| |
| Статья написана 27 декабря 2017 г. 23:23 |
газета "Юный пионер", Киев, 1940 г., с. 4. а) 1. Скользкий мир 29.2 №16/157 б) 2. На волнах звука 4.3 №17/158 в) Скользкий мир/ответ 9.3 №18/159
г) 3. Кувырком 12.3 №19/160 д) На волнах звука/ответ 15.3 №20/161 е) 4. Уйди — идйУ 18.3 №21/162 ж) Кувырком/ответ 21.3 №22/163 з) 5. Однажды вечером 30.3 №24/165 и) Уйди-идйУ/ответ 5.4 №25/166 й)6. Сорванный концерт 8.4 №26/167 к) Однажды вечером/ответ 15.4 №28/169 л) 7. Случай в трамвае 26.4 №31/172 м) Сорванный концерт. Случай в трамвае/ответы 8.5 №34/175 "ФИЗИКА В РАССКАЗАХ" К- А. БЕЛЯЕВ — , ^СОРВАННЫЙ КОНЦЕРТ'. „СЛУЧАЙ В ТРАМВАЕ« Отвечаем на последние два рассказа А. Беляева «Сорван* ный концерт» я «Случай в трамвае», напечатанные в нашей газете за 8 й 26 апреля. «Сорванный концерт» понятен для тех, кто уже изучал акустику. Случай, описанный в рассказе, мог произойти, если учесть, что при сложении двух звуковых волн они либо усиливают, либо ослабляют (или даже совсем уничтожают) друг друга. Это зависит от соотношения колебательных состояний, с которыми приходит в данную точку каждая из волн, («интерференция» волн). Взаимное уничтожение воля, например, наблюдается, когда волны имеют одинаковую 4 амплитуду (размах колебаний) и накладываются одна на' другую так, что вершина одной волны совпадает с углублением (долиной) другой. Наоборот, когда вершины волн совпадают, „ происходит усиление волны, в данное! случае — звуковой. Бели крик, нуть в открытый рояль, то «отвечают» — начинают звучать только те струны, которые издают тон той же высоты, что н голос. Это явление, называется резонансом. Очевидно, те, кто сорвал концерт, пользовались этими законами. Надо только полагать, что рассказчик знал заранее, какая будет исполняться музыка, и заранее подобрал соответствующие звуки, чтобы одними ее глушить, другими — усиливать. Иначе звуки этого аппарата были бы все же слышны наряду с исполняемой концертной музыкой. Рассказ «Случай в трамвае» кажется наиболее простым: «от тепла тела расширяются, от холода — сжимаются». Однако именно в этом рассказе Небывало® больше всего перемешал быль с небылицей. Разберем подробно. Относительное температурное расширение тела зависит не от наружной температуры, а от свойств самих тол и оп- рбДбЛЯбФСЯ Т8ЛС НЯЗ&1ОДОД I коэфициеитом об’ешюго рас® рения. Кроме того, расширь зависит не от темпера^ среды, в которую помещц тело, но от той температур которую имеет само тело. I этому, например, не вспып вают температурного ' сад на морозе люди, так как, I смотря на то, что ошгнаэдп ся в среде с низкой тешод турой, в их теле поддер» вается постоянная темпера^ Следовательно, чтобы щм эошли все описанные в да сказе явления, необхо^ предположить: . '.•/ - 1. Что человеческие телая телей указанной в -расою планеты не имеют собствен» температуры, а пряники температуру среды, в которв находятся. 2. Что коэфицнент раепци ния их тел очень велик я од наков для различных элем тов, из которых они сом (иначе были бы разрывы ж ней и пр.). 3. Что коэфициент растр) ния неживых тел (яапряие! материала трамвая), мм тельно меньше, чем т. к. в противном случае, ми сте со сжатием людей, Ш мался бы в трамвай, и вДО ды от этого никакой ее чилось бы. 4. Рассказчик-житель никак «в мог бы еявш»» ся от холода, так как в его 1* ле поддерживается постояв температура. * > Л 5. Люди входили в в тех размерах, которые * имели на наружном м*®* поэтому тот же* надо»”' воздух, входя в трамвай ш разбитое окно, не мог «и** их меньше, чем они бы»- ] В ближайшее врем! Р®* ция опубликует список ^ роеавпных читателей, * славших лучшие ответ^З Физика в рассказах А. БЕЛЯЕВ 2 НА ВОЛНАХ ЗВУКА Ф ■ '.г У ■ .. Я сидел в цирке. На. арене ■играл музыкальный клоун. * К •кегле, через надутый бычачий йузыръ, ’&р-ивяза'На олна струня. — Вот и весь инструмент. — Артист -играл на нем ^смычком,'- как на вио-. ленч ели, старинный ро-: иса<нс Алябьева «Садо * вей». Публика аплози- /:0овала. Это меня вез* • Смутило. — Напрасно аплоди .’*хуют. Ничего особенно-.14),'.— сказал я соседу. Вы, конечно, слыха-Тйи о знаменитом скрипаче Пага-шищ? Говорят, у него во время одного" концерта порвались все струны скрипки, кроме баска. И он на одном баске окончил труднейшую вещь. | ’ — Но это был великий Нага Ьини, — возразил сосед. т— Однако, и Паганини не ждалось бы исполнить даже «Чи-аоижа*» если бы в ото распоря жеиивг был только звук одной то* вальностн, как в фабричном гудке, — наставительно заметил я. Вы смеетесь? А между тем, я ✓ ■берусь сыграть вам на одном авуке любую мелодию. Не вери* чре? Идемте со мной, я. докажу ' вам. Мы вышли из цирка. Такси доставил нас на окраину города.. В саду у одинокого домяшг стоял небольшой ангар. Я выкатил из него маленький самолет., — Вы никогда такой самолет не видели и не увидите. Он может подниматься .