Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
Никогда бы не подумал, что простая рыбалка может обернуться смертельно опасным предприятием.
Но именно таким изобразил ее Джон Лэнган в своем романе "Рыбак", рассказывающем о двух друзьях, отправившихся с удочками на печально известный Голландский ручей.
Отправившихся, не смотря на плохую погоду и жуткую историю того места, которую им поведал бармен придорожной "Закусочной Германа".
Если бы Эйб и Дэн заранее знали к каким печальным последствиям приведет их маленькое приключение, они бы совершенно точно остались дома.
Хотя... в случае Дэна нельзя сказать наверняка.
В отличие от своего коллеги-водопахаря у него была еще одна причина помимо возможного улова, чтобы добраться до "Обиталища Рыбака".
Причем, очень веская.
В чем она заключалась вы узнаете из книги, о плюсах и минусах которой я поведаю ниже.
Прежде всего хотелось бы похвалить автора за вдумчивый подход к освещению трагедий, постигших главных героев.
Дело в том, что и Эйб и Дэн в одночасье лишились своих семей и потеряли всякий смысл жизни. Рыбалка стала для них своего рода спасением, способом отвлечься от депрессивных мыслей.
Лэнган блестяще показал психологическое состояние двух мужчин, испытывающих сильную душевную боль, благодаря чему градус сопереживания им оставался высоким на протяжении всего повествования, которое писатель наполнил огромным количеством любопытных мыслей и деталей.
Хоррор-составляющая романа также вышла весьма удачной. Конечно, у каждого человека свои страхи, но уверяю вас, что в книге Лэнгана вы обязательно найдете хотя бы одну сцену, чтение которой заставит ваше сердце биться чуть быстрее обычного.
Пожалуй, только один момент меня слегка разочаровал — это история Рыбака и Голландского ручья.
Суть в том, что основная ее часть происходила в период строительства Ашоканского водохранилища в юго-восточной части штата Нью-Йорк в начале 20-го века. И лично мне не хватило подробностей жизни людей в то время вообще и в рабочем лагере в частности. Иными словами, мне не удалось прочувствовать описываемую эпоху.
Однако надо признать, что сама встреча каменщиков с Рыбаком получилась довольно-таки интересной и эффектной.
Да и в целом произведение Лэнгана оставило после себя приятное послевкусие.
Это качественный и с душой выполненный хоррор, который я всячески рекомендую поклонникам жанра.
За свою продолжительную писательскую карьеру Клайв Баркер придумал множество удивительных миров, существующих за гранью привычной нам реальности.
При этом в начале творческого пути автор много размышлял о преисподней, которая также является одним из мест, скрытых от глаз простых смертных.
В результате этих размышлений на свет появились роман "Проклятая игра" и самая известная работа Клайва — повесть "Восставший из ада".
Как раз о первом произведении и пойдет речь далее.
В центре его сюжета находится молодой парень Марти Штраус, которого досрочно выпускают из тюрьмы в рамках благотворительной программы, проводимой миллиардером Джозефом Уайтхедом.
Последний выбрал Марти из нескольких претендентов на должность своего нового телохранителя.
Если бы Штраус заранее знал кого именно боится Уайтхед, он возможно передумал бы покидать казенный дом и переезжать в Святилище — старинную усадьбу, расположенную в пригороде Лондона...
Пожалуй, именно зло, преследующее богача удалось Баркеру больше всего.
И не смотря на то, что каждый отрицательный персонаж интересен по-своему, наиболее любопытным получился главный антагонист книги — загадочный игрок в карты по имени Маммолиан.
Лично меня порадовало, как автор изобразил внутренний мир этого героя, не забыв сообщить причины, толкающие его на совершение ужасных деяний.
А уж когда Клайв ближе к финалу романа раскрыл истинную суть игрока, я пришел в неподдельный восторг, осознав как сильно я заблуждался насчет происхождения Маммолиана, став заложником заезженного культурного штампа.
В моем первом (и очень коротком) отзыве на "Проклятую игру", опубликованном на сайте Лаборатории Фантастики 9 лет назад, я заявил, что после прочтения книги у меня возникло "ощущение, что она написана не Баркером, а его подражателем... причем, не самым талантливым".
Каюсь, я был не прав.
