Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
Именно с этой интригующей фразы начинается роман Адама Нэвилла "Дом малых теней", рассказывающий о злоключениях молодой девушки, приехавшей в старинный особняк, принадлежащий племяннице талантливого таксидермиста и кукольника М.Г. Мэйсона, с целью подготовить каталог работ последнего для грядущего аукциона.
Не сложная, на первый взгляд, задача оборачивается для Кэтрин самым настоящим кошмаром, который подобно раковой опухоли глубоко проникает в ее жизнь, попутно выталкивая на поверхность неприятные воспоминания о странных событиях ее детства.
И уже очень скоро гениальные работы Мэйсона и желанный аукцион отходят для девушки на второй план, а единственно важным становится стремление как можно быстрее покинуть Красный Дом, дабы окончательно не сойти с ума.
Беда только в том, что все это будет происходить лишь на словах, тогда как на деле Кэтрин будет безбожно тупить, одну за другой упуская возможности сбежать из ненавистного ей здания.
Я еще могу понять, когда из-за неблагоприятных обстоятельств персонаж просто вынужден бороться со злом, надеясь обрести долгожданную свободу. В этом случае у меня нет проблем с сопереживанием ему. Но если герой даже не пытается убраться из гиблого места, при условии, что его никто и ничто насильно не удерживает там, то это вызывает у меня лишь недоумение.
Это же чувство я испытал, закончив читать роман и взглянув еще раз на его название, крупными буквами выведенное на обложке книги. Дом малых теней? Серьезно?... Дом был, да. И куклы в нем присутствовали. Только вот реального взаимодействия Кэтрин и этих рукотворных созданий, я, к сожалению, не увидел. Хотя... в самом начале произведения был неплохой и по-хорошему жуткий эпизод, связанный с марионетками, когда девушка осталась ночевать в особняке, но он же остался и единственным. Безусловно, в романе полно различных пугающих сцен, но таких, в которых бы действовали непосредственно куклы, считай что и нет. А это, на мой взгляд, огромный минус для текста, озаглавленного как "Дом малых теней".
Возможно, я бы не обратил внимание на вышеизложенные недостатки, если бы повествование развивалось динамично, не оставляя времени для копаний в сюжете. Однако и здесь автор подкачал. Правда, отчасти, поскольку первая половина книги читалась с большим интересом. Но вот вторая... это какой-то замкнутый круг из повторяющихся блужданий главной героини по особняку и связанных с ними однообразных переживаний. Одним словом, скука смертная.
Эх, не ожидал я такого от Нэвилла. Надеялся получить новые "Судные дни" или "Ритуал", а в итоге отведал пресной каши вроде "Номера 16". Хотя отговаривать от чтения "Дома" я все же не стану, потому как это не самый "ужасный" хоррор на свете.
Честно признаться, я не особо люблю рассказы. Как правило, мне просто жалко тратить время на чтение коротких историй, которые не успев начаться, уже спешат закончиться. Поэтому уже много лет я не притрагивался к малой прозе, хотя и понимал, что она наверняка содержит в себе немало литературных шедевров.
Однако совсем недавно я все-таки решил пересилить себя и взялся за чтение сборника произведений Джона Коннолли "Ночные легенды". На это у меня было сразу несколько причин. Во-первых, я уже давно хотел познакомиться с творчеством данного писателя. Во-вторых, меня заинтриговало наличие приличного числа положительных отзывов. Ну и в-третьих, номинация сборника на "Премию Международной Гильдии Ужаса" косвенно указывала на то, что он, как минимум, получился выше среднего.
Сразу могу сказать, что "Ночные легенды" меня не разочаровали, хотя и какого-то огромного восторга не вызвали. Но, обо всем по порядку.
"Скачет раковый ковбой". Любопытная и ладно скроенная повесть о загадочном незнакомце, путешествующем по США и несущем смерть всякому, кто встретится ему на пути. Несмотря на небольшой объем текста, автор успел уделить время и характерам персонажей, и их окружению, и экшену, полному сочных нелицеприятных подробностей. Иными словами, проделал отличную работу.
"Демон мистера Петтингера". Простенькая и откровенно проходная зарисовка на тему столкновения священнослужителя с потусторонней силой. У сюжета определенно был хороший потенциал, но Коннолли не стал утруждаться и наращивать "мышцы" на его скелет в виде интересных мыслей и подробностей. Что крайне прискорбно.
"Ольховый король". Сказка об обитающем в лесу монстре прекрасно подошла бы для экранизации Гильермо дель Торо. Поэтому если вам нравится творчество этого мексиканского режиссера, то можете смело браться за чтение.