и опускаться вертикально, стоять не-подвижно в воздухе, летать быстрее звука, да* вать задний ход. Через мн-нуту мы ле те ли выше туч с невероятной быстротой, и спустились на высоко* 1 горном плато у одинокого серого I здания моей лаборатории. Я привел в действие аппарат, усиливающий направленный звук в миллионы раз. Затем я поспешно вышел из лаборатории, сел в самолет, и пригласил ’ моего спут* ника. Мы поднялись в вое дух и полетели. Под нами лежали торы, покрытые льдом и снегом. Гу док звучал непрерывно, потом вдруг умолк. ’*г- Мы перестали слышать гудок потому, ЧТО летим сейчас со скоро '■ стью звуковой волны,—-обясиил я. — Можете в этом убедиться. Я затормозил. Необычайный самолет остановился не* подвижно в воздухе, и мы вновь услышали ровный звук гудка. > -■*— А теперь можно начата и : (концерт, —сказал я, и дал сами лету задний ход. Теперь" мы'пол< теля навстречу звуковой воля со все' усиливающейся скс ростъю, и звук, начал повыпит ‘ ся, как у сирены, пока не пес ■ пился ю ноты фа. Я уменьши [ скорость полета, звук понт — эился на полтона. Двинул самс ’ лет в направлении звуковой вол ’ ны, и звук гудка понизился н ТОН. — V Так, двигая с различной око ■ рос^ью самолет то по звуково] волне» то против нее, я достигав повышения и понижения звука И мне таки удалось сыпрат] «Соловья», хотя и с большим! «лод’ездами», как говорят скрипачи» когда переходят от тона ц тону, скользя пальцем по струне. Моему спутнику без привычки не легко было переносить ускорения и замедления скорости полета. Бели бы не специальные амортизаторы, он не выдержал бы такой «музыки». Он говорил, что его поло жение хуже, чем мухи» прикрепленной ножками к смычку виртуоза# и уже начал просить меня прекратить снования взад и вперед, Я сжалился над ним и прекратил концерт. < Ребята, подумайте над этиу рассказом и пришлите нам ответ* ФИЗИКА В РАССКАЗАХ .скользкий^ МИР• СМ. «ЮНЫЙ ПИОНЕР 6т 29 ФЕВРАЛИ ••VI •' *■>» . . Редакция получила от ребят много писем, объясняющих явления, описанные в рассказе А. Беляева «Скользкий мир». Большинство ребят правильно поняли рассказ. ' Все описанные явления прс» исходили бы, если бы в мире исчезло или уменьшилось в чрезвычайной степени трение. > В рассказе есть много .невероятностей. Если допустить, что в мире абсолютно отсутствует трение, тогда книга ив только бы падала, а распалась1 на листочки, мебель — на от* дельные части и т. д. Можно заключить, что если бы отсутствовало трение, мир не мог бы существовать. .Однако, во многих случаях излишнее трение мешай боте отдельных механиэю машиич Применяя смазгу, рикоподшипники и пр. р шают трение. г Лучшие ответы прям Яша Ганице (Малин. & мирская область), Коля Ы (г. Харьков), Виктор 1ш (Киев), Сергей Козик (г. 9) тонсхша, Полтавская оЦ Виля Шнайдерман (Киев), ФизикаврассказаХ" ШШУ ВЫпК ОМ' Щ дянадщд в своих космичесшх мы тшаля в такую пе Шежу, из которой едва выбра ь оо-добру, ас«здоро®у. — ЩШ А,- йршетоди мы- с Клюевым га ^ .Ляву ъншаотчрую' планету, "кет сгорая очень напоминала нам Панову Землю. И люди там похожие ‘ ва ваших. Но планета постарее — *8емаи> — Ну, и тука таш кюнеч-ЩтШрщ0Ь -Биереа[._: Всякие, необы-Цтйные двигателя атомной энер'-йрйи и прочее. ^Ога.рупша планета Шаге довольно? медленно враща* 1|йаев.ося и:#® Д»я-Щ§§§||1 вф ^Йа^длхлос^ сутки гетановялий» §ж_г*м это но вдавилось. 1 й вот, щжиг -уа^опщяй уче-: яый, ^ве^ьяШГ дО безумия, ре-щш при помощи атомной энер-.>**?да, ускорить вращение плане-Щрр>Я ускорял. Но ' жйварно во , ^асееянноети дояустая ва&у» те |, ошибку _р вычислениях: планета •жачада '. вращаться чем дальше, | Я«м быстрее» и ученый ужо ни-йего но мог поделать еэтам. 8у» Щ *. завадгал кантуй ' : |{ .:'&у?кя начали,"' все ' 1киьшо >.»ивв|ьшзт*ся тяжесть тел тоже . 1стала. уменьшаться; ’ чем бдяже. я Лмоватсруг тем всетела становились легче- А за' короткий день1 венного и сделаешь. Срывалась #се планы работ. Щ. 'Уменьшение" тяжестя* «начале ,-Цаже яоавялось людям.’ Приятно ^мвдн®^г; цалыюм приподнять ко-нести подмышкой вйЧГ | клыешых быков. !^еб#тШ«я /поямо были в восторге, прыгали .через трамвая, улицы, дева. Особенно это хорошо' выходиле у акваторнальных ребят. Щ Но скоро все заметим» что в. 4ину сторону щнага/гь легче» в --'ТГ • Щ : . . . Я I Ж * тше9» от 29 февраля. . |||| — -1 : адютивоположаую же очень труд-! но. Дри иных прыжках ребят все. больше относило в сторону.1 | Поездам автомобиля с необычайной летостью двигались на ЮГ) I и, с неверениными усилиями — на севе®. Все подвешеиные . к.; .!- нютолжу лампочки все более от-’ клонились к Югу. Рекя наметит-1 [ли свое течение. Волны подш-} ; мались- .все ** выше* моря насту-| паля на тот берега^Шд ^" I ПК I Г Когда , сурки сократились, до одного часа, тая, что люди не успевал® велеть ночного неба, на экваторе стали происходить ужасные явления. Сначала унал в небо один летчик, потом начали падать вверх .люди, -Л жявоя! ные, камня я всё, что не -&аё достаточно" пйо^-врыто в зем- »■ Пытаясь спастись от падения в небо, люди привязывали к но-1 гам утюги, кажи, мешки с песком. Во напрасно; зтя предметы : также потеряли вес я стремились В небо. ШШЩЩШЖ ъ&Шмё '■ . Люди я животные, камня я • деревья поднимались в воздух, сталкивались ’:да? е другом, все1 ] I- более отделяясь от земли- Те из р ш> которые случайными толя .1 вами относаяивь на неедолько -| сот- километров ъ/ северу щя р! югу, снова падали да зшяш^Шй ■| Е вадве юовнык и сеаещых г., широтах лэойя не падали .в не-"! бо, но ■ на горизонтальной ®ь "| вевиноста стоять не могли. Они *{как бы теряли опору под своими ногами, падали на землю ж не вкеля возможности подняться. „ Да гладком, ровном месте они сввиьаяля по направлешю к аЩ 'ватооу. Щ Щ Заяр задержанные, .кирмгяя-будь. прештст»иж№н -~ здания-мн, неровиостими почвы ~ они довольно свободно, Н^С^ОЛЬЕО на-. клоняясь вперед, ходили по вер-1 тикальнш стенам я особенно хо-' рошо ,чу*ство®али сеДя на крутых ситах врыщ я скатах тор, вбоащешых в противоположную от экватора сторону. Прейриим-1 чивью люди даже начала немедленно, сооружав себе жалища на этак «ионах. А стоявшие на * ровном месте здания, не_вьиера живая, боковой нагрузки, начали разрешаться. 