют полный доступ к ресурсам Ордена и несут ответственность за собственную Инициацию. У нас существует система уровней (дипломов), включающая как практические, так и специальные ступени. Нередко на получение некоторых степеней уходит много лет. Практические степени будут вести посвящённых по Обратному Пути через Абзу (Бездну). Они будут погружаться всё глубже и глубже в Ночной Океан и направляться к последнему Тёмному Паломничеству. Вот список наших практических степеней с их краткими названиями:
I* Ученик (Disciple)
II* Послушник/Аколит (Acolyte)
III* Сновидец (Dreamer)
IV* Странник (Wayfarer)
V* Адепт (Adept)
VI* Архи-Сновидец (Arch Dreamer)
VII* Паломник Бездны (Pilgrim of the Abyss)
Кроме прочего у нас есть несколько специальных высших степеней, такие как: Оракул Древних, Мастер и Великий Магистр. Члены Ордена могут иметь более одной учёной степени, и названия определённых степеней могут варьироваться. В том числе у нас имеется Почётная Степень, которая может быть присвоена посмертно.
Так же у нас вводится новая степень «Суверенный Дагонист» — это степень самоинициации для людей, желающих работать с Йог-Сототерией и 71-ым течением, как это определено в данном заявлении. Суверенные Дагонисты присоединяются к Ордену, не становясь его полноправными членами. Суверенный Дагонист не может где-либо официально представлять организацию Э.О.Д. и, следовательно, не может выступать от имени Ордена. Однако, обладатели этой степени, помимо прочих преимуществ, смогут получать отдельные материалы E.O.D.. Более подробная информация будет высылаться по электронной почте. Принадлежность к степени Суверенного Дагониста может быть засчитана как заслуга при последующем обращении за полным членством. Членский взнос за получение степени «Суверенного Дагониста» не взимается. Если вы хотите претендовать на получение данной степени, создайте и проведите свой собственный ритуал, в котором вы посвящаете себя 71-му потоку и Йог-Сототерии. Выберите себе магическое имя и используйте его в ритуале. Ритуал должен быть проведён в направлении координат затонувшего Рльеха (47°9' Южной широты, 126°43' Западной долготы). После завершения ритуала отправьте нам письмо. В письме укажите краткий рассказ о себе, ваше магическое имя и историю проведения вашего ритуала и сновидений, которые могли последовать за ним. Мы ответим информационным письмом всем новым Суверенным Дагонистам.
ЧЛЕНСТВО
Эзотерический Орден Дагона специально не занимается поиском членов. Вместо этого мы ожидаем, что те, кто услышал внутренний Призыв (Зов), сами найдут нас и попросят о вступлении. Наиболее простой способ стать участником организации — иметь знакомство с кем-то из членов Ордена, кто может стать вашим поручителем. В противоположном случае, перед предоставлением членства в Ордене проводится процесс оценивания кандидата.
К нам могут присоединяться люди с любой магической подготовкой и любыми представлениями о Мифах. Для нас это не имеет значения. Они могут свободно использовать свой личный подход вместе с нашей основной инициатической системой, направленной на то, чтобы дать им знания непосредственно через наш опыт, гнозис. С гнозисом подобного рода прочие предположения и вероучения постепенно отпадают. При желании, участники могут хранить своё членство в организации в секрете от внешнего мира. От членов Ордена мы также ожидаем сохранения в тайне от посторонних внутренней работы и учения Ордена.
Искусство очень важно для нас и в состоянии бодрствования является одним из ключевых способов нашей работы с 71-ым потоком. Благодаря этому опыту, творчество каждого кандидата, при подаче заявления на членство, будет рассматриваться как существенное достоинство. Помните, что искусство способно принимать множество форм.
В заключении необходимо подчеркнуть, что мы не приемлем дискриминацию любого вида между членами Ордена, включая, расизм, сексизм, эйблизм, эйджизм, ксенофобию, трансфобию и прочее. Мы также не приемлем жестокого обращения с животными. Убедительно просим не обращаться к нам с просьбой о вступлении в организацию, если у вас имеются с этим какие-то проблемы, у нас нет желания принимать подобных людей в свои ряды. То же самое относится и к тем, кто желает присоединиться к нам из-за общего стремления быть «брутальным, крутым или зловещим» — это абсолютно не является сутью данного Ордена. Кроме того, мы не допускаем никаких домогательств или издевательств со стороны наших участников. Члены Ордена должны уважать право каждого человека на личные границы и неприкосновенность частной жизни, и всегда вести себя уважительно по отношению друг к другу, к окружающим, и ко всем остальным формам жизни.
Ниже: изображения «Дагона» на рисунках французского художника-иллюстратора Армеля Гольма (Armel Gaulme, 2020).
Ниже: «Дагон» — иллюстрация (лицевая часть LP-конверта), сделанная немецким художником Кармазидом (Karmazid) в 2019 году для американского винилового диска (литературно-музыкальной аудиокниги), выпущенного компанией «Cadabra Records» с произведением Г.Ф. Лавкрафта «ДАГОН», в исполнении известного режиссёра Эндрю Х. Лемана (создателя популярного чёрно-белого фильма «Зов Ктулху», 2005), читающего историю под оригинальный аккомпанимент шведского виолончелиста Лео Сандера из барокко-рок группы «The Tiny».
*Статья из итальянской газеты «HERA» №26 за февраль 2002-го года.
.
Автор: Роберто Вольтерри (Roberto Volterri) — итальянский учёный-исследователь, доктор наук. Родился в Риме, получил высшее образование по специальности археология, защитил экспериментальную диссертацию по археометрии и на университетском уровне занимается археометаллургическими исследованиями, преимущественно изучая металлические археологические артефакты с помощью таких занимательных методов, как сканирующая электронная микроскопия, рентгенодифрактометрия и энергодисперсионный микроанализ. Получив глубокие знания в области электроники, физики, биологии и других наук, с начала 1960-ых годов Вольтерри параллельно заинтересовался исследованиями феноменологии экстрасенсорного восприятия (ESP), о чём он подробно рассказывает в своих первых четырёх, периодически переиздающихся книгах, таких как: «Психотроника» (SugarCo, 1976); «Человек-загадка» (SugarCo, 1977); «В поисках мысли» (SugarCo, 1979); и «Измерение времени» (Aquarius, 1991). Открытый человек и большой экспериментатор, он создатель великолепной частной лаборатории и разработчик электронных устройств для изучения экстрасенсорного восприятия, а так же автор трёх десятков книг, в которых исследуются различные исторические тайны, мифы, мистерии, необъяснимые случаи, загадочные аспекты как человека, так и Вселенной. Автор множества научно-популярных статей и эссе в специализированных журналах, он участвовал и продолжает участвовать в различных радио- и телепрограммах на национальных итальянских телеканалах (RAI). В настоящее время работает научным сотрудником на кафедре промышленной инженерии и заведующим лабораторией археометрических исследований, сканирующей микроскопии и микроанализа в Римском Университете «Тор Вергата» (UNIROMA II).
/online-sources/
_______________________________________________
* * *
Существовал ли на самом деле наиболее известный из всех "запрещённых" фолиантов, так до сих пор и не найденный "Некрономикон"? Где-нибудь между литературным вымыслом, отсылками к забытым легендам и верованиям, более или менее достоверными открытиями и сокрытыми истинами, на пути к миру, находящемуся где-то посередине истории и фантастической мифологии.
Начнём с главного вопроса: существует пресловутый "Некрономикон" или нет? Действительно ли это часть так называемой «Псевдобиблии» — то есть книг мнимых, которых нет — или же, «отшельник из Провиденса» — писатель Говард Филлипс Лавкрафт, не совсем сам изобрёл Мифы о Ктулху, Йог-Сототе, безумном арабе Абдул Альхазреде и весь тот огромный, невероятный пантеон, пронизывающий вселенную своими захватывающими и ужасающими литературными приключениями?