"Новая дочь". Во многом стандартная история о переезде семьи в новый дом, расположенный по соседству с логовом древней нежити. В целом, рассказ мне понравился, за исключением открытого финала. В этом плане концовка картины "Проклятая" (The New Daughter, 2009), снятой по мотивам, порадовала меня сильнее. С одной стороны, в ней присутствует недосказанность оригинала, но с другой, есть и жирный намек на дальнейшую судьбу персонажей.
"Ритуал костей". Повествование в рассказе строится вокруг некой церемонии, проводимой в стенах уважаемого учебного заведения. И все бы ничего, но церемония эта выглядела до ужаса нелепой и бессмысленной. Собственно, как и само произведение.
"Горнило". Довольно-таки мрачная история о злоключениях ночного сторожа, охраняющего комплекс старых зданий, принадлежавших закрывшейся железнодорожной компании. Местами текст заставляет вспомнить "Восставшего из ада" Клайва Баркера, хотя ярко выраженной похожести у двух сюжетов все же нет.
"Андерберийские ведьмы". Вторая повесть в сборнике, представляющая собой мистический детектив, в котором замешаны ведьмы, мстящие потомкам тех, кто их умертвил. Произведение вышло весьма атмосферным и богатым на детали. Жаль только, что само расследование получилось каким-то вялым и невнятным.
"Чернильная обезьяна". Крайне удачный рассказ, который может похвастаться оригинальной идеей, умеренной криповостью и забавным финалом в стиле сериала "Байки из склепа" (Tales from the Crypt, 1989-1996). Плюс ко всему он заставляет задуматься над ценой, которую готов заплатить творческий человек, дабы обрести жизненно необходимое ему вдохновение.
"Песчаная зыбь". Еще одна история о столкновении священника со сверхъестественным злом. Только в отличие от "Демона мистера Петтингера" выполненная на порядок лучше. Здесь и сюжет проработан качественнее, и морок погуще и событий побольше.
"Клоунами не становятся". Занятная зарисовка о цирковом закулисье и истинной природе клоунов. Если данные темы вам близки (особенно фильм Виктора Сальвы "Дом клоунов" (Clownhouse, 1988)), то и рассказ Коннолли вам тоже понравится.
"Зелень темная, густая". На мой взгляд, довольно пустой и скучный хоррор про ведьму, живущую на дне рукотворного озера. Единственным его украшением служит образ затопленного дома с нечистью внутри. В остальном же — унылый проходняк.
"Мисс Фрум, вампирша". История о женщине в возрасте, исповедующей очень необычную диету. Вроде бы шуток-прибауток в тексте нет, но во время его чтения улыбка так и не сходит с лица. В общем, в упомянутых выше "Байках из склепа" мисс Фрум смотрелась бы как влитая.
"Ноктюрн". Жуткое повествование о донимающем семью полтергейсте. Казалось бы, ничего нового. Да только не каждый день встречаешь призрака-учителя музыки-педофила. Одним словом, дичь полная... и пугающая.
"Уэйкфордская бездна". Рассказ о двух спелеологах, жестоко поплатившихся за свое любопытство. Вся история — по сути одна большая экшен-сцена. Мерзкая и кровавая. Фанатам дилогии "Спуск" (The Descent 1-2, 2005-2009) проходить мимо не рекомендовал бы.
"Зеркальное око. Новелла о Чарли Паркере". Третья (и последняя) повесть в сборнике, построенная вокруг очередного расследования детектива Чарли Паркера — центрального персонажа главного в творчестве Коннолли цикла. По своему содержанию и настроению произведение кардинально отличается от прочих текстов антологии. Да и к хоррору его можно отнести лишь с натяжкой. Скорее всего "Зеркальное око" попало в книгу в качестве приманки для поклонников романов о Паркере. Собственно, только им эта повесть и будет интересна. Другие же люди, не знакомые с содержанием цикла, во время чтения наверняка будут скучать.
"Брачное ложе". Краткая и незамысловатая зарисовка о силе клятвы, которую дают друг другу влюбленные. Особых эмоций текст не вызывает, а потому очень быстро забывается. Хотя поклонники старомодных мистических произведений вполне могут получить свою порцию удовольствия.
"Человек из дубль-состава". Мрачная история о мужчине, попавшем в беду на пустынной дороге по пути домой. Рассказ отчасти похож на "Уэйкфордскую бездну", но цепляет сильнее. Возможно, из-за своей приближенности к современным реалиям, которые близки каждому ныне живущему человеку.