1;-, ^ Планета теряла свою атмосферу. Океаны да экваторе начали ~ выдаваться в небо, с Сг^ ^лнако мж 'фщ Щщ&щ #к*хг, сказал я Клюеву. г% ^ * Мы вопия в ракету и своро * не фх&щ ытт I атОма анфгяг* " Щ | Когда мы бшя уже далеко, нам привелось видеть как рея ■ планета разорвалась ' на чаеш. Один осяолок, говорит» унал ка > Землю я был обнаружен уче- 1 ным Кулаком в еябирежов тайге* Так погабла свашатичная планета со веем населением, растительным я животным миром. ЩЩ 7 Вот я чему приводит шос^а профессо1рская рассеянность!-1 ^ ФИЗИКА В РАССКАЗА# „НА ВОЛНАХ ЗВУКАи * Отвечаем на второй рассказ I. Белдоза «На волнах звука»* на-печаталный в нашей газете за 4 *пт.- Щ — % — ' Высота тона зависит от количества колебаний звучащего те-ла в секунду. Звуковые же колебания воспринимаются нашим ухом. Если, увеличить число колебаний, например, прижав струну нальнем к грифу, ухо заметит повышение тона. Но того" же мы достигнем, если сами будем двигаться навстречу звуковой волне, так как в этом случае наше ухо за секунду времени вое» примет большее количестве звуковых колебаний. \ч * Всем известно,, что когда мы едем в поезде и паровоз вефдог нюго поезда дает гудок, то тон гудка заметно повышается, пока поезда не встретились, а потом этот тон быстро понижается. Почему? Когда мы двигались на» встречу звуковой волне* наше ухо в секунду времени воспринимало большее количество звуковых колебаний, когда же гудок паровоза стах удаляться, то меньшее. * • \ Фантастический аэрошмиад штгаться со скоростью зву«| (примерно 346 м. в секунду) 1 яаже быстрее, мог быстро мши и направление, — то навет,и звуковой волне, то обратно. Эч и давало возможность сьщмп мелодию «на одном звуке». Ф» газией здесь является тольм способность аэроплана 7и п» сажгаров) менять быстро наир» ление и стоять неподвижно к воздух#. 1 Скорость же вешори ааоопланов уже в настоящее в» мя близка к скорости иуи Уйти от. звуковой волвы или и повысить ее тон* летя наесть чуего уже не фантавм, Лучший ответы < тгрнмш! К. Степченко ГКяевЦ, Яша Га» зе Малин, Киевской еблаш Виштор Гончаренко Шиемоос*» Александр Пейнеко ГОрдямитомй' зе), Володя Дьяченко (с. Яжуряь Шаргооодский район. Виянипр области), Алексей ЖелдаК № Убежичи. Репнинский раЛ<* Черниговской области^ I «в» ДРУГИХ. г' Физика в рассказал; А. БЕЛЯЕВ 4. „УЙДИ-ИДЙ У“* Вот какую историю рассказал иве Клюев. — Мы гуляли в парсе целой компанией, — Начал он. — Я шел с Маней я оживленно беседовал. Призваться, у вас была не бе-седа, а ||аленькая ссора. г — Ушри! Я ва тебя сердит. Уйди, уйди!—* воскликнула Маня. Мы остановились и посмотрели друг на дру* га. Я рассердился и молча зашагал от Маня. Не успел прейти несколько шагов, как услышал ее голос. Но она говорила ва каком-то у йетюнятаом язык»: , Идйуидйуатидресябегпаняидйу. Что за тарабарщина? Пройдя еще шага два йперед, я остановился, услышав ее слова: — Уйди! Я на тебя сердита. Уйди, уйди! Но это было сказано уже тише. — И ушку! —- подумал я. — Нечего повторять. — 8 снова зашагал« цЦред. Вдруг с. «пять услышал, ■ — типе, грабарски# % [«идйунйу»^ * * , • I — Вот чутка, — подумал я, и невольно Оглянулся. Маня стояла в нескольких десятках Магов от меня. Лицо у нее было смущайте. Она призывно махала мне рукой я что-то кря-»ала так громко, что даже л и по у лее оокрас-шея». Во голоса ее я ае слышал. Обеспокоен» Вый. пошел к вей. Сделал несколько шагов ж неожиданно услышал: ; . Вернись! Это меня поразило — ведь вот Маяя в «тот момент был7 уже закрыт. Топа у пеня мелькнула одна мысль. Я снова сделал несколько шагов от Маяя. ж услышал: —■ «Сьинрев!» —^ Прошел дальше, остановился я услышал заглушенное свернись». Тая повторялось несколько ш. Удивительная история. Зябш 4 ссоре, я побежал к Мане я остановился в одном ; шаге от вое. * — Что случилось? — сяросил Я. Но,' * удивлению, яе услышал своего голоса. Только Через некоторое время звук моего голоса доле- I * См. «Юный пионер» о» 20 февраля. тел до моих ушей. А' Майя, видимо, еще не слышала ж напряжена» смотрела ц& меня. Наг конец, услышала и она, и «ни» ответила. И только после долгой паузы я услышал ее ответ. ' -щ;Л' ~ ; - — Не знаю. Наши спутники волновались не меньше нас. Мы словно попали в иной, чрезвычайно неудобный я опасный мир. В городе, куда вы вернулись, мы нё слышали гудков приближающихся автомобилей, звук доходил до* вас, когда автомашины да®но уже скрывались вдали. Мы видели беззвучно шевеливших губами людей и слышали, разго воры и восклицания, когда ,^ кругом никого не былв, Шюс&оиЕВшие оставляли за собой звуковой след, как лодка мл воде. Вечерок мы зашли с Майей в звуковое кино Я заняли место в заднем ряду. Увы! Вся первая часть звукового кинофильма прошла для вас, как немая: мы видели картину, во ничего ве слышали вз того, что говорили киноартисты. И только, когда началась вторая часть, до нас долетели звуки начала картины. Хуже всего го, что звуки все больше замедляли себе движение в пространстве. Студенты слушали голос лектора, который давио уже читал лекцию в другом, еще пустой зале. Во был» в атак я хорошая сторона: люди почтя перестали браниться. Они успевали успокаиваться в одумываться, прежде чем обидные слова долетали де слуха ссорящихся. Слова переставали бить средством общения людей. Все больше приходилось прибегать в мимике я жестам, ш языку немых. Однажды ночью я услышал