И давайте сохраним "спокойствие", столь необходимое нам для рассмотрения темы, где смешиваются художественная фантастика, ссылки на преданные забвению мифы и религии, более или менее заслуживающие доверия "библиографические открытия" и "необъяснимые археологические находки", которые было бы интересно исследовать с определённой долей скептицизма, но непредвзято.
Прежде всего, будет правильным пояснить, что я, разумеется, не намерен поддерживать тот или иной тезис: то есть заявлять — как мне часто приходилось читать — о том, что "наконец-то" в какой-то обычной, неизвестной и позабытой библиотеке был найден манускрипт, который кажется является "...оригинальной копией запрещённого дьявольского текста...", и я не собираюсь, размахивая обнажённым мечом, утверждать, что "Некрономикон" — это "определённо" всего лишь "Псевдобиблион", просто удачный термин, предложенный писателем Лайоном Спрэг де Кампом для обозначения книг... воображаемых.
То есть книг, цитируемых практически везде, в самых разных литературных произведениях, где даже приводятся целые отрывки из текста! Которые, однако, никогда не были написаны и не существуют!
В различных журналах — более или менее "отраслевых" — я неоднократно высказывался о том, что в мои намерения не входит распространение "глагола Уверенности": на самом деле я считаю гораздо более "полезным" и продуктивным распространять здравый "глагол Сомнения". Однако "умеренно и аккуратно", поскольку, как утверждал знаменитый французский математик и философ Анри Пуанкаре (1854-1912), "сомневаться во всём или верить во всё — это два одинаково удобных решения, поскольку оба они избавляют человека от задачи думать".
И поскольку, перефразируя средневекового итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321), "...мы созданы не для того, чтобы жить, как животные, а для того, чтобы следовать добродетели и познанию..." (прим., — в оригинале у Данте звучит: "Вы созданы не для животной доли; Но к доблести и к знанью рождены...", — "Божественная комедия"), я хотел бы продолжить исследование, в любом направлении, без каких-либо предубеждений, без пагубных умственных измышлений, пытаясь постепенно отделить... "зёрна от плевел", информацию, и в достаточной степени "надёжные" данные от слишком... "подозрительных".
Судьба Лавкрафта.
Говард Филипс Лавкрафт (1890-1937) родился в Провиденсе, штат Род-Айленд, в семье Уинфилда Скотта Лавкрафта и Сары Сьюзен Филлипс. Когда Говарду был всего один год, семья Лавкрафтов переехала в Оберндейл — одну из 13-ти деревень в западной части города Ньютон, штат Массачусетс, а затем в течении года переезжали в другие места, расположенные в окрестностях Бостона. Вскоре после этого у отца Говарда проявились первые признаки серьёзного психического заболевания, и он был помещён в психиатрическую клинику Провиденса. После чего будущий писатель вместе с матерью обосновались в прекрасном особняке деда и бабушки по материнской линии, где с ранних лет Говард научился читать и позднее стал посещать обширную библиотеку своего деда, увлёкшись греческой мифологией, античным миром, а также естественными науками, в частности химией и астрономией.
Из-за слабого здоровья и неудачного падения он был вынужден отказаться от "классического" обучения, однако посвятил себя самому разнообразному чтению и обширному осваиванию разнородных культур. Даже в области так называемых эзотерических, "запретных" знаний, оставаясь при этом — по крайней мере, как кажется внешне — глубоко скептичным и принципиально "прагматичным" по отношению к "оккультизму".
В 1926 году он написал один из наиболее интересующих наше исследование рассказов — "Зов Ктулху", где начали формироваться основные элементы того, что впоследствии составило "многоликий" и жуткий Пантеон, который, судя по всему, также "черпает" свои истоки из консультаций со зловещим "Некрономиконом".
Писатель скончался в Провиденсе от раковой опухоли кишечника 10 марта 1937 года. Преданные читатели Говарда Филипса Лавкрафта, к числу которых я отношу и себя, простят мне краткое обобщение в описании жизни и обширной литературной деятельности странного "отшельника из Провиденса", но мне хотелось бы сразу перейти к основному пункту: какими библиографическими, историческими и археологическими данными мы располагаем относительно существования или несуществования "запретной" книги, "гримуара", такого как "Книга Мёртвых Имён", знаменитого "Некрономикона"?
Колонны Ирема.
Прежде всего, что означает слово "Некрономикон"? И потом, что вообще такое — и является ли это — "Некрономиконом"?
"Термин — Некрономикон (от греческого "nekros" — мёртвый; "nòmos" — закон; "eikon" — образ, то есть "образ, или представление, закона мёртвых") пришёл мне в голову во время сна, включая этимологию", — так выразился сам Лавкрафт в письме своему другу Гарри О. Фишеру в феврале 1937 года. Однако был ли он в действительности искреннен? Существует подозрение, что возможно нет, особенно в свете "косвенных" связей Лавкрафта с небезызвестным британским оккультистом Алистером Кроули (1875-1947), который любил называть себя "самым извращённым человеком в мире" или "Великим Зверем", "Зверем 666" из Апокалипсиса Святого Иоанна, приверженцем "магических" исследований и — в особенности — практиком "Енохианской" магии, в свою очередь почёрпнутой из трудов другого великого знатока "запретных наук" времён правления английской королевы Елизаветы I — придворного доктора Джона Ди (1526-1608). Собранная Джоном Ди библиотека по науке и магии, была одной из крупнейших в Европе того времени, в ней насчитывалось более трёх тысяч книг, что для 16-го века являлось невероятно огромным количеством.
Ниже слева: гравюра 19-го века, на которой доктор Джон Ди и его помощник-медиум Эдвард Келли совершают Некромантский обряд по вызову призрака умершей женщины, используя тексты на "Енохианском" языке, которые, возможно, также могли вдохновить Говарда Лавкрафта...
Рассмотрим каким же образом может прослеживаться эта связь. Есть версия, что в 1918 году, когда Алистер Кроули находился в Нью-Йорке на эзотерической конференции, он познакомился с начинающей писательницей Соней Хавт Грин (1883-1972), молодой и привлекательной еврейской иммигранткой, интересующейся "церемониальной магией" и "пограничными опытами" (есть сведения, указывающие на то, что она могла посещать данную конференцию).
Кроули, скорее всего, также мог посвятить её в "сексуальную магию", в ритуалы, основанные на тантризме, и в целый ряд других знаний, созданных на опыте, полученном "Великим Зверем" в области "Енохианских" ритуалов и исследований Тридцати Этиров (эфиров) — "многомерных" пространств и реальностей, своего рода "интермундий" — описанных в одной из его наиболее интересных книг — "Видение и Голос" (Либер 418), опубликованной в 1911-ом году. В ней рассказывается о мистическом путешествии автора, исследующего Тридцать Енохианских Этиров, — практика, первоначально разработанная в 16-ом веке доктором Джоном Ди и его помощником Эдвардом Келли (1555-1597). Эти видения имели место дважды: в 1900 году во время пребывания Кроули в Мексике, а затем в 1909 году в Алжире вместе с поэтом-оккультистом Виктором Б. Нойбургом (1883-1940). Из всех своих работ Кроули считал книгу "Видение и Голос" второй по значимости после телемической "Книги Закона". (прим., — "интермундии" — пространства между мирами, где по языческим представлениям древних находились равнодушные боги, которым не было никакого дела, ни до природы, ни до смертных людей. "Интермундии" упоминаются в работах древнегреческого философа Эпикура, основателя философского учения — эпикуреизма).
Когда Лавкрафту исполнился тридцать один год, находясь в Бостоне 12 марта 1921 года он познакомился с Соней Грин — женщиной на несколько лет старше его, но, безусловно, более зрелой, чем он сам — с которой он вступил сначала в культурные, а затем и сентиментальные отношения, приведшие в 1924 году к их недолговечному браку.