"Гостиница в Шиллингфорде". Отменная страшилка о призраках, облюбовавших руины сгоревшей гостиницы с дурной славой. Рассказ может похвастаться динамичным сюжетом, целым ворохом жутких подробностей и густой атмосферой кошмара наяву. Иными словами, это еще одна крепкая работа Коннолли, обязательная к ознакомлению.
В итоге сборник "Ночные легенды" получился любопытным, но весьма однообразным по содержанию творением, с редкими вкраплениями по-настоящему мощных историй. Давние поклонники жанра вряд ли проникнутся данной антологией, в связи с чем я посоветовал бы ее только начинающим читателям хоррора. Им она подойдет как нельзя лучше.
В отношении романа "Спящие красавицы" я питал немало надежд.
Прежде всего меня интриговал сюжет данного произведения, рассказывающий о мире, в котором все женщины погрузились в беспробудный сон, покрывшись загадочными белыми коконами.
Кроме того, меня радовал приличный объем текста, поскольку я люблю масштабные повествования со множеством деталей. А уж масштабные повествования со множеством деталей, вышедшие из под пера Стивена Кинга я люблю вдвойне (особенно его шедевральное "Противостояние").
Правда, на этот раз Король Ужасов призвал в соавторы своего сына, что я расценил как дополнительный плюс. Ведь ни для кого не секрет, что Кинг-старший в последние годы стал "сдавать" как писатель, поэтому участие Оуэна в процессе создания книги виделось мне в качестве эквивалента новой связки дров, которые могли бы помочь вновь разгореться затухающей мысленной топке его отца.
Но, как говорится, не случилось.
Первое, что поражает в романе (в плохом смысле слова) — это его слишком размеренный темп. Я не против подробных описаний характеров персонажей и мест, где им приходиться взаимодействовать друг с другом. Но "воды" в "Спящих красавицах" настолько много и зачастую она настолько не к месту, что начинаешь искренне удивляться куда же смотрели редакторы, которых авторы благодарят в послесловии. Да, иногда монотонность изложения событий прерывалась вспышками экшена, но особой погоды они не делали в виду их краткости и однообразности.
Еще одним поводом для негодования является тот факт, что из почти восьми сотен страниц текста (речь об издании произведения на русском языке в серии "Темная Башня") больше половины занимает завязка истории, обещанной читателям в кратком содержании, представленном на обороте книги. Такое ощущение, что Кингов больше интересовал не основной сюжет об упадке цивилизации, а возможность поупражняться в придумывании разнообразных героев, попутно поведав об их жизнях все что только можно.
Часть из этих героев, как не трудно догадаться, те самые "спящие красавицы" — т.е. женщины. И все — с непростой и зачастую тяжелой судьбой, которой наградили их мужчины. И в этом заключается еще одна отличительная черта романа — его зашкаливающий феминизм. Стивен и раньше не обходил эту тему стороной, но никогда не увлекался ей настолько рьяно. Никогда не подходил к ее освещению так однобоко (если у тебя есть член между ног, то ты скорее всего — недалекая злобная мразь, а если нет, то сама мудрость и добродетель; ага, спасибо, что открыли нам глаза, ребята).
Видимо Мастеру на старости лет захотелось быть, что называется, в тренде, в котором развивается общество в его родной стране, вот только не стоило делать это в ущерб своей же работе. Хотя возможно, что феминизм головного мозга случился у Оуэна. Если так, то это единственное, что он привнес в книгу, поскольку в остальном перед нами предстает привычный текст Мастера.
Ах да, есть еще и наркотики, щедрой рукой рассыпанные по страницам произведения. Но, насколько мы знаем, и эта тема близка Стивену и в жизни и в творчестве (помнится, в "Под Куполом" тоже варили метамфетамин).
Печально, что "Спящие красавицы" вместо вкусного долгоиграющего блюда оказались пресной вязкой кашей. Жевать ее или нет, решать, конечно, вам. Однако я посоветовал бы браться за роман Кингов только в одном случае — если вы страдаете бессонницей. Он отлично усыпляет, поверьте.
После прочтения романа Грега Гифьюна "Сезон крови" у меня возникло сильнейшее желание увидеть его экранизацию, поскольку текст произведения просто идеально подходит для переноса на большой экран.
Думаю, стиль сериала "Настоящий детектив" (True Detective, 2014-) вполне подошел бы для истории четырех друзей, один из которых внезапно совершает самоубийство, оставив после себя аудиозапись загадочного содержания.
На пленке Бернард признается, что на протяжении многих лет убивал женщин, оставаясь недосягаемым для органов правопорядка.