голое щта, который, вероятно, накануне приходил ко иве. —- Я не застал тебя, но ты услышишь меня, когда вернешься домой. Завтра утром весь этот звуковой беспорядок кончится. Я он во обманул меня. Проснувшись на 'другой день, я был страшно обрадован, тотчас услышав собственные полое.» Вот какую историю рассказал иве Клюев. И Я ручаюсь за ее достоверность. Мой друг всегда говорит правду, как я я сам. ФИЗИКА ? В РАССКАЗАХ „КУВЫРКОМ" Рассказ А. Беляева с&увьцг * кои#, напечатанный И вашей газете м 12 «ирга* сложнее для * разбора. «чех щ>елылущие рассказы, Дави поэтому шмро^ЕЫЙ ответ. Копа иоглв бы произойти 1 оиисадаые * рассказе явления? * Еслж бы ««вам деле удались I ускорить вращение Земля вокоуг своей вся» тома бы увеличилась я центробежная сила, вследствие чего увеныпиласъ * бы тяжесть ПЛ. '*'& ■ в том случае, мги скорость вращения Земля увеличввав-тея щжмерно в 17 раз, ва Эквадоре тела почти совсем теряют вес. Оутки сокращаются во **!„1 или 1,4 час*, г. ё. 85 живуч. «Падать: в небо» тела будут только ва экваторе и на очень низких широтах. Если бы неко тов>ым телам ухалось, оттолкнув* пгнсь от других тел или поя влиянием воздушных течешгй, от-клонитьед ври «падении» ва се-,ш> илв ва юг. они свои» могар бы опуститься ва Землю. В йвочих же цшротаи эта явления 4Игут протекать иначе. Направление центробежной силы в этНх широтах составляет угол с отвесной яшиН1, тай ка* ‘на правление центробежной ежлы пер. пенднкулярно земной оси, а ва-правление силы тяжести. — ца-хнально. Центробежная ' сила, складываясь с весом по правилу п&рал-лелограма. хает равводействую-пгую, напралленнуго не к центру [Земля, в несколько отклоняет*». ] Нормально втв откловип» во. ^эвачвтельно» пс как веетр«б№ (ва* сила «ада «в сраввеяяв е 1 весом.. Щмк увеличении же сирости крашения _ Земли, в ыень вательно. и центрооежной сод отклонение будет возрвггап, ( нов определенной скюоеп им* пеняв эта вввноде&стеумш примет направление касат&цво} в зежной вовефуиоотв.. На широте 45* это проиайм тит скорости ввашевв* Злш. щммерно. « 14 раза банм ноаммяьной, ». е.: когда им<№ рот («сутки») будет совершаться за один час. Неитробеод сила будет равняться М тъ в варвводействудаиая их Фря равна весу и направлена в» «• сательной в сторону эвдоюра. Р этом случае тела будут «падать»^ по касательной к? радиусу Ъ ли, г: в. иерпензикуляцшку» тгоавлшть или ив пдоэовш Если в таком положения № ве* упрете^ нотами ввергши ную чш$* <я сможет леш и дить т вей. находясь в го» зонталы*р* Иолояювии. г 1да®4 ■е мсечнтаниш на вахув Ы* «У Р*^ вт М _ Л ^ ' 1гчшир <■ отпеты ямсмй Яш| Ганизе V ГМалии. Жигой «ко! об**стн>. Николай СытШ (Кввв! Е Медведчув (|М& . Жвтлявюской облЛ Сорт# Км* I (г. Эодотчтота, Иолтввсм! &' И КВ9С* сЦ ФИЗИКА . * В РАССКАЗАХ А. БЕЛЯЕВ 5, Однажды вечером* Паша ракета опустилась без толчка на одной планете в млеком от Земля уголке Вселенной. Была ночь. Я в мой друг Клюев погасили огни в улеглись спать, не раздеваясь — так. мы устали. Когда я проснулся, было еше совсем тем но. Ощутгыо я нашел спичечную коробку и ' зажёг' спичку. Я слышал., как она чиркнула * о коробок и зашипела. по Згня не увидел, пока не чувствовал ожог пальцев, и бро- Р сил спичку. Сомнения больше не было: спичка сгорела, но я так ■ не увидел пламени. Приложил! обожженные палыш к губам. И, '- вдруг увидел. как возле меня — вспыхнула спичка. 'Потом увидал ■ свои пзльпы. державшие спич * ку, руку, осветленную колеблющимся Пламенем, хотя пальцы в этот момент были прижаты к гу _бам. Признаюсь.* меня прошиб холодный пог. Непонятное может | * испугать самого храброго чел> аж, ** — ->г • . — ***?«■■ --з ^ Я вскочил с подвесной койки.» г Впотьмах добрался до стеиы канИ ты, ощупью нашел, вы- , хлючатель и повернул ,и* его. Но лампочка не ”* вагорелась. Я застыл у Щ «стены. И среди тыш Н *я еше раз увидел, как вспыхнула спичка воз* , ло койки, увидел свою :-л 1>уку, потом испуганное лило. Йогом мой двойник исчез в тем* •«Оте.^ ; >. Ве смогу сказать, сколько ми-нут я простоял , в столбняке. Но ’вот я увидел.' что лампочка освежилась. За. лампочка горела* но вокруг нее была пол пая темно*"*. Лотом я увидел угол койки вблв ш Лампочки. Постепенно в каю- * См. «Юный пионер» от 29 'февраля. • г те начали освещаться разные предметы, словно вершины гор на Луне при восходе солнца. Предметы освещались не сразу* & постепенно у» тначала те, кото рые ближе к лампе, потом более отдаленные. Свет медленно полз, постепенно вырывая из тьмы очертания предметов. Наконец, вся . коюзта ос.ветйлась цх себя, стоящего *У стеньг в?шальнем уг* к? каюты. Я быстро- прошел в вру рой «онЙГ-каютЕ# и бросился в кресло* Неужели я сошел с У*а?.. 8 вдруг я увидел, как от 1еня«т дел ил г ямо й двойник, под* вялся.- ппошел каюту задом на-веоед'^ал к стене возле вы- я; чув яг как на ^оей голове воло ея поднимаются дыбом. Я слышал: дверь соседней 1Са»г»г^отарылась. сльттал приближающиеся шаги Клюева, яо его ие видел. Н вдруг он возник передо мной, причем в тот же момент от неге отделился его двойник, — как бы вышел из его спины, задом наперед прошел за нею. 4 Клюев, который .стоял передо мной, сказал дро-жаптим голосом: ' — Я, кажется, сошел . 5Ц ? ума’.*л — Я тоже, — ответил яг. В мы смотрели друг на друга глазами* полными ужаса. Зато мы хохотали» действительно как сумасшедшие, когда понялв простую причину этого необычайного явления. Я говорю — «мы понята» — толыво п скромности. Догадался, конечно, я. А вы догадались? : физика В РАССКАЗАХ „УИДИ— ИДИ У" Отвечали на четвертый рассказ А.’