В том же 1921 году, в коротком Лавкрафтовском рассказе "Безымянный город", вцелом написанном в январе, но затем неоднократно переписанном и отправленном в журнал "Weird Tales" только 26-го июня, уже спустя несколько месяцев после знакомства с Соней Грин, впервые появляется имя "безумного" араба Абдул Альхазреда из Саны. В данной истории Альхазред ещё не назван автором таинственного "Некрономикона", будто бы, изначально увидевшего свет под названием "Аль-Азиф", и позднее, переведённого на греческий язык монахом Теодором Филетой из Константинополя, сделавшего его известным под нынешним именем. Авторство Альхазреда будет адресовано "Некрономикону" позднее в рассказе "Пёс", написанном Лавкрафтом в сентябре 1922-го года.
Является ли тот факт, что он упомянул "безумного" араба Альхазреда и название "Некрономикон" вскоре после встречи с Соней Грин, только "совпадением"? И что это был за "город без названия"? Может быть, это был "мифический" Ирем зат аль-Имад, "Ирем из тысячи колонн", "осколок Рая на земле", столь важный в арабской "магической" мысли, поскольку считалось, что его построили джинны — "демонические" сущности арабского религиозного пантеона — во главе с царём Шаддадом, "владыкой племени Ад", своего рода гигантом-великаном, похожим на "нефилимов", описанных в Библии?
Справа: рисунок загадочного город Ирем (Убар) с высокими стенами и башнями.
(прим., — Ади́ты — в Коране и мусульманских преданиях: один из древних исчезнувших арабских "народов" Аравии; представители которого отличались высоким ростом; "племя великанов", обитавшее на юге Аравийского полуострова. В древних писаниях адиты упоминаются в качестве примера того, как Аллах уничтожил возгордившихся и отказавшихся внять благим увещеваниям, нечестивых людей. Долгое время адиты жили в благоденствии, а затем проявили высокомерие и не последовали за пророком Худом, призывавшим их к единобожию, чем навлекли на себя гнев божий. В наказание за это на них была наслана засуха и ледяной ураган. Ураган, бушевавший восемь дней и семь ночей, полностью уничтожил племя адитов, по легенде спаслось лишь несколько праведников и пророк Худ).
"... Земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поедающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди её, люди великорослые; там видели мы и исполинов, сынов Енаковых, от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были и мы в глазах их..." (Ветхий Завет, Книга Чисел, глава XIII, 33, 34).
Может быть, "Ирем с тысячью колонн", упомянутый поэтом Омаром Хайямом (Рубаи, стих 272) и в самом Коране (сура 89:6), — это не менее мифический город "Убар с высокими столбами", описанный в Коране, погребённый в песках Аравии, также известный как "Атлантида песков", про который в своих хрониках писали древнегреческие историки Геродот и Птолемей?
Затерянный город Убар, тщетно разыскиваемый со врёмен Средневековья целыми поколениями исследователей, сбитых с пути банальной ошибкой в транскрипции, сделанной секретарём-писарем из монастыря Эбнер, который в 1460 году при копировании древней Птолемеевской карты Аравии указал его местоположение на 78° градусе широты вместо 87° градуса? Убар, народ которого "...предавался всем старым грехам и изобретал новые..."?
Ниже слева: британский маг Алистер Кроули.
Сегодня, однако, Убар уже не является таким уж "мифологическим", поскольку – в том числе благодаря спутниковым наблюдениям и фотоснимкам, полученным в 1984 году американским космическим шаттлом "Челленджер" – в пустыне Руб-эль-Хали, занимающей треть Аравийского полуострова и охватывающей территории четырёх государств, были обнаружены непонятные прямые линии, сходившиеся в одном месте. Эти линии оказались стенами древнего города. В начале 1990-ых сразу же несколько научно-исследовательских групп начали раскопки в установленном месте. В ходе археологической деятельности были открыты останки крупного древнего поселения, найдены части городской стены, обрамлявшей весь город, руины жилых домов, торговых сооружений и прочее. Археологи отмечают, что это был укреплённый город весьма внушительных размеров с высокими постройками и восемью башнями, оборудованный 10-ти метровыми стенами. Наиболее старое упоминание о городе Ирем ранее было найдено в текстах глиняных табличек города Эбла в Сирии, датированных около 2500 годами до нашей эры, и обнаруженных археологами в середине 1970-х.
Может быть, Лавкрафт, благодаря своим отношениям с Соней Грин, узнал о мифах, ритуалах, названиях и историях, к которым имел доступ "маг" Алистер Кроули в своих занятиях по "Енохианской" магии, углублённо исследованных до него астрологом и алхимиком доктором Джоном Ди и его "медиумом" сэром Эдвардом Келли?
Может ли быть так, что он включил в свои рассказы детали этих мифов, части "кощунственного" пантеона, и "придумал" — для придания событиям большей "научной" глубины — "безумного поэта" Альхазреда и мифический "Некрономикон"? Который, возможно, существовал или реально существует, под другим названием, но с тем же "богохульным" содержанием...
О "Некрономиконе" можно говорить много, а можно в противоположность всему, утверждать: что его никогда не существовало и не существует, что это ловкая литературная мистификация Лавкрафта, или что писатель цитировал его в собственных произведениях, основываясь на "каком-то" материале, который он вполне мог отыскать и прочесть в обширной библиотеке своего деда, возможно, не в оригинальной рукописи, а в каком-то ином труде, написанном в отдалённые времена, и посвящённом древним языческим культам, считавшимися "кощунственными".
Манускрипт Войнича.
Однако, ничего из вышенаписанного нельзя сказать о не менее загадочном "Манускрипте Войнича", реальное существование которого вполне может сделать правдоподобным и существование других подобных рукописей, хранящихся в закрытых фондах библиотек, доступных лишь немногим учёным. Впрочем, далеко не всегда в большей или меньшей форме интересующихся "эзотерическими" вопросами.
Справа: изображение четырёх страниц загадочной "Рукописи Войнича", ныне хранящейся в библиотеке Йельского Университета (США).
Приписываемый некоторыми криптографами Роджеру Бэкону (1220-1292), монаху-францисканцу, профессору и философу, известному своими интересами к магии и "запретным наукам", в действительности, нам неизвестно ни кто его написал, ни что означают эти красивые, изящные тексты, комментирующие рисунки, которые "представляются" гербариями, потому что... мы не знаем, на каком языке они были написаны! Книга имеет формат "ин-октаво" (когда на одном типографском листе одновременно размещаются 8 листов или 16 страниц с текстом), её размер равен 15x23 сантиметра и сегодня она состоит из 204 страниц. Двадцать восемь оригинальных страниц, по-видимому, были утрачены.
Манускрипт содержит большое количество художественных изображений овощей и лекарственных растений, которых, однако, в большинстве случаев абсолютно не существует! — а также, включает в себя множество астрономических карт и небольшие рисунки обнажённых женских фигур. Пытаясь реконструировать его историю, можно с уверенностью сказать лишь о существовании письма, в котором упоминается данная рукопись, это письмо, направленное ректору Пражского университета, чешскому профессору Йоханнесу Маркусу Марци (1595—1667) и непосредственно адресованное немецкому учёному и монаху-иезуиту Афанасию Кирхеру (1602-1680), известному и эклектичному исследователю еретических и эзотерических тем.
В 1666-ом году эта таинственная и нерасшифрованная рукопись попала во владение императора Богемии Рудольфа II, а затем на протяжении более двух столетий пылилась в хранилище огромной библиотеки школы иезуитов на вилле Мондрагоне во Фраскати, в нескольких километрах от Рима.
В 1912-ом году её приобрёл американский антикварный книготорговец польского происхождения Уилфрид М. Войнич (1865-1930), в честь которого она и была названа. Войнич разослал ряд фотографий рукописи различным специалистам по древним языкам и криптографии, но не получил ни одного переведённого текста, комментирующего загадочные иллюстрации.