Конечно, Клайв не в полной мере проявил свою безумную фантазию, которая раскроется в последующих произведениях, но тем не менее, создал ряд ярких и запоминающихся сцен и образов.
Поругать роман можно разве что за периодические проблемы с логикой поведения персонажей и порой излишнюю многословность.
Понятно, что молодой писатель хотел выложиться на все 100%, но некоторые эпизоды все-таки стоило бы сократить.
В остальном "Проклятая игра" — отличный хоррор, который практически не устарел за 33 года, прошедшие с момента его первого издания.
"Я настолько критично отношусь к тенденции писать очень большие романы на основе очень маленьких идей, что, и это крайне важно для меня, я всегда стараюсь, где могу, сделать так, чтобы мой сюжет соответствовал выбранной мной форме. Я только что закончил "Кабал", и это короткая книга. Я полагаю, она уложится примерно в 210 страниц. Я, конечно, мог бы сделать роман гораздо, гораздо больше, но пошло бы ему это на пользу — спорный вопрос. Думаю, ему лучше оставаться коротким и пронзительным".
Именно так Клайв Баркер рассуждал о своем третьем произведении крупной формы (до его публикации) в интервью британскому журналу "Fear".
И с его словами трудно не согласиться.
Роман "Кабал", впоследствии получивший подзаголовок "Племя тьмы", был выпущен в октябре 1988-го года. Спустя пару лет свет увидела экранизация за авторством самого Баркера, которая произвела на меня достаточно сильное впечатление.
Во многом по этой причине я никак не мог заставить себя познакомиться с оригиналом. Правда, меня еще смущало, что единственный перевод книги, напечатанный издательством "Кэдмэн" в 1990-е, подвергся цензуре.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Список сокращений в сети я не нашел, однако Сергей Крикун (aka Kiplas) — преданный поклонник и знаток творчества Клайва — сообщил мне, что из произведения были вырезаны многие моменты.
Например, пропала сцена, в которой Лори мастурбирует и думает о Буне.
И эпизод, описывающий очередное преступление Деккера.
Однако, устав ждать появления полной версии романа на русском языке, я все же взялся за чтение "Племени тьмы" и ни разу после этого не пожалел о принятом решении. Причем, меня порадовал и сам сюжет про загадочных монстров, обитающих под кладбищем заброшенного города Мидиан, и его построение.
История на всем своем протяжении развивалась стремительно: без провисаний и ненужных подробностей. Под каждое событие было отведено ровно столько места, сколько было необходимо для его полного раскрытия.
При этом, фирменная фантазия Баркера нисколько не пострадала. Просто она стала более емкой. Сжалась до размеров ярких вспышек во тьме, периодически освещающих пещеры Мидиана.
Поэтому я полностью согласен с вышеприведенным высказыванием Клайва: формат короткого романа для "Кабала" подходит идеально.
Единственная претензия, которую я могу предъявить к произведению — это отсутствие хоть какой-нибудь предыстории у главных героев. Очень жаль, что Баркер ничего не рассказал о прошлом Буна, Лори и Деккера. Даже короткие зарисовки об их жизни до встречи с представителями Племени Луны могли бы обогатить книгу, сделали бы ее более цельной.
Интересно, что в экранизации эти пробелы были частично закрыты (нам хотя бы поведали о профессиях Буна и Лори).
Фильм вообще производит весьма приятное впечатление. В нем есть и хорошая актерская игра, и качественная картинка, и радующие глаз не компьютерные спецэффекты. И самое главное, есть размах, которого иногда не хватало в романе.
Однако, смотреть "Племя тьмы" (ну или "Ночной народ", если верить Кинопоиску) желательно в режиссерской версии, дабы сполна ощутить всю эпичность истории о противостоянии людей и монстров, придуманной одним из лучших писателей современности.
В мае этого года на русском языке были опубликованы сразу две работы американского писателя Мэтта Раффа — "Злые обезьяны" и "Страна Лавкрафта".
После недолгих размышлений я остановил свой выбор на первой книге, выпущенной в серии "Роман-головоломка", которая, на мой взгляд, очень ей подходит.
Ведь читателям действительно придется изрядно потрудиться, чтобы отличить правду от вымысла в словах главной героини произведения, посаженной в тюрьму за убийство.