Беляе»а «Уйди— Идйу», по* мешенный в вайей газете за 18 маета. г-' ч_. •• ",;Г.... '? _ • Как в иреаылущие рассказы, •он фашаствчев. — Явления, о писанные в нем, могли бы произойти. если бы звук стад рас-прострашггься в -воздухе очень медленно, наяшимер, се -скоро-стью 1 ветра в вивуту. Идя, вы бы тоща обгоняя* эвужову» волну в слышали бы звуки в обратном порядке. ' Если вы ймн>: «а!»# то сначала в ван юхед» вот «г мука «а»# ммм за вей ег звука ей» Веян две вы будем итта, нагоняя звуки, то. ни но. услышав сначала «в»,» том «а», т. е. «йа». Из-за того, что звук рм странялся крайне медленно, пт ленты и могли слышать гМ профессора, давно ушедшего! аудитории. И остальное М* ные явлении, описанные И сказе, происходили ^пе» тм * причине. Лучшие ответы прислан: Сергей " Козин (Золотые Полтавской области). Кип Сю ЧОИМО (Черкассы. Каеесмй 4 ласти). Григорий Сегеда (<• № дня. Винницкой облаете). ФИЗИКА „ В РАССКАЗАХ А. БЕЛЯЕВ: 6. Сорванный концерт* Однажды я был в Америке, в вот что там случилось. У знаменитого невода Смитта был сопеювик®,—певец Пэк. Лов-ииий Пэк » гастрольных поездках всегда опережал Смитта- и снижал сливши сбора. Смеют бесился и мечтал о мести. 1 Я прихожу к Смитту М говорю: —■. Мистер Смитт, я могу сорвать концерт Лэка. . }— Его освищут подкупленные $ами люди? — спросил Смитт. Хуже. Как сделаю — это моя тайна. Но -концерт не состоятся* 1й Пэку придется возвра-,эиить публике деньги., V Омитг ©огласился. ** I _ * • Пак вышел на эстраду и рас-кланялся с публикой, приветствовавшей его аплодисментами. Ког-^[а шум утих. .Пэк приготовился петь. Аккомпаниатор начал всту-Лиеиие. Но вместо знакомой музыки Пэк Услышал нечто невероятное. Одни ноты аккорда взры-,вались оглушительным громом, 4да>угих совсем ве бы по слыншо. Знакомого аккорда яе получалось. Мелодия рвалась, прерывалась мертвыми паузами. Сила звука —г «гг пианиссимо до фортиссимо.—менялась без всякого смысла. * • Можете себе представить, что почувствовал Пэк Он потом сам '№й&казывал об этой своим дву* Ьыт. Щ Неужели аккомпаниатор : * См. «Юный пионер» от 29 Йпа&гъатга пьян? Но эт^ твудаМ^и» *«• {пустить, принимая во внимание, что агокомпаииагпо'вом' у мистера Цэка была миссис Огронг. Значит, Огронг сошла с ума. Не что же делаггь? Мистер Нэк решил качать пеггь, Ш может эфо образумит ее. И оя взял высокую ноту, которая у него всегда звучала великолепно. Но сам же ничего не услышал. ' *в * Неужели я оглох? — с ужасом подумал Пэк ш повторил ноту еще громче. Он чувствовал привычное напряжение голосовых связок, во попрежнему ничего не услышал. Попробовал одень тихо. Но звук неожиданно проревел с силой пароходного гудка. Нервные дамы в первых рядах упали в обморок. В отчаянии Пэк продолжал петь. Ужасное это было пение. Он. или беззвучно шевелил губами или оглушал слушателей сверхестественной силой звука. Публика вскочила с мест. Послышался чей-то свист, от которого задрожали стекла окон и хрустальные подвески люстр, — потом рев обезумевшей толпы. И в этом реве отдельные звуки грохотали так. словно взрывались фугасом. Какой-то молодой человек видимо кричал, покраснев от натуги и раскрыв рот, во его крик был не громче звука зевающей рыбы, выброшенной ва берег» Началась паника. Люди выбегали из концертного зала, роняя стулья, словно во время пожара. „ Концерт был сорван. . ФИЗИКА -В РАССКАЗАХ „ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ" I Отвечаем на пятый рассказ А. '.Беляева й «Однажды вече- • ром», напечатанный в, нашей | газете за 30 марта. 1 | Человеку кажется, что свет распространяется мгновенно* Тая, когда зажигаем лампу, вся комната освещается сразу. Это потому, что свет, проходит. с огромной скоростью—поч ти 300 тысяч километров в секунду. При такой скорости он за одну секунду ; может облететь вокруг земного шара семь—восемь раз или дойти от Луны до Земли. Но уже рас-I стояние от Солнца до Земли | (в среднем 149. миллионов км.), свет проходит в восемь минут,] а от планеты | Плутона до ‘ Солнца и обратно —. в 10 часов, рт ближайшей звезды (Альфа Центавра) — в 04 года, от более отдаленных звезд — десятки* сотни, тысячи лет. , . Что стало бы, если -бы свет, начал двигаться гораздо мед-1 леннее, например, сю скоро- стью одного метра в мянуч! Тогда бы и произошли ва ; описанные в рассказе яшвю мы увидали бы свет загсе» $ ной лампы и окружающие вас предметы не сразу, а пост» пенно, по мере того, щ ад света доходил бы до юг^ | от них, — отраженны^!1, * нашего глаза. Явления усш нились бы, если бы мы дав» лись по направлений» нику света* или отне^Вй этом, в последнем слуш мы обгоняли бы луч свёт^Щя» дый из нас мог бы Щщвь своего двойника, щвигаю^я-^ в обратном нанкав^р!^ 1 Лучшие" 'отеет«^гхВ#^*'; Костя Степченко Киевской . области).! ,Мимл/ Корсунекий ((г. . Кяройоград). Александр Деймеие. <(г., никидзе, Сталинской* облйрЦ; Григорий Герасимов (е~ЧШ\ Черниговской ^области), ВвлвМ Дьяченко (м. Джурин, В» ПШТ1ГЛЙ л/чп<|||><м|\ ■ X (О ФИЗИКА РАССКАЗАХ А. БЕЛЯЕВ 7. Случай в трамвае р « Откуда у меня эта медаль? -г- За спасение погибающих. Вот как было дело. Залетел я однажды на планету Чрсты, — как называют /©в туземцы на своем звучном йзыке.Решил осмотреть столицу. Сажусь в трамвай. А трамваи у них маленькие, тесные. Уселся. Вагон уже полный, а люди все входят и входят. Тут кондуктор повернул рычажок возле двери, что-то зашипело и сразу холодно стало. Смотрю я — и глазам не верю: все люди стали худеть, да так, что платье на них. как на вешалке повис* ло. И я тоже похудел. 