Никто не знал, на каком языке была написана книга, хотя статистический анализ частоты появления графических символов — "букв", из которых она состоит — подтверждает, что она была написана на структурированном языке, со своим чётким "синтаксисом" и собственной "грамматикой", отличным от индоевропейских языков, и в то же время странно похожим на полинезийские языки.
После смерти польского библиофила "Манускрипт Войнича" хранился у его вдовы, а в 1961-ом году, после смерти последней, был выкуплен за 24.500 долларов щедрым американским антикваром австрийского происхождения Хансом П. Краусом (1907-1988), который в 1969-ом году, не сумев выгодно продать рукопись, в итоге передал её в дар книгохранилищу Йельского Университета США, где она до сих пор ревностно хранится в Бейнеке — библиотеке редких книг, под каталожным номером MS 408. В ожидании своей расшифровки.
Правда и вымысел.
Возможно ли сравнивать псевдобиблию "Некрономикон" с загадочным "Манускриптом Войнича"?
Можно ли предположить, что в библиотеке своего деда по материнской линии, где Говард Лавкрафт начинал свои первые шаги в качестве всеядного читателя — и где он провёл, по его собственным словам, самые умиротворённые и вдохновляющие годы своего беспокойного существования, — он нашёл некий старинный фолиант, похожий на "Манускрипт Войнича", и черпал в нём вдохновение для "изобретения" и создания "собственной рукописи" — "Некрономикона"?
Можем ли мы представить себе "отшельника из Провиденса", закрывшегося в своём кабинете — с причудливой привычкой работать при занавешенных окнах и с включенным светом — пытающегося расшифровать таинственные символы, непонятные буквы, загадочные слова того, что потом, возможно, он выдал за "несуществующее" порождение безумца Абдул Аль-Хазреда, блуждающего по безлюдным пустыням Аравии?
Удалось ли ему это? Только ли воображал он свой тревожный пантеон чудовищных и устрашающих божеств, которыми пестрят его "кошмарные" рассказы? Или же Лавкрафт действительно где-то читал о забытых культах, и ритуалах, которые он всегда называл "непристойными" и "неописуемыми", и вставлял их в события, подсказанные ему его неиссякаемой фантазией?
Ниже слева: гримуар "Некрономикон — чёрная магия в рукописи библиотеки Ватикана" (1993), автор Пьетро Пиццари.
Немало и таких, кто даже более или менее серьёзно утверждает о "тайных" связях Лавкрафта с Правительством США, с целью транспонировать человеческое восприятие и постепенно заставить население принять культуру, философию и знания, полученные в результате "контактов" с "другими" реальностями. Или, опять же, для того чтобы провести редакционную работу и ревизию чужих рукописей — чем он по-сути и занимался практически всю свою жизнь — с целью выявления личностей, полезных для государственного "общего дела".
Лично у меня есть серьёзные сомнения в обоснованности и достоверности этой гипотезы, но всё же я хотел бы сообщить о ней как о свидетельстве того, сколько и какие размышления можно почерпнуть из литературного произведения одинокого интроверта, замкнутого в себе писателя с бесспорно необычной, удивительной и фантастической историей.
Также есть те, кто утверждает — основываясь на собственных исследованиях, лично проведённых в Ватиканской Библиотеке во время изучения Кодекса Византии — научных работ византийского монаха-учёного, философа и историка Михаила Пселла (1018-1078), что они столкнулись с до сих пор ни разу не упоминавшимся греческим переводом печально известного "Некрономикона", написанного арабом по имени не Абдул Альхазред, а Абдул аль-Азрак (буквально "Абдул — слуга Сумерек" или "Тьмы"). Далее было бы слишком сложно резюмировать содержание этого фолианта, которое могло бы подтвердить или опровергнуть реальное существование древней рукописи; поэтому я бы лучше отослал читателей самим ознакомиться с книгой автора Пьетро Пиццари — "Некрономикон: чёрная магия в рукописи библиотеки Ватикана" (изд-во "Atanor", 1993), добавляющей ещё один любопытный штрих к и без того запутанной и сложной загадке "проклятой книги".
Книга писателя и давнего исследователя в области магии, колдовства и эзотерики Пьетро Пиццари, представляет собой раннюю публикацию некой неизвестной греческой рукописи, обнаруженной в Библиотеке Ватикана и оказавшейся, по утверждению автора, достаточно точным греческим переводом знаменитого "Некрономикона". Текст воспроизводится на трёх уровнях: в начале идёт теоретический трактат "Теология", затем оперативное руководство по эвокациям (заклинаниям призыва и вызова сущностей), и в заключении, идёт практический дневник мага, описывающий его текущий опыт. По мнению Пиццари, текст данного манускрипта, может являться наиболее полной и более-менее верной версией, до сих пор не найденного гипотетического оригинала.
.
Ниже: предполагаемая страница рукописи "Некрономикона", красным цветом выделен текст, представляющий интерес для исследователей (подробности далее). По сей день этот таинственный фолиант причисляется к "псевдобиблиям", то есть к книгам, о которых все говорят, но которые никто никогда не видел. Возможно...
Загадочные совпадения.
В заключение, я хотел бы привести ещё одно доказательство того, насколько обширна вселенная догадок, исследований, гипотез, и к сожалению, даже мошенничества в отношении "Некрономикона" (включая произведения Лавкрафтовских друзей и эпигонов, таких как, например, Август Дерлет с приписываемым ему "Текстом Р’льеха"). Речь о фрагменте книги, который, возможно, существовал до масштабного наводнения, случившегося во Флоренции в 1966-ом году: так называемый "Флорентийский Алхимический Фрагмент" (Fragmentum Alchemicum Florentinum — выше размещено предполагаемое изображение этого фрагмента).
Справа: большой зал Риккардианской Библиотеки в итальянском городе Тоскана, восстановленный после наводнения 1966-го года.
По словам независимой исследовательницы, представившейся и подписавшейся как Лаура Бертини, в 1912-ом году во Флоренции, в городе Тоскана, в музейной коллекции редких греческих, арабских и еврейских манускриптов, хранящихся в "Библиотеке Риккардиана" был найден отрывок неизвестной византийской рукописи на греческом языке. Этот частично сохранившийся фрагмент небольшого размера содержал всего несколько доступных для понимания слов и поэтому вскоре о нём забыли. В 1965-ом году манускрипт был сфотографирован, после чего исчез в результате природной катастрофы. (прим., — В ноябре 1966-го во Флоренции произошло наиболее крупное наводнение со времён 1557-го года. В результате разлива реки Арно пострадало множество шедевров искусства, были испорчены или утеряны многие коллекции редких книг, в том числе из Национальной Центральной библиотеки Флоренции (второй по значимости в Италии), сильно пострадавшей от наводнения. Считается, что были повреждены более 3-х миллионов книг и рукописей, а также 14.000 других произведений искусства. Наводнение стоило немалых человеческих жертв и оказало серьёзное негативное влияние на культурное достояние Флоренции).
Что же, по мнению флорентийской исследовательницы Бертини, представлялось странным в тексте данного манускрипта? Это отдельные слова, имеющие отношение к "Аравийской пустыне" (...arabiaz erhmiaz poll...), к некоему "предмету" или месту под названием "R'LHEE" (...r'lhee...), к тому, что "не мертво" (...i nekron ouk esti oti er...), а также к "прохождению Эонов" (...aionon diercomenon...): не напоминают ли нам эти отрывки некоторые слова из историй Говарда Лавкрафта, и в частности, знаменитое двустишие, приписываемое загадочному арабу Альхазреду:
"То, не мертво, что может вечно ждать;
В эоны странные, смерть может умирать".
