Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
Думаю, каждый, кто слышал или читал истории о маньяках, рано или поздно задумывался над тем, что же толкает обычного с виду человека на убийство?
Что является отправной точкой для процесса превращения добропорядочного члена общества в жаждущего крови монстра?
Данным вопросам посвящены десятки научных статей и художественных произведений.
Не обошел их и писатель Бентли Литтл в своем романе "Наследие".
Сюжет книги строится вокруг простого парня по имени Стивен Най, зарабатывающего подготовкой печатной продукции (каталогов, буклетов и проч.) для встреч выпускников различных учебных заведений.
Стивен уже давно живет отдельно от родителей и редко общается с ними.
Поэтому молодой человек очень удивляется, узнав от матери, что его отец внезапно сошел с ума и пытался ее убить.
Стремясь разобраться в ситуации, Стивен проводит многие часы у постели обезумевшего родителя, запертого в психиатрическом отделении Ветеранского госпиталя.
Отец парня почти постоянно бредит и не может внятно объяснить, что же произошло.
Однако в одно из посещений он на краткий миг приходит в себя и произносит фразу "я ее убил".
Фразу, которая впоследствии меняет не только прошлое Стивена, но и его будущее...
"Наследие" — весьма нетипичный для Литтла роман.
Несмотря на то, что выполнен он в фирменном авторском стиле, в нем практически отсутствуют любимые Бентли странности, а сцены насилия описаны хоть и ярко, но в максимально сжатом виде.
В книге много внимания уделяется внутреннему миру главного героя.
Вернее, тем изменениям, которые происходят в нем по мере того как молодой человек все больше и больше узнает о жизни своего отца.
Читать обо всем этом крайне интересно.
А грамотно расставленные по тексту сцены экшена добавляют повествованию динамики и остроты.
Пожалуй, только один важный эпизод показался мне слегка не проработанным, что немного подпортило впечатление от произведения.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
На мой взгляд, Бентли недостаточно накалил атмосферу между Стивеном и Лайменом Фишером, отчего убийство последнего выглядело притянутым за уши.
Причем, это убийство — особенное (ведь именно после него парень пошел по наклонной) и его стоило осветить более подробно.
И если уж придираться до конца, то далеко не все рассказы, придуманные главным героем, пришлись мне по душе (забыл сказать, что Стивен еще и начинающий писатель).
Кстати, финал романа, на мой вкус, получился, вполне добротным.
Да, его без особого труда можно предугадать, но при этом он оставляет после себя чувство некой завершенности.
А не заставляет недоуменно пожимать плечами, как развязки многих других книг Литтла.
"Библиотека на Обугленной горе" — дебютный роман американского писателя Скотта Хокинса.
До того как взяться за перо он трудился в нескольких IT-компаниях, работая с операционной системой Linux и периодически участвуя в разработке Windows (в 1991-м году Хокинс получил степень Бакалавра компьютерных наук Университета Южной Каролины, а два года спустя — Магистра компьютерных наук).
Согласно информации на официальном сайте автора, он любит читать, смотреть кино, готовить, столярничать, а также заниматься созданием аудиокниг.
Приняв во внимание все вышеперечисленное, можно предположить, что Скотт — не глупый и разносторонний человек, имеющий тягу к творчеству.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что его первая книга получилась очень яркой и разнообразной.
Но обо всем по порядку.
Начать, пожалуй, стоит с краткого содержания романа, хотя сделать это будет не просто из-за его весьма нестандартного сюжета.
Дабы не спойлерить (чем грешит издательская аннотация, которую я советовал бы не читать) скажу лишь следующее:
"Библиотека на Обугленной горе" рассказывает о группе из двенадцати человек, живущих в одном доме в глуши под опекой некоего Отца, строго следящего за тем, чтобы каждый из дюжины изучал определенный каталог знаний.
Эти знания, собранные вместе, дают ключ к управлению всем миром.
Дают возможность изменять его в соответствии с собственными желаниями.
И только Отцу доступны все каталоги.
Правда, однажды он внезапно исчезает, а вход в дом оказывается заблокирован невидимым силовым полем.
Данное происшествие запускает целую цепь разрушительных событий, охватывающих не только США, но и всю планету.
А все потому, что могущественные Библиотекари не остановятся ни перед чем, чтобы найти своего наставника, попутно защищая его наследие, хранящееся в тысячах старых изъеденных временем книг.
Собственно, такова завязка романа, который очень сложно отнести к какому-то одному жанру.
В нем смешались элементы и фэнтези, и хоррора, и научной фантастики.
Причем, Хокинсу почти идеально удалось увязать их между собой, создав произведение с отличной интригой, колоритными персонажами и бодрым кинематографичным экшеном.
Однако есть у книги и несколько минусов.
Первый заключается в том, что не все идеи, озвученные автором, получили внятное объяснение (сиквел напрашивается сам собой, тем более что финал романа это позволяет).