6 вагоне стало сразу просторнее. А публика все входит и всё сразу худы* мич становятся. В моем Кресле вместе со мной еще двое уселись. Наконец, когда и худым места не стало, дверь *) См. «Юный пионер» за 29 'февраля.|Ш1 ■ ... V ; |.'! плотно закрыли. Ваган тронулся. Поехали... • | И вдруг вижу, какой-то юноша-тузомеп задел плечом рычаг. Снова что-то зашипело Стало тепло, а потом, и жар. ко. И люди на глазах начали полнеть, пухнуть. И даже до того, что у некоторых костюмы полопались. Можете себе представить, какая тут поднялась давка, шум, крики. Мои соседи тале сжали меня, что я елэ дышал. Другим было не лучше. Многие уже синеть начали. Кондуктор дергает рычаг,; а тот ни с места. Наверно, от теплоты механизм расширился и | перестал действовать.' Что тут делать? Не I пропадать же таким глупым образом. Пусть, думаю, штрафуют, а окно я разобью. Н разбил. Зимний холодный воздух вошел- в вагон, и все сразу похудели. Г Меня но оштрафовали, а ш*. благодарили я даже медаль за спасение погибающих дали. I А. БЕЛЯЕВ „СОРВАННЫЙ ЖОНЦЕР$ СЛУЧАЙ В ТРАМВАЫщ Отвечаем на последние двг рассказа А. Беляева «Сорванный концерт» и «Случай I трамвае», напечатанные В нашей газете за 8 & 26 апреля «Сорваганый концерт» понятен для тех, кто уже изучал акустику. Случай, описанный в рассказе, мог произойти, если учесть, что при сложении двух звуковых волн они либс усиливают, либо ослабляю! (или даже совсем уничтожают] друг друга. Это зависит т соотношения колебательных состояний, с которыми приходит в данную точку каждая из волн, («интерференция» волн) Взаимное уничтожение волн, например, наблюдается, когда волны имеют одинаковую 4 амплитуду (размах колебаний) я накладываются одна на' другую так, что вершина одной волны совпадает с углублен®, ем (долиной) другой. Наоборот, когда вершины волн совпадают, 1 происходит усиление войны, в данном случае — звуковой. — Вели крикнуть в открытый рояль, ТО СОТ-вечают» -Ж начинают звучать только те струны, которые издают тон той же высоты, что и голос. Это явление называется резонансом. Очевидно, те, кто сорвал концерт, пользовались этими законами. „Надо только полагать, что рассказчик знал заранее, какая будет исполняться музыка, я заранее подобрал соответствующие звуки, чтобы одними ее глушить, другими — усиливать. Иначе звуки этого аппарата был» бы все же слышны наряду с исполняемой концертной музыкой. Рассказ «Случай в трамвае» кажется наиболее простым: «от тепла тела расширяются, от холода — сжимаются». Однако именно в этом рассказе Небывалое больше всего перемешал быль е небылицей. Разберем подробно. Относительное температурное расширение тела зависит не от наружной температуры, а от свойств самих тел я оп- ределяется так назови, | коэфициантом об’ешюго 2 рения. Кроме того, расширь! зависит не от 'темпера^ с-реды, в которую- помещу тел», но от той темперам которую имеет само. тело. I этому, например, не дещц вают температурного ^ сжатй на морозе люди, так как, $ смотря та то, что оштнаходц ся & среде о нязкойш/п^ турой, в их теле поддеру вается постоянная темпаращ Следовательно, чтобы ш зошли все описанные в щ сказе явления, | необходв| предположить; - 1. Что Человеческие А и телей указанной в расош планеты не имеют собствеш! температуры, а принимаю температуру среды, в шро1 находятся. 2. Что коэфициент — расширь ния их тел очень веша и ода наков для различных элемм. тов, из которых они состой (иначе были бы разрывы го ней и пр.). 3. Что коэфициент расшир* ния неживых тел (нащдо# материала трамвая), тельио меньше, чем ^*и»ю т. к. в противном случае, ви сте ©о сжатие» людей, Щ мался бы и трамвай, и мги ды от этого никакой 1е ш чилось бы. 4. Расс*шчйК-Ж1И'Щ^ никак «в мог 4ы вяяй* ся от холод», так кат® ДО * лв поддерживается пост»1*1 температура. |Ц 5. Люда вхойййя I Я*4®" в тех размерах, которые Щ имещ на наружном поэтому, «И? воздух, входя в. трамэ^ «Я разбитое окно, Яв ФЩ их меньше^ чем ояя $$&$■ — # ' * „Дд. В ближайшее ция опубликует е^ясо* ЯЩ роеаниых читателей, * приславших лучшие ответы.
|
| | |
| Статья написана 27 декабря 2017 г. 16:22 |
фейсбук Gromovytsia Berdnyk 7 февраля 2016 г. · До 90-ліття Олеся Бердника плануємо запустити вже анонсоване повне зібрання творів у 35 томах. До речі. Спершу я планувала 33 томи. Але копаючись в архівах, знайшла кілька недописаних чорновиків, які, звісно не були видані. І цих невиданих творів набралося на цілих два томи — повість, нотатки до двох філософських трататів і дві драматичні поеми. * Gromovytsia Berdnyk 16 декабря в 16:30 · Киев Ну, я просто зобов’язана це показати. Отже, ось вони — пілотні примірники обох проектів, які ми вчора презентували на виставці "Олесь Бердник: Поза часом і простором". Обкладинки поки що умовні (насправді кожне із зібрань буде у двох версіях — тверда палітурка з суперобкладинкою і покетбук), але масштаб і розмір вже можна побачити.
* Повне зібрання творів у 35 томах "Всесвіт Олеся Бердника". * Бібліотека для юнацтва "Світ мрії та передбачення" — твори, які рекомендовані до вивчення у шкільній програмі. * Посібник "Вивчення творчості Олеся Бердника в школі". 20 березня 2018 року обидва зібрання йдуть у продаж. І — спецвидання першої повісті "Поза часом і простором" до 90-річчя Олеся Бердника. Спецвидання можна буде замовити вже в Новорічні свята.