Однако, не является ли это точно такой же мистификацией, подобной той, что вменяется писателю из Провиденса? Существует ли "исследовательница" по имени Лаура Бертини на самом деле? Действительно ли был тот небольшой, странный фрагмент византийской рукописи под названием "Fragmentum Alchemicum Florentinum", о находке которого, как говорят, даже сообщалось в выходящей и сегодня, старейшей и уважаемой флорентийской газете "La Nazione" от 12-го мая 1912 года? Лично я — о чём у меня уже была возможность рассказать в одном из выпусков программы "Вояджер" на телеканале "RAI 2" — ещё не закончил своё расследование...
Специально для интернет-портала «ФантЛаб» и к Дню рождения писателя Говарда Лавкрафта, 20 августа 2023 года.
.
Опубликовано в итальянском журнале «Антарес» (№8, 2014 год): статья «Г.Ф. Лавкрафт — Космический ужас Мастера Провидения».
.
Автор вступительной заметки: Пьетро Гварриелло (Pietro Guarriello) — итальянский редактор и литературный критик, основатель любительского издательства «Дагон-Пресс», выпускающего с 2007-го года авторские журналы «Студия Лавкрафтианы» (Studi Lovecraftiani) и «ЗОТИ́К» (Zothique), а так же художественно-публицистический сборник «ДАГОН», в котором публикуются Лавкрафтовские исследования «Студии Лавкрафтианы» и классическая фантастическая литература эпохи «целлюлозы», включая статьи о фантастической культуре и сверхъестественном. Цель издательства — популяризация жанра Weird-фантастики.
*
Впервые появившись зимой 1935-го года на страницах издания «The Californian» (том-3, №2), любительского журнала, издаваемого другом Лавкрафта Хайманом Брадофски, рассказ «ЗОВ» (The Summons) был написан в декабре 1934-го и является частью отредактированных работ Мастера Провидения, просмотревшего и частично переписавшего историю от имени Роберта Хейворда Барлоу (1918-1951), его молодого и талантливого ученика, впоследствии ставшего литературным душеприказчиком писателя.
Этот рассказ, опубликованный только за подписью начинающего 16-летнего автора Р.Х.Барлоу, переиздавался дважды: сначала в шестидесятом номере американского фэнзина «Склеп Ктулху» («Crypt of Cthulhu», Hallowmas, 1988), специальный выпуск которого был полностью посвящён творчеству Роберта Барлоу, а затем в исчерпывающем сборнике «Глаза Бога: избранные произведения Р.Х. Барлоу» (Hippocampus Press, 2002), выпущенном под редакцией С.Т. Джоши и Д.Э. Шульца (данный сборник был дополнен и переиздан в нынешнем 2023 году, — прим. переводчика ZL). Только сравнительно недавно — и пока ещё не полностью официально — было установлено фактическое и действенное участие Говарда Лавкрафта в создании данного произведения: оригинал машинописного текста (состоящий из семи страниц, три из которых голографические) с обширными исправлениями был выставлен в 2008-ом году на одном из интернет-аукционов. Таким образом, наконец стало возможным оценить активность участия Лавкрафта и степень обработки, внесённой им в этот рассказ, который до сих пор не издавался в Италии и, впервые, публикуется в журнале «Антарес» с правильной атрибуцией (Барлоу — Лавкрафт).
В оригинальном тексте произведения хорошо просматривается, что большинство изменений, включая полное переписывание различных предложений, фраз и абзацев, принадлежит Говарду Лавкрафту. Таким образом, рассказ «ЗОВ» можно отнести к числу его со-авторских произведений, и даже если идея и основное написание рассказа приписывается только Барлоу, данная история во всех отношениях является «Лавкрафтианской»: по сути, это своего рода сюрреалистическая фантазия, похожая на сновидение, мало чем отличающаяся от ранних рассказов Лавкрафта, и неясно, создана ли она разумом главного героя и его расширенным сознанием, или же она действительно реальна. В рассказе много эстетико-литературных элементов и характерных механизмов, свойственных Лавкрафту, в том числе присутствуют различные аллюзии на его главные произведения, которые также обозначены в лексическом выборе и невнятно описанном монстре — типичном щупальцеобразном существе, наполовину грибовидном фунгоиде, отфильтрованном межзвёздными пространствами (что подразумевает его происхождение с планеты Юггот, явно упомянутой в истории),
В сотрудничестве с Барлоу Лавкрафт написал ещё шесть рассказов, собранных в вышеупомянутом сборнике 2002 года от издательства «Hippocampus Press» под редакцией С.Т. Джоши. Для более углублённого изучения творчества Роберта Барлоу полезно обратиться к критической монографии Массимо Беррути «Смутные воспоминания: критическое исследование Р.Х. Барлоу» (Hippocampus Press, 2011), которая на сегодняшний день представляет собой первую серьёзную попытку осветить творчество писателя, наставником которого был Говард Филлипс Лавкрафт.
____________________
.
На аукционе указывалась следующая информация:
.
«ИСПРАВЛЕННЫЙ МАШИНОПИСНЫЙ ТЕКСТ Р. БАРЛОУ И Г. ЛАВКРАФТА».
.
В письме Лавкрафта от 1-го декабря 1934-го года приводится это краткое, волнующее замечание: «...будет интересно узнать больше про «ЗОВ»... Из издания «О, счастливчик из Флориды: письма Г.Ф. Лавкрафта к Р.Х. Барлоу», стр. 192 (O Fortunate Floridian: H.P. Lovecraft's Letters to R.H. Barlow; University of Tampa Press, под редакцией С.Т. Джоши и Дэвида Э. Шульца, 2007. — прим. Криса Перридаса).
Говард Филлипс Лавкрафт и Роберт Хейворд Барлоу. Короткий рассказ «ЗОВ» (The Summons). Типографский манускрипт с обширными правками-автографами Барлоу и Лавкрафта на семи листах, три из которых — голографические. Неполный текст включает листы 7-8 и 11-15. Рассказ «The Summons», написанный около 1934-го года, был опубликован в 1935-ом в журнале «The Californian» (том-3, №2) и затем переиздан в 2002-ом году в сборнике «Глаза Бога: избранные произведения Р.Х. Барлоу» (Eyes of the God: The Weird Fiction and Poetry of R.H. Barlow). Очевидно, что это производная от Лавкрафта и авторской школы журнала «Weird Tales», но более импрессионистская, её неопределённая расплывчатость смягчает то воздействие, которое могла бы оказать образность. Крупный размашистый почерк Роберта Барлоу ярко контрастирует с компактным и быстрым почерком Говарда Лавкрафта (который, вопреки его собственным пренебрежительным замечаниям, не является ни мелким, ни неразборчивым). Большая часть правок в тексте была сделана рукой Говарда Лавкрафта, в том числе полностью переписаны несколько предложений и абзацев. Манускрипт находится в хорошем состоянии. Провенанс (история владения произведением): архив документов Р. Барлоу / А. Дерлета. (#114493).
_____________________
.
Аннотация к рассказу:
В рассказе «Зов» (The Summons) описывается «лавкрафтианская» сюрреалистическая фантазия, похожая на ужасающий сон о том, как человек, переживший серьёзную операцию на головном мозге, начинает слышать таинственный Голос, зовущий его к себе...
_____________________
* * *
«З О В»
(Р.Х. Барлоу — Г.Ф. Лавкрафт)
«Тахтра-ма; й тьеста. Тахтра-ма; й тьеста...», так звучал этот таинственный, безмолвный зов» —
Я замешкался на месте... Меня окружала наиболее неприглядная и тлетворная часть города, где в унылых и беспросветных переулках, скрываются маленькие одинокие магазинчики, торгующие всякими чужеродными товарами. Далее вниз, по разбитой и истерзанной колеями улице, мигали огни бесконечных зданий, а мимо меня, прижимаясь друг к другу бежали люди, хлестаемые колючим пронзительным ветром. Отовсюду непрерывно доносились смутные и неясные звуки, как вдруг раздался новый, необъяснимый и безымянный голос: «Тахтра-ма; й тьеста...».