Данное заявление повергает в ступор Алана, Рика и Дональда, которые даже и подумать не могли, что их приятель — патологический неудачник и растяпа — мог оказаться жестоким и расчетливым маньяком.
Правда, Бернард всегда слыл любителем приврать некоторые факты своей биографии, поэтому поначалу его признание не воспринимается всерьез.
Однако глубоко западает в умы его друзей, которые некоторое время спустя решают все-таки выяснить как много правды в словах самоубийцы, даже не подозревая на какой опасный путь они вступают.
Ведь зло, порожденное Бернардом не умерло вместе с ним. Оно продолжило жить. И искать новые заблудшие души для утоления своего зверского аппетита.
Первое чем подкупает "Сезон крови" — это атмосфера. Неуютная, гнетущая, становящаяся все мрачнее и мрачнее по мере того как герои продвигаются в своем расследовании деяний их товарища.
В книге не так уж много пугающих сцен, однако, читая ее, ты постоянно испытываешь чувство глубокого беспокойства и реально переживаешь за персонажей.
Говоря о последних, стоит отметить, что их характеры удались автору на все 100%. Гифьюн создал запоминающихся, "объемных" героев, наделенных и положительными и отрицательными чертами (в общем, все как в жизни). Даже в образе Бернарда при желании можно отыскать проблески света (и не важно, что в основном они будут приходиться на его детские годы).
Приятную глазу картину слегка смазывает только невнятный финал, словно придуманный писателем в последнюю минуту и оставляющий после себя ворох вопросов.
Одним словом, если бы не сомнительная развязка, явно пытающаяся сделать текст "умнее" и "сложнее", чем он есть на самом деле, то "Сезон крови" вполне можно было бы причислить к шедеврам современного хоррора.
Но как бы там ни было, роман Гифьюна — это весьма крепкая работа, которая совершенно точно никого не оставит равнодушным.
И одно из лучших произведений серии "Мастера ужасов", выпускаемой издательством "АСТ".
Впервые киносценарий Стивена Кинга "Буря столетия" я прочел еще в начале 2000-х годов.
Причем, сделал это довольно-таки быстро, поскольку книга полностью захватила мое внимание и не отпускала его вплоть до последней страницы.
За прошедшее с тех пор время мои впечатления успели основательно померкнуть, что натолкнуло меня на мысль повторно ознакомиться с данным произведением Мастера.
Свой выбор я остановил на новом переводе Виктора Вебера, о котором я выскажусь чуть позже.
Но сначала о самом тексте.
И если кратко, то я по-прежнему считаю, что он очень хорош.
Кинг уже давно "съел собаку" на сюжетах о маленьких городках, куда приходит большое зло, поэтому и история Литтл-Толла, отрезанного от мира снежной бурей, получилась у него интригующей и атмосферной, а ее герои — колоритными и запоминающимися.
Формат киносценария просто не оставил места для лишней "воды", в результате чего повествование вышло динамичным и богатым на различные эффектные сцены, отлично подходящие для большого экрана.
Конечно, присутствует в книге и легкая однообразность. В основном это связано с эпизодами, в которых Линож влиял на жителей острова, заставляя их действовать против своей воли.
Хотя и обойтись без них тоже было нельзя. Иначе читатель просто не понял бы, почему горожане настолько сильно боялись незнакомца с тростью в руках, прибывшего к ним сразу перед началом шторма.
Кстати, я считаю, сомнительным решение Вебера писать имя странника как "Лигоне", пускай на это и была своя причина. Все-таки "Линож" звучит гораздо приятнее, тем более что персонажи (в мини-сериале) именно так и говорят.
В остальном перевод показался мне вполне приличным. Как обычно подкачала только редактура (иногда "вечер" внезапно превращался в "ночь", а "офис констебля" становился вдруг "офисом шерифа").
И раз уж выше я упомянул экранное воплощение "Бури столетия", то скажу и о нем.
В целом, работа Крэйга Р. Бэксли, практически во всем следующая книге, мне понравилась (качественные декорации, неплохие актерские работы, местами проглядывающая атмосфера безнадеги). Однако сценарий, на мой взгляд, выглядит все же лучше, благодаря наличию в нем пояснений Кинга к тем или иным эпизодам, помогающих лучше понять происходящее.
Иными словами, если вы не перевариваете выбранный Мастером формат или у вас нет времени читать длинные истории, а узнать о катастрофе, постигшей остров Литтл-Толл, хочется, то телевизионная "Буря столетия" сможет в полной мере утолить ваше любопытство.
В противном случае, лучше обратиться к оригинальному произведению.