|
| | |
| Статья написана 26 декабря 2017 г. 10:39 |
Всі посилання натискальні. Обкладинку взято звідси: http://fantlab.ru/blogarticle44386 З приводу контактів Бердника з Горбачем, згаданого у КДБ-шних документах https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1... , офіційно пише сам Автор. Але прошу зауважити що документ по-перше офіційний, по-друге, в руслі епохи: « Хочу знати, що ж таке наша спілка: Синедріон для розправи чи братерство творців?» Справа Олеся Бердника
В.В. Щербицькому, Першому Секретареві ЦК КП України, Копії: Прокуророві України Комітетові Державної Безпеки України Членам Спілки письменників України Газеті «Радянська Україна» ВІДКРИТИЙ ЛИСТ Володимире Васильовичу, доки співробітники Центрального Комітету КП України відмовчувалися у відповідь на мої тривожні, відчайдушні листи, адресовані Вам, В.Ю. Маланчукові та П.Ф. Федченкові, замкнулося ще одне злочинне кільце довкола мене. Газета «Радянська Україна» в нумері за 13 березня ц.р. в статті під назвою «Турист за дорученням» прославила мене (поруч з письменниками Г. Кочуром та І. Стешенко) на всю Україну, що я, буцім-то, маю зв’язок з націоналістами, есесівцями, приймаю від них плату за, само собою розуміється, якісь послуги, і, певна річ, ці послуги – антирадянські, бо інакше націоналісти платити людині не будуть. Йдеться про візит західнонімецького студента-фізика М. Горбача до Києва, котрий ніби-то виконував певне завдання ворожих нашій Вітчизні кіл. Смію запевнити (з повною відповідальністю за свої слова), що статтю написали люди безвідповідальні (це найменше) або свідомі злочинці (це – найбільше). Це якісь Я. Радченко та В. Чабан. Безумовно, це псевдоніми. І, безумовно, це нечесні людці, котрі паскудять чесні імена членів Спілки Письменників України з підлою метою. Хто вони такі? Яке мають право (і ким дароване) обвинувачувати чесних людей в тому, що НІКИМ НЕ ДОВЕДЕНО? Хіба не знають вони (а з ними й редакція вищезгаданої газети), що радянський закон забороняє кидати тінь на ім’я людини, вина якої не доведена судом? А в статті ми маємо лише підлі інсинуації, за які треба бити морді і віддавати до суду за наклеп. Громадянине Прокуроре Української Радянської Соціалістичної Республіки! Звертаюся до Вас з проханням –дізнатися справжні імена пасквілянтів і притягти їх до відповідальності, аби нікому не дозволялося кидати тінь на радянських письменників, і давати харч для ще однієї компрометуючої кампанії в пресі і на радіо наших недругів. В статті сказано, що я «в подяку за закордонне шмаття поділився «відвертою розмовою» з М. Горбачем. Хай, шановний Прокуроре, пасквілянти уточнять, чим саме я «поділився»? Якщо це були дії злочинні – притягніть мене до відповідальності. Якщо ні – притягніть до відповідальності наклепників. 2. https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1... З свого боку хочу сказати (ручаючись чесним словом Громадянина), що юний Горбач, при розмові зі мною, вів себе, як справжній друг Радянської України: він дуже негативно відгукувався про націоналістичну еміграцію і цікавився, в основному, проблемами науки і фантастики. Можу ще додати, що, наскільки мені відомо, Катерина Горбач (це вона мені сама говорила рік тому) є членом марксистської групи у Західному Берліні. Те, що я чув від неї, є аж надто марксистська фразеологія, від якої ми трохи відвикли, але що можна збагнути з огляду на класове розмежування сил на Заході. Щодо Г. Горбач – їхньої матері. То про неї я можу сказати лише хороше. При бесідах не чув від неї жодного нелояльного слова на адресу нашої Вітчизни. Зустрівся ж я з нею лише тоді, коли вийшла у видавництві «Колібрі» (ФРН) моя книга (для дітей) «За чарівною квіткою» (переклад Г. Горбач). Чому ж пасквілянти беруть в лапки слова «професійні контакти»? Хіба були ще інші? Які саме? Чому не напишуть вони, що автор нічого не отримав за той переклад? Чому не скажуть, що видає українські книги Г. Горбач за свій кошт, щоб познайомити німецьку громадськість з українським словом? І не з якимось «підпільним», а з тим, яке вийшло друком у нас, в Україні! Мені ясно, що і в справі Г. Кочура та І. Стешенко теж пасквілянти переслідують брудну мету – підірвати зсередини Спілку Письменників України, показати ворогам, що нібито у нашій Організації немає монолітності, а існує якесь підпілля, ворожа радянському ладові. Спілко Письменників України! Я вимагаю від Тебе створення повноважної комісії для розслідування методів, якими людці з закритим забралом і певні організації ганьблять Твоїх членів, а отже, всю Організацію. Найлегше виключити під впливом певного «дзвінка» письменника; більше честі – захистити його, і тим дати по зубах знавіснілим антирадянщикам, котрі використовують пресу і державні організації для сваволі і беззаконня. Доки не пізно – треба діяти відкрито і мужньо. Всі ми – комуністи. Всі ми – патріоти. Чого ж нам гратися у піжмурки? Навіщо схилятися перед ефемерою, котра користується радянськими інститутами, створеними революцією, для якихось анонімних, мерзенних цілей? Комітете Державної Безпеки України! Молоде покоління захоплюється фільмами і книгами про подвиги чекістів; чому ж Ти допускаєш паплюження радянських літераторів людьми, котрі, певна річ, користуються Твоїми прерогативами? Хто вони такі? Або вони чекісти, а отже, зганьбили ім’я справедливого Фелікса, або журналісти – отже повинні бути дискваліфіковані за брехню, інсинуації, наклеп. Органи Державної Безпеки повинні бути понад підозрою. Меч кари може бути або мечем Світла або мечем Тьми. Хто ж пасквілянти, котрим дано до рук зброю нашого суспільства – пресу? Хто тепер захистить ім’я людей, котрі зганьблені перед мільйонами читачів? Такого беззаконня ще не знало наше суспільство! Що буде далі? Якщо Я. Радченко і В.Чабан займають високе місце у державній ієрархії, то я скажу їм відкрито: виступіть на чесний герць! У світі точиться бій між легіонами Світла і Пітьми. Я з радістю заявляю: виступаю на боці Світла у всіх його іпостасях. Ось його синоніми: Комунізм, Свобода, Честь, Патріотизм, Любов, Безстрашність, Братерство, Дружба Народів! Світло не приховує себе, воно йде відкрито, щоб всі бачили його дії, його плоди! Ви ж ховаєтесь за псевдонімами і брехнею. Отже, ви – сини Темряви! Все інше – випливає з цього факту! Володимире Васильовичу, Чаша мого терпіння переповнена! Протягом року ці самі анонімні сили душать мене, закривши мені шлях в літературу: я про це досить писав. Я благаю Вас і багато інших організацій відновити справедливість. Мовчання і байдужість – ось відповідь! Ніхто не розслідував провокації в інституті Харчової Промисловості, після якої «Літературна Україна» опублікувала ганебну репліку, повну брехні і жовчі. Замість 3. https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1... того, щоб покарати анонімів, Центральний Комітет КП України обмежився лише заспокійливими бесідами зі мною, котрі нічого не дали. Мене не друкують, я не маю за що жити і утримувати сім’ю. Я ГОЛОДУЮ – БУКВАЛЬНО. Про це знає ЦК КПУ, СПУ, Літфонд. Але ніхто не допоміг мені в страшний час беззаконня і мовчазної розправи. Не такими я уявляв людей Грядущої Комуністичної Ери в своїх книгах, котрі припали до серця мільйонам читачів. Що ж мені діяти, Володимире Васильовичу? Вмирати голодною смертю? Я так і зроблю, бо власне, мені не залишено іншого виходу, як ПРОДОВЖУВАТИ ДАЛІ ГОЛОДУВАННЯ, сподіваючись, що на останній грані мені допоможе письменницька громадськість України та Світу, доки я не зможу отримати законний гонорар за свої твори, які лежать у видавництвах, хоч і схвалені рецензентами. Я знаю – це зарита собака. Справа зовсім не в тих чи інших туристах, не у виступах. Люди з антирадянським духом, котрі залізли в різні органи, люто ненавидять все, що кличе нас до прекрасного комуністичного майбуття. Вони головний удар спрямували проти футурології, проти літератури мрії, проти фантастики і казки. Але оскільки прямо виступати неможливо, бо це відкриє їхнє обличчя, їхнє нутро, — то вони користуються зброєю наклепу, пересмикування, інсинуації. Послухайте, Радченко, Чабан і Ко! Я чесно дивлюся в очі мільйонам моїх читачів! Я вихований радянською владою, я з молоком матері засвоїв ідеали комунізму, свободи, революційності, безстрашності! І я не боюся ваших підлих наклепів! Ми приходимо в цей світ не для того, щоб жити «тремтячою тваррю» (як казав Достоєвський), не для того, щоб берегти тіло будь-якою ціною, а для того, щоб зробити його і свою людську душу інструментом Честі або Безчестя, Свободи або Рабства. Я вибрав Честь і Свободу! 14 березня 1973 року Олесь БЕРДНИК Київ-159, Лихачова 8-б, к. 16 Редакторе газети «Радянська Україна»! Оскільки Ви дали можливість пасквілянтам опублікувати свій наклеп, прошу видрукувати мого відкритого листа до В.В. Щербицького. Це – моя відповідь! Олесь Бердник. Источник https://www.facebook.com/notes/%D1%81%D1%... *** Заздрість колег-письменників виникла не на рівнім місці: бо у нього було на показовий 1984 рік було вже видано: на українській -17 книжок, на українській в діаспорі — 8 книжок, на російській -3 книжки, на узбецькій — 1 книжка, на німецькій — 2 книжки, на польській — 1 книжка, на англійській — 1 книжка ( всі — окремими виданнями, не рахуючи творів у збірках з іншими авторами).