А второй — в том, что основная развязка истории происходит примерно за сотню страниц до ее фактического конца.
Поэтому приходится прилагать определенные усилия, чтобы дочитать слишком раздутый "эпилог".
Хотя все это не критично, ведь Скотт Хокинс написал по-настоящему необычную и запоминающуюся книгу.
И определенно одно из лучших дебютных произведений, которые когда-либо попадали мне в руки.
Никто никогда не задавался вопросом — почему человека тянет создать свою искусственную копию? Что такого привлекательного может быть в недочеловеке, искусственном воплощении самого совершенного создания на земле? Любой клон, синтетический образец, созданный по образу и подобию, будет лишь напоминать нам о своем собственном несовершенстве. Ученые не задумываются об этом как о тупиковом варианте человеческой расы. А вопрос искусственного человека стоит перед нами с античных времен — вспомните миф о Галатее. Поговорить об опасности вторичной формы человеческого бытия не преминул и мастеровитый немец Ганс Гейнц Эверс, создатель романа «Альрауне».
Магистральная тема романа: отображение жизни искусственного человека в обществе времен самого писателя. Книга начинается с событий, развернувшихся за приличный срок до рождения самой Альрауне. Откровенно говоря, роман очень долго раскачивается, и пока автор подходит к рождению героини, не замечаешь, как пролетает треть книги. И не стоит сетовать на писателя за такое долгое вступление, великолепный язык повествования — насыщенный, образный, льющийся подобно ручью, завораживает своей красотой. Редкое произведение может похвастаться таким смачным стилем, изобилующим множественными метафорами и аллегориями. Языком Эверса можно восхищаться до бесконечности, перечитывая моменты и пробуя на вкус сочные фразы.
Куда любопытнее авторского стиля — идея романа. С момента знакомства с Альрауне у читателя пойдет гамма смешанных чувств и, скорее всего, преобладать будет отвращение. Героиня не вызывает ни капли симпатии — властная, гордая, привыкшая требовать и получать желаемое, да еще планомерно использующая людей вокруг себя ради собственной выгоды. Читатель имеет право рассчитывать, что автор сломает антипатию к Альрауне, но нет, вместо этого он противопоставляет ей современное ему общество со всеми его многочисленными грешками. Фактически весь остаток романа мы наблюдаем личностные конфликты между героями. Наблюдать за такими мизансценами — это истинное удовольствие, они емкие, живые и до ужаса правдоподобные, пробирают прямо до костей! Чего только стоит сцена, где Блан решает покончить жизнь самоубийством по наущению Альрауне. Этот момент можно перечитывать не единожды, и каждый раз будет становиться не по себе. Не менее живо и жестко Альрауне обходится и с кавалерами, которые буквально умирают из-за неё.
Все деяния жестокости проходят через роман красной нитью. Хотя, к финальным главам романа куда больше проникаешься образом Альрауне как беспощадного существа, которое олицетворяет насущную жизнь обывателей начала XX века. Второстепенные герои романа поданы очень хорошо, симпатизируешь неоднократно Манассе и Гонтрам, а особенно — Франку Брауну, неутомимому исследователю, чье любопытство отчасти и породило Альрауне.
Этот роман куда больше вызывает отвращения и мерзости, пока бредёшь по его бесчисленным ступенькам к концу. Ядовитая желчь общества наглядно противостоит холодной жестокости Альрауне. И мы видим столкновение человека настоящего и искусственного. Чью сторону выбрать, решать только вам, но решить, кто прав — сложно. Видение картины Эверсом заключается в том, что ни правых, ни виноватых в конфликте нет. Не права Альрауне своим отношением к людям, как и homosapiens со своим фирменным эгоцентризмом и неисчислимыми пороками. Судить здесь можно почти всех, даже Франка Брауна за его любопытство к эксперименту. И куда ни глянь, везде на протяжении романа мелькает злая сатира.
Эверс написал идеальную историю как поучение всем будущим экспериментаторам и ученым, желающим получить искусственного человека. Мы не можем заранее знать последствия вживания в нашу среду искусственного человека. И предложенная изнанка науки, полная мистического холода, пугает не на шутку. Современные идеи о клонировании могут тоже привести к побочному эффекту, подобному Альрауне и её магнетизму, с помощью которого она усеивает свой путь смертями. Главная героиня — в некоторой степени, вполне себе человек, только холодный и опустошенный, лишенный эмоций и человечности. И это поколение искусственных людей?
Грандиозный замысел Эверса напоминает в итоге камерную театральную постановку с длинным вступлением. Читать его книгу — сплошное эстетическое удовольствие для любителей языковых причуд, содержание тоже радует своими поворотами и колкими ситуациями. Книгу можно настоятельно советовать любителям качественной литературы и тем, кто хочет прочесть что-то по теме искусственных людей. Увлекательная история, рассказанная настоящим мастером слова, способна увлечь вас долгим камерным представлением, длящимся до последних строк.