Заметив своё размытое отражение в витрине магазина, я остановился. Я не мог видеть дальше стекла, не воспринимая ничего, кроме этого вытянутого и плоского лица, с его дикой безудержностью, скрывающейся под изогнутыми бровями. Очевидно давала о себе знать моя недавняя длительная болезнь, и я всё ещё был нездоров. Видеть себя в таком состоянии было для меня отвратительно. Мои мысли путались. Изо всех сил я пытался сохранить ясность; и мой шаг внезапно ускорился, словно я собирался воспарить. «...тра-ма; й тьеста. Тахтра-ма; й тьеста...».
Надвигались сумеречные тени. Откуда исходит этот монотонный и мрачный зов? Я хотел побыть в одиночестве, в своём изолированном мире. Возможно мне не следовало выходить на улицу самостоятельно, из-за затянувшейся хвори. Её следы всё ещё сохранялись в моей бледности и неуравновешенности. Этот звук не должен был вызвать во мне беспокойство. Почему-то меня раздражала его льстивая привлекательность. Он повторялся снова и снова, никогда не бывая случайным, не давая мне объяснений этих загадочных слов и их бесконечной последовательности.
Непроизвольно я выбрал один из глухих, неосвещённых переулков, пролегавших неподалёку, изо всех сил пытаясь скрыться от этих звуков. Они что-то нашёптывали... и всё же, в конечном итоге, то был даже не шёпот... а нечто, исключительно странное и особенное. Оно вызывало болезненные и фантасмагоричные видения. На мгновение мне показалось, что я вижу листву и медленное колыхание ветвей на фоне всего неба, залитого нечестивым светом. Безумные мысли. Я должен немедленно их прекратить. Почему мой рассудок настолько затуманен? «Тахтра-ма; й тьеста...».
Переулок, в который я попал, был абсолютно тёмным. Здесь не располагалось ни одной торговой лавки, только застойный мрак. Я ничего не мог разглядеть в этих потёмках — где-то впереди, на противоположной стороне, блестела дорога. Район города, где я находился, был весьма неприятным и отталкивающим. Неуклюже двигаясь в кромешной тьме я внезапно наткнулся ногой на что-то рыхлое и безобразное. Не видя что это, мой разум мимолётно представил себе, как нечто карликовое и чёрное дрожало и извивалось в темноте, а затем бесшумно метнулось в сторону.
Не оставалось никаких сомнений: я вот-вот вновь впаду в объятия своей причудливой и необъяснимой болезни, и меня сильно огорчала возможность оказаться одному в подобной обстановке, и без сопровождения. Мой загадочный недуг приводил врачей в замешательство: несмотря на внешний вид, это была не эпилепсия или нечто подобное. Речь шла о проблемах со зрением, которыми я всегда страдал и, которые, однако, никогда не принимали своей нынешней формы. Хотя при трепанации моего черепа ничего понять было нельзя, приступы прекратились. Какова бы ни была причина, казалось, что хирурги неосознанно устранили её.
До операции, моё зрение постепенно застилала полупрозрачная золотистая дымка, вызывая диковинные и обескураживающие искажения окружающей действительности, как будто я наблюдал за ней через несовершенное янтарное стекло, дефектное и шераховатое. Но это ещё не всё. Кроме того, у меня было постоянное и пугающее головокружение, сопровождавшееся глубокими реверберациями (отголосками эха) в голове. В этих реверберациях отчётливо слышались какие-то звуки, приходящие, однако, не извне, и непостижимым образом отличавшиеся от любого известного мне типа головокружения. Вероятно, я безмерно боялся столь неприятных повторных эпизодов. Во многом это объяснялось моей чрезмерной тревогой перед всем, что было связано с безумием. Среди моих предков имелись случаи помешательства, что делало его в моих глазах полем для разного рода патологических предположений. Я размышлял над каждым признаком, пусть даже воображаемым, всегда готовый к возможному срыву. Меня постоянно преследовал страх. Эти опасения материализовывались по мере развития болезни. И всё же операция, на которой я с отчаянным энтузиазмом настаивал, по-видимому оказалась полезной, несмотря на длительное выздоровление. Слуховые и зрительные галлюцинации исчезли, физически я чувствовал себя как никогда хорошо, и к великой радости моё зрение даже обострилось, достигнув такой точности, какой ранее никогда не случалось. В тот вечер, после периода долгой реабилитации, я стал свидетелем первого повторного проявления симптомов этого неизвестного заболевания.
Оцепеневший в кощунственном лабиринте зловещих переулков, я решил, если позволят силы, немедленно вернуться домой. Мне следовало любой ценой избежать инцидента с головокружением, тем более в таком незнакомом и опасном месте, как то, в котором я находился. Все эти таинственные звуки и ощущения, подкрадывавшиеся ко мне, являлись следствием моего длительного недомогания, в этом я не сомневался. В самом деле, это была единственно возможная догадка на тот момент. Когда я поспешил дальше, снова раздался тот самый глас: «Тахтра-ма; й тьеста...».
Он усилился — или внезапно возросло моё иллюзорно-бредовое состояние? Это, несомненно, напоминало безумие. Необходимо подумать о чём-то светлом, ибо то, что витало в переулке, являлось порочным и богохульным. Я оказался внутри улицы, имеющей очертания подземного туннеля. Он словно вращался, но его освещённый конец был уже не так далеко. Я должен идти навстречу свету, дабы оставаться в его ярком конусе, чтобы тьма более не могла порождать во мне дурные мысли. Зло таилось в переулке, оно находилось повсюду в ту ночь, пока раздавался этот голос, вкрадчивый и развращающий, враждебный и соблазнительный... «Тахтра-ма; й тьеста. Тахтра-ма; й тьеста...».
Не следовало ли мне избавиться от таких эксцентричных мыслей? Мои одинокие шаги громким эхом отзывались от булыжной мостовой — но такого не могло быть, ибо прямо впереди меня неожиданно возникла совершенно бесшумная фигура, не издававшая ни единого звука. То был силуэт сгорбленной старухи, несущей за спиной связку дров. Я не обратил на неё внимания, борясь со странным влиянием, словно с некой командой, каким-то образом связанной с таинственным голосом. Она подняла голову, злобно посмотрев на меня. В сумраке её зубы показались мне ярко белыми, а глаза жутким образом, закатившимися. Затем я неожиданно обнаружил её позади себя.
Я торопился, так как приказ поступал всё более настойчиво и властно. Он нуждался во мне. Во мне? Какая нелепица. Что ему было нужно? Почему этот голос постоянно тревожил меня? Он никогда не прекращался, тихо и настойчиво бормоча: «Тахтра-ма; й тьеста...».
Я был заворожён, ввергнут в какой-то чарующий бред. Вокруг всё ещё присутствовали тени, хотя стало немного светлей. Здания выглядели слишком огромными, и двери, через которые можно было бы выбраться, в них отсутствовали. Впрочем, я всё равно не смог бы этого сделать. Разве магазины не были закрыты? Возможно нет... всё ускользало от моих колеблющихся чувств. Ничто не проявлялось естественным образом. Я бежал сквозь беспросветную пустоту, и улицы были всего лишь миражами. Он нуждался во мне...
Помню, там находилось окно, очень грязное, со множеством отпечатков человеческих ладоней. Я остановился и заглянул внутрь. Это отчасти помогло мне справиться с хаосом. Там размещалась некая статуя. Я не мог распознать её внешний вид — тем не менее, её очертания показались мне знакомыми. Скульптура была обнажена и восседала на чём-то верхом, но что вцелом представляла из себя сия композиция, ускользало от моего взора. Я безуспешно пытался понять на чём именно располагалось это изваяние. Вокруг я заметил другие огни и тени, однако ощущал их так, как человек ощущает зло. Насколько можно почувствовать зло...