А слов этих будет много, потому как "Злые обезьяны" — это своеобразная исповедь Джейн Шарлотты, охватывающая всю ее жизнь и в числе прочего рассказывающая о том, как девушка стала агентом секретной организации, борющейся "не с преступностью, а со злом".
Собственно, главная интрига книги заключается в поиске ответа на вопрос — на самом ли деле произошли все те удивительные события, о которых упоминает осужденная, или это все плод ее больного воображения?
Не скрою, поначалу мне было по-настоящему интересно читать роман, поскольку в главах, повествующих о детстве и юности Джейн было не так уж много откровенно фантастических элементов.
История развивалась близко к реальности и мне было не трудно в нее поверить. Однако в определенный момент градус безумия резко повысился и книга сделала крен от триллера в сторону комиксоподобного блокбастера.
Я ни в коем случае не против экшена, но когда повествование сосредотачивается только на нем, мне становится скучно.
Поэтому добравшись до финала, я порядком устал от текста и принял придуманную Раффом развязку без особых эмоций (хотя наверняка найдутся те, кого она впечатлит).
В итоге я даже не знаю как оценить роман.
Да, в нем есть колоритные персонажи, любопытные детали и динамика.
Но из всех действующих лиц наиболее полно прописана только Джейн; с фантастикой вышел явный перебор; а бурная активность героев свелась к стандартным перестрелкам и погоням.
Не буду никого отговаривать от знакомства со "Злыми обезьянами", но посоветую не ждать от книги шедевра, который многие обещают в своих отзывах.
Словосочетание "Cellar door" (Дверь в подвал) многие известные личности (включая Эдгара Аллана По) признавали самым красивым в английском языке.
Фраза и правда звучит приятно.
Однако если задуматься над ее смыслом, то перед мысленным взором сразу же возникнет обшарпанная дверь, ведущая в темное затхлое помещение, которое обычно используется для хранения самых разнообразных вещей.
Причем, иногда в их нагромождении можно отыскать и какой-либо жуткий секрет, спрятанный хозяевами дома подальше от любопытных глаз.
Например, в книге Джека Кетчама "Девушка напротив" в подвале жилища Чандлеров была до смерти замучена соседская девушка Мэг.
А в романе Ричарда Лаймона "Подвал" подземный этаж провинциального музея стал пристанищем для воистину ужасного создания, только весьма отдаленно напоминающего человека.
Как раз с ним и предстоит столкнуться главным героям произведения, по разным причинам приехавшим в городок Малкаса-Пойнт, скандально знаменитый своим "Домом Зверя".
Повествование в книге разделено между тремя группами персонажей. Первые две являются преимущественно положительными, последняя — отрицательной.
Представляет ее парень по имени Рой, недавно выпущенный из тюрьмы, куда он угодил за изнасилование собственной шестилетней дочери.
Естественно, оказавшись на свободе, подонок первым делом отправляется на поиски жены и ребенка, попутно убивая или истязая ни в чем не повинных людей.
Не могу сказать, что данную сюжетную линию было не интересно читать, но и восторгов она не принесла.
Все-таки педофилия — очень тяжелая тема, поэтому похождения Роя ничего кроме злости и отвращения у меня не вызвали.
При этом в отрыве от них "Подвал" производит положительное впечатление.
Персонажи (кроме бывшего зека и хозяев "Дома Зверя") получились симпатичными, события — динамичными, а хоррор — добротным (в духе старой школы).
Возможно, некоторым покажется, что история, придуманная Лаймоном слишком проста и шаблонна.
И, честно говоря, так и есть.
Но в данном случае нельзя забывать, что роман увидел свет 38 лет назад, когда подобные ужасы воспринимались на ура.
Здесь можно вспомнить факт из мира кино: культовый слэшер "Пятница 13-е" (Friday the 13th), выпущенный на экраны 9-го мая 1980-го года, чье содержание при всем желании нельзя назвать сложным, имел огромный успех у зрителей и более чем в 56 раз окупил производственные затраты.
Так что не стоит ругать "Подвал" за его незамысловатость.
Книга — продукт своего времени, который и сейчас вполне способен подарить несколько увлекательно проведенных вечеров.
Конечно, при условии, что творчество Лаймона вам по вкусу.