После шикарного романа "Судные дни" в моем списке любимых хоррор-писателей появилось еще одно имя — Адам Нэвилл.
Поэтому я никак не мог пройти мимо другой книги этого талантливого англичанина, получившей название "Ритуал" и не так давно выпущенной на русском языке в полной версии (если я ничего не путаю, то ранее по сети гулял перевод только первой половины романа).
И раз уж я коснулся структуры произведения, то стоит отметить, что оно разбито на две практически равные по объему части.
Первая повествует о компании четырех друзей, отправившихся в поход на севере Швеции и решивших отклониться от туристической тропы, дабы срезать путь через чащу темного труднопроходимого леса (по вполне благовидной причине, а не прихоти ради).
Излишняя самонадеянность героев приводит к печальным последствиям, которые в свою очередь "открывают" вторую главу истории, посвященную выживанию одного из членов группы.
Как я уже отметил, обе части романа вышли почти одинаковыми по количеству страниц, но вот по качеству исполнения — все же разными.
Поначалу было весьма любопытно читать о злоключениях горстки людей, вынужденных скитаться по необъятным дремучим просторам.
Особенно когда их стала преследовать неведомая тварь, чье незримое присутствие изматывало персонажей не хуже окружавшей их непогоды.
Однако когда внимание переключилось на, скажем так, последователей культа монстра, интерес к происходящему слегка уменьшился.
Вроде бы и событий меньше не стало, и атмосфера отчаяния никуда не делась, и градус насилия не снизился... но сюжет перестал цеплять так же сильно как раньше.
И это при том, что вторая половина книги абсолютно органично "вытекает" из первой.
Ну, т.е. лично у меня при чтении вопроса об ее уместности ни разу не возникло.
Тем не менее, под конец я успел устать от романа, который в целом оказался очень даже хорош.
В нем есть все элементы, необходимые для того, чтобы увлекательно провести несколько вечеров с книгой в руках: интригующая история, живые персонажи, натуралистичный экшен и зубодробительный саспенс.
А если вы являетесь поклонником таких фильмов как "Ведьма из Блэр" (The Blair Witch Project, 1999) и "Спуск" (The Descent, 2005), то "Ритуал" доставит вам еще больше удовольствия.
Честно говоря, я никогда не являлся поклонником жанра фэнтези и обычно обходил его книги стороной.
Даже те романы, которые помимо сказочных и мифологических мотивов содержали в себе элементы хоррора (например, "Имаджика" Клайва Баркера), я читал лишь изредка.
Но, ознакомившись с отрывком из "Потерянных богов"Джеральда Брома, я почти сразу для себя решил, что хочу узнать это произведение поближе.
Что, собственно, и сделал некоторое время спустя.
О чем же повествует роман?
В центре его сюжета находится вышедший из тюрьмы парень по имени Чет Моран, который хочет начать новую жизнь вместе со своей беременной девушкой Триш.
Однако жестокая судьба вносит свои коррективы в его план, в результате чего молодой глава семейства погибает, а Триш попадает в заложники к некоему древнему и могущественному монстру.
Не желая мириться с такой ситуацией, призрак Чета отправляется в Чистилище, дабы найти там артефакт, способный спасти его невесту и их еще нерожденное дитя.
И как уже можно было догадаться, его путешествие будет далеко не легким и приятным, ведь Загробный мир — это на редкость страшное и опасное место, населенное несчастными душами, забытыми богами и коварными демонами.
Сразу отмечу, что всё, что касается Чистилища — описание его мрачных городов и бесплодных земель, а также обитающих там существ и законов по которым они взаимодействуют друг с другом — всё это выполнено на отлично!
В жуткий мир, нарисованный Бромом, не просто веришь, но и погружаешься в него с головой, отчего начинает казаться, что именно такая "жизнь" вполне может ждать тебя после смерти.
Кстати, часть персонажей автор действительно изобразил в цвете, что только пошло роману на пользу.
Талантливо выполненные иллюстрации, периодически встречающиеся на страницах книги, украсили текст и помогли увидеть некоторых героев такими, какими их видел своим мысленным взором сам писатель.
Умение не только рассказать увлекательную историю, но и запечатлеть ее фрагменты на холсте, роднит Джеральда с упомянутым выше Клайвом Баркером.
Также как и любовь к натуралистичному кровавому насилию.
Правда, в отличие от его английского коллеги у американца Брома вы не найдете совсем уж мерзких и тошнотворных сцен.
Вместо этого вас будут ждать прекрасно выписанный мир, колоритные персонажи, интересные размышления и суровый экшен, складывающиеся в замысловатую, интригующую и очень пронзительную книгу!