Та ночь была недоброй. Я уже не мог вспомнить куда идти. «Тахтра-ма; й тьеста...», докатилось снова. Стены перестали быть препятствием, ничто больше не являлось таковым; но разве тот голос, которому я должен был повиноваться, не нуждался во мне? «Тахтра-ма; й тьеста...».
Если бы только среди этого нескончаемого монотонного повтора могла обнаружиться новая свежая нота! Неужели я действительно сошёл с ума? Да, именно этого я давно и боялся. Я видел безумие у других, но никогда не понимал его. Сумасшествие представлялось мне чем-то загадочным. Я не мог этого осмыслить, и всё же был осведомлён о симптомах, и изо всех сил пытался бороться с ними, бороться за возможность думать. Тьма, похожая на обморок, сгущалась, и свет угасал, однако всё это становилось уже неважным. Один звук, поднимался и нарастал. «Тахтра-ма; й тьеста...».
Где же я сейчас находился?
Дорога, по которой я шёл, выглядела абсолютно незнакомой. У меня не было никакого другого направления, кроме голоса, который меня вёл. Я сознавал это, и мне нужно было спешить, я был нужен ему. Я находился где-то на окраине города. Не помню как туда попал, знаю только, что в тот момент голос стал гораздо громче.
Невдалеке пролегал лес. Я чувствовал его присутствие. Асфальтные дороги с рядами приземистых сборных домов, должны были вскоре сузиться, а затем и вовсе исчезнуть; следом за ними, за пределами последних фонарей, оборвутся и просёлочные дороги. Никто не жил в этом пограничном царстве — в лесу имелись свои обитатели, а всё нехорошее кружило внутри города. «Тахтра...».
«...ма; й тьеста». Я ощутил зловредный и усиливающийся холод. К тому времени воздух превратился в неподдающуюся определению смесь жары и мороза, он стал похож на бархатный занавес, тормозящий и обволакивающий. Да, он действовал именно так, — обволакивающе. Таким образом, не был ли я частично, и жив и мёртв в этом Голосе одновременно? Он нуждался во мне, следовательно, какое право я имел идти против его воли?
Если сказать, что я чувствовал себя ошеломлённым, это всё равно не могло бы с точностью описать мои своеобразные ощущения. Психологически я был охвачен навязчивыми размышлениями и обострёнными ощущениями, и не мог выделить эти смутные и запутанные образы. Несомненно, мои конечности автоматически реагировали на каждую ментальную команду; однако, чувствовал я себя так, словно находился внутри дивного сновидения, поскольку у меня создалось абсолютное впечатление, что я нахожусь в состоянии частичного гипноза. Вдруг, словно необъяснимая и ошарашивающая вспышка молнии, меня настигло полное отсутствие чувств осязания.
Не знаю, как лучше описать своё исключительное и любопытное состояние — в нём не присутствовало ничего от сновидческого; я был неспособен управлять своими действиями, и в то же время полностью отдавал себе в этом отчёт. Мои, лишённые нервных окончаний кончики пальцев коснулись влажного лба, словно движимые какой-то внешней силой. Спотыкаясь, я беспорядочно брёл наугад, торопливо — как автомат, управляемый чужой волей. Повторюсь, я не испытывал усталости в общепринятом понимании этого слова, полностью сознавая происходящее. Периодически убеждая себя в том, что всё вокруг ни что иное, как череда зрительных искажений, вызванных недавней операцией на головном мозге. Всё протекало вокруг, как будто бы во сне.
Приблизившись к окраине города, я увидел какие-то корпуса и склады. Они были последними строениями, перед начинающимся лесом. Что там хранилось? Явно ничего толкового и нормального, что-то неизмеримо гнусное и омерзительное. Я знал это. Барахло, отбросы и прочий мусор, валялись прямо на дороге. Из глубины канавы, наполненной пузырями, нечто испускало невыразимо жуткий дух. У меня закружилась голова. Кошмар — вот уже начинается лес. Но, я ни в коем случае не должен уклоняться. Эта штука нуждалась во мне.
Повсюду росли мрачные, почерневшие кусты и огромные, уродливые деревья. На них, в разных местах, наползали бледно-серые и деформированные, паразитические наросты. Под светом Луны, казалось, что они двигаются — хотя, этого не могло происходить. «Тахтра-ма; й тьеста...».
Неожиданно я понял, что узнаю этот лес. Это зияющее небо вместе с голосом появились многие-многие эоны назад. Каким-то образом мне уже доводилось лицезреть сие ужасающее место раньше, и какая бы сила ни призвала меня, значит так было задумано. В страшном изумлении я различил некую светящуюся форму.
Я не остановился и не убежал, мои ноги продолжали двигаться. Я был не более чем покорной и беспомощной душой, перед лицом того зла, что ожидало меня.
Да, Господин, я иду!
Эта импульсивная мысль росла во мне, сбивая с толку и притупляя чувства и впечатления. Он вёл меня, и всё что на тот момент оставалось во мне от разумной жизни, — это непреодолимое стремление к вожделению. По мере того как я спотыкаясь плутал по угрюмым зарослям в направлении безымянной цели, он всё ближе и сильнее притягивал меня к себе.
Лес, с его исполинскими вековыми деревьями был чудовищным. В нём не проживало ни единое животное, поскольку формы этих чёрных вздувшихся стволов были крайне пугающими. Избегали их и птицы, которые не устраивали гнёзд среди запретных ветвей. Древние стволы поднимались из сырых скоплений неестественно растущей травы и остатков разлагающихся веток. Кое-где над кучами гниющих сучьев произрастали пятна тускло мерцающих грибов: повсюду царили запустение и смрад. Те растения, что смогли пустить корни среди этого плотного нагромождения земли, были причудливо изогнуты, разделяя слабое люминесцентное свечение гнилостной природы. Мерзость отвратительного леса не ограничивалась только почвой: несуразные, кривые ветки, покрытые редкими листьями странной конфигурации, скорбно покачивались на фоне неба. Лишь Луна изредка светила над беспокойно колышущимися вершинами деревьев, но, возможно, то было к лучшему: если бы они освещались постоянно, то раскрыли бы весь свой ужас. Несмотря на отсутствие яркого света всё небо заливало мягкое сияние, похожее на фосфоресценцию, исходящую из глубин жутких пещер. Даже облака были склонны принимать загадочные очертания и, нередко, над некоторыми участками заброшенного леса можно было увидеть бледные испарения необъяснимого происхождения.
Смертные обходили этот лес стороной, а когда им приходилось заниматься делами на другом конце долины, они предпочитали более длинный и окольный маршрут, чтобы не идти сквозь угрожающие, призрачные тени, обитавшие под деревьями.
Данное повествование неизбежно ущербно и неполно, поскольку может быть рассмотрено только под одним углом зрения. Не зная причин, лежащих в основе того, что я пытаюсь описать, могу рассказать лишь о том, что предстало перед моими растерянными чувствами. Сейчас я относительно уверен, что в результате перенесённой операции мои способности были несколько изменены, так что я получил впечатления, которые никто другой на земле не смог бы понять. Я был излечен от одного ненормального состояния; но не могло ли это лечение открыть определённые дремлющие органы, которых в нашем организме предостаточно, сделав меня восприимчивым к вещам, выходящим за пределы обычного диапазона зрительных и слуховых ощущений? Разве благодаря рождению новых, особых органов восприятия я не мог бы постичь некоторые аспекты внешней реальности, которые ни одно из естественных чувств человека неспособно уловить и зафиксировать?
Именно в то время, когда я ослабевший и пошатывающийся, пробирался среди грязных, цепляющихся за землю зарослей этого нечестивого, фосфоресцирующего леса, во мне постепенно стали происходить изменения. Я обнаружил, что мой темп замедляется, а смутное стремление к поискам ослабевает. Вскоре я осознал, что стою неподвижно на месте, а странное помутнение рассудка, усталость и чувство принуждения внезапно покинули меня. Я опять был самим собой, хотя и сдерживаемый ощущением невидимого физического напряжения, словно какие-то тайные стены давили на меня, ограничивая движение.
В моих ушах начал пульсировать вибрирующий ток, похожий на волны неестественной и поразительной музыки, громкость которой усиливалась до тех пор, пока я не опьянел и не оглох. Каким-то образом это сочеталось с верхушками деревьев, трясущимися настолько яростно, что на мгновение мне показалось, будто разразилась настоящая буря. Абсолютное отсутствие звука в этих диких, безудержных колебаниях, вместе с искусственностью и устрашающей торжественностью их ритма, указывали на то, что их происхождение не могло быть с нашей Земли. Музыка, если её можно было считать таковой, атаковывала и швыряла по сторонам листья, приводя их в движение необъяснимым аномальным образом. Свет в небе усилился, словно некое демоническое божество приказало всем космическим лунам освещать это место целую вечность. Даже какофония, звучащая во тьме перед Азатотом, не смогла бы превзойти такого ужасающего величия. Я всем сердцем жаждал пасть ниц перед этой силой, требовательной и величественной, но всё же стоял прямо и совершенно неподвижно, глядя на таинственную поляну и жуткие тени...
Тем временем, загадочные слова: «Тахтра-ма; й тьеста. Тахтра-ма, й...» — не переставали звучать во мне, пока моё оцепеневшее мышление окончательно не было измотано их монотонной последовательностью. Я не мог постичь их содержание, но понимал, что они имели очень отчётливое значение, и проносившиеся в голове мысли не сообщали мне о каких-либо приятных вещах. Этот язык был не из наших мест, и не похож ни на один из тех, что я слышал от путешественников из дальних стран. Эти слова, предположил я, вероятно, даже не являлись человеческими, скорее, они были жуткими слогами какого-то языка Троллей. По всей видимости в них таились тёмные смыслы, сродни признакам демонического происхождения. Периодически я задавался вопросом об их зловещем значении — однако, когда я полностью вспоминаю события той страшной ночи, то радуюсь своему блаженному неведению.
Ибо, вдруг, я увидел Это.
Там, посреди поляны, находилось столь богомерзкое отродье, которое не досаждало даже благочестивому Святому Антонию. Это была безмерно древняя и агрессивная тварь, чуждая нашему миру, пришедшая из каких-то бездонных и, к счастью, милосердно далёких звёздных глубин. Дявольская форма, разновидность абсолютного ночного кошмара. Словно попав в ловушку леденящего кровь сновидения я оказался парализован, будучи не в силах даже кричать...
Никогда не смогу понять, почему из всех жителей города именно я был выбран той демонической сущностью для её непостижимых целей. Иногда я склоняюсь к мысли, что разум того существа, быть может, был родственен моему собственному, как будто в результате случайной космической комбинации наши мысли формировались в соответствии с древними и схожими планами. Впрочем, я не знаю, и всякие догадки здесь бесполезны. Мне достаточно понимать, что я был избран этим несравнимо древним инопланетным существом для его адских замыслов. Не смею даже пытаться гадать откуда оно прибыло, за исключением мысли, что его происхождение, должно быть, связано с каким-то таинственным и шокирующим Первобытным миром. Только в подобной среде способно развиться столь неизмеримо сложное и заведомо ужасное, монструозное чудовище. Оно было намного старше Стоунхенджа, и возможно, могло проявлять себя даже у предков строителей Египетских пирамид. Оно являлось гораздо древнее любых человеческих представлений и верований.
Я не мог представить, что же это такое. Не животное, хотя и наделённое некоторыми животными чертами, и не совсем растение — это было неземное и макабрическое слияние подобного рода произвольных различий. Оно имело спектральный грибовидный вид, и я благодарю Небеса за то, что увидел это существо лишь в тусклом полумраке, ибо более ясное представление о нём могло бы ввергнуть меня в неконтролируемое психическое расстройство.
Быть может оно лежало на залитой лунным светом поляне, или находилось в согнутом положении — определённо, оно не стояло прямо. Отовсюду из него тянулись неведомые тёмные ответвления, а по его фигуре различными оттенками растекались светящиеся пятна. В течении нескольких минут я не понимал его форму, несмотря на то, что всё моё естество сразу же ополчилось против посылаемых им внушений. Думаю, самым пугающим аспектом являлось полное отсутствие у него глаз. Его пустой, бесформенный лик безумно взирал на меня искоса, словно злорадствуя... И, опять же, эти тошнотворные грибовидные щупальца — гротескная и деформированная структура полного отклонения от нормы, оскорбление логических законов Природы — были ещё более шокирующими...
Должно быть так всё оно и было, и каким бы поверхностным не являлся мой первоначальный взгляд, прежде чем странная туча заволокла небо, это мгновенное впечатление пробудило в моём смятённом рассудке состояние страха и отвращения. Если бы я всё ещё не находился в полубредовом состоянии, подобное могло бы произвести гораздо более тягостное воздействие на мою нервную систему. Тем не менее, я помню как пытался кричать, впадая в смертельную агонию от увиденного.
Однако, означенная тварь была не одна. В пределах моего обострённого от ужаса зрения неожиданно появилась вторая живая форма — и меня охватил новый кошмар, смешанный с ощущениями, слишком сложными для описания, — охватил в тот момент, когда я понял, что та другая фигура была человеческой. Я уже описывал насколько слабым был окружающий свет; хотя это мешало мне различить очертания, я понял, что это силуэт довольно пожилого человека, спешно передвигавшегося по поляне. Понял я и то, почему тварь внезапно ослабила свою хватку надо мной: перед моим взором разворачивалась борьба титанической силы, в которой вся злобная энергия монстра поглощалась его усилиями в битве против смертельного противника. Ветви проклятого леса извивались и раскачивались вокруг меня, кощунственно и безумно, в такт чуждой пульсации той музыки, неестественной и бесконтрольной; кроме того, я наблюдал разрушительную дуэль, молча происходившую между почтенным незнакомцем и тем существом, которое, как я полагал, было очень древним — наиболее архаичным воплощением самой вселенной и всевозможного зла — той тварью, что, перед моими застывшими глазами боролась за обладание нашим миром.
Внезапно до меня отчётливо дошло, что являлось истинной целью омерзительного отродья. Казалось, мне было известно об этом всю жизнь, словно на какое-то мимолётное мгновение мой разум, который ещё совсем недавно был им порабощён, разделил ненавистные мысли и воспоминания непостижимого инородного существа. Каким-то образом я понял — несмотря на то, что мои знания исчезали ещё до того, как я успевал их окончательно усвоить, — что это за злобный космический демон и каким образом он оказался на нашей планете, в ненавистном ночном лесу. Я осознал, какие испытания он перенёс и почему искал помощи у жителя нашего мира, в котором он блуждал будто озадаченный чужак, прощупывая всё вокруг. Мне было известно его предназначение, хотя мои воспоминания столь расплывчаты, что ускользают от меня, как только я к ним прикасаюсь. Вот, что я помню: он хотел создать для себя некое немыслимое логово в нашем мире, намереваясь заразить его гнусной нечестивостью Юггота...
Бог мой! Он мог бы даже и преуспеть... нет никаких сомнений в мощи его психического превосходства. Я видел, как тот решительный и крепкий седобородый старик на мгновение дрогнул, неуверенно пошатнувшись в сверхъестественной схватке. Я понимал, что долго он не сможет сопротивляться этому. И, я не смею себе даже представить, что бы могло случиться. Отвратительный разлагающийся монстр сиял так же, как те самые поганые грибы...