|
| | |
| Статья написана 24 декабря 2017 г. 18:59 |
Циолковский консультировал второе издание "Прыжка в ничто", входил в детали. "Я уже исправил текст согласно Вашим замечаниям, — сообщал Беляев в другом письме. — Во втором издании редакция только несколько облегчает "научную нагрузку" — снимает "Дневник Ганса" и кое-какие длинноты в тексте, которые, по мнению читателей, несколько тяжелы для беллетристического произведения.
"Расширил и третью часть романа — на Венере, — введя несколько занимательных приключений, с целью сделать роман более интересным для широкого читателя". "При исправлении по Вашим замечаниям я сделал только одно маленькое отступление: Вы пишете: "Скорость туманностей около 10 000 километров в сек.", — это я внес в текст, но дальше пишу, что есть туманности и с большими скоростями..." Отступление, впрочем, было не только в этом. Беляев отклонил совет Циолковского снять упоминание о теории относительности и вытекающем из нее парадоксе времени (когда время в ракете, несущейся со скоростью, близкой к скорости света, замедляется по отношению к земному). Популяризируя, Беляев не исключал спорного и выдвигал свои, не заимствованные у Циолковского фантастические идеи. Перельман, например, осуждал Беляева за то, что в "Прыжке в ничто" ракету разгоняют до субсветовой скорости при помощи чересчур "проблематической для технического пользования" внутриатомной энергии. Но Беляев смотрел в будущее: без столь мощной энергетической установки, как атомный двигатель, невозможны дальние космические полеты. Современная наука настойчиво ищет в этом направлении. Беляев оптимистичнее Циолковского оценил сроки выхода человека в космос. Как он и предсказывал, первые космические полеты были осуществлены младшими современниками Циолковского. Сам же ученый, до того как он нашел возможность обойтись без водородо-кислородного горючего, отодвигал это событие на несколько столетий. В эпизодах на Венере мы найдем не только приключения, но и довольно логичный — по тем временам взгляд на формы внеземной жизни. "Кроты", своим горячим телом проплавляющие ходы в снеговой толще, шестирукие обезьянолюди в многоэтажных венерианских лесах и прочие диковинки — все это не буйная неуправляемая фантазия, а образы, навеянные научными представлениями того времени. Беляев знал, что Венера — более горячая планета, чем Земля, что природно-температурные контрасты на ней более резки, и, если в таких условиях вообще возможна жизнь, она необходимо должна была выработать более активные приспособительные признаки. Не обязательно, конечно, шесть рук, но это ведь, так сказать, биологически реализованная метафора. http://www.rulit.me/books/vstupitelnaya-s... Издание неоднозначное. Без комментария, мне кажется, не обойтись. Цитата Циолковского к с. 146 первого (1933) издания: "Чушь. Паки никто не напишет лучше Вас, значит следует предл. изд[ание?]". Неразборчиво — visto. РАН. Архив К.Э. Циолковского. Опись 2. Дело № 54 (крайние даты 05.03.1934 — 18.08.1935). Заметки К.Э. Циолковского о книге Беляева "Прыжок в ничто", набросок автобиографии, адреса посетителей и сведения об отосланных работах. http://www.ras.ru/ktsiolkovskyarchive/3_a... Александр Беляев — Циолковскому: "...Я уже исправил текст согласно Вашим замечаниям. Во втором издании редакция только несколько отмечает “научную нагрузку” — снимает “Дневник Ганети”(?)* и кое-какие длинноты в тексте, которые, по мнению читателей, несколько тяжелы для беллетристического произведения. Расширил и третью часть романа — на Венере — введя несколько занимательных приключений с целью сделать роман более интересным для широкого читателя. При исправлении по Вашим замечаниям, я сделал только одно маленькое отступление: Вы пишете: — “Скорость туманностей около 1000 кило(м) в сек” — это я внес в текст, но дальше пишу, что есть туманности и с большими скоростями, так Туманность Большая Медведица № 24 летит со скоростью 11.700 км в сек., “Лев № 1” — почти 20 тыс. км”. — Эти данные я взял из журнала “Природа”, изд. Ак. наук. Глубоко уважающий Вас А. Беляев". См.: Кудрявцев Э. Переписка писателя-фантаста А. Р. Беляева с К. Э. Циолковским // «Нева» 2005, №4. http://magazines.russ.ru/neva/2005/4/kudr... visto https://fantlab.ru/forum/forum15page2/top... * фактически: Ганса *** Замыслы Циолковского стали для Беляева символом нового времени, которому под стать уже осуществление вековой мечты человечества – покорение космоса. Беляев начал изучать труды Циолковского, познакомился с ним, с его последователями – энтузиастами из группы инженера Цандера, сотрудниками ГИРДа (группы изучения реактивного движения). Гирдовцы словно сошли со страниц беляевских книг – бессребреники, фантазеры, умные труженики. Когда не хватило серебра для одной из деталей экспериментальной ракеты, ребята из ГИРДа побросали в тигель серебряные колечки, ложечки, браслеты, принесенные из дома, – и ракета взлетела. Энтузиазм гирдовцев, их глубочайшая убежденность в осуществимости идей Циолковского заражали Беляева и открывали перед воображением фантаста новые, невиданные горизонты. Тема покорения космоса становится наряду с темой преобразования природы ведущей в творчестве Беляева в 30-е годы. Ей он посвятил романы «Прыжок в ничто» (1933 г.), «Воздушный корабль» (1935 г.), рассказ «Слепой полет» (1935 г.), повести «Небесный гость» (1937 г.) и «Звезда КЭЦ» (1939 г.). В первом своем произведении на эту тему, в романе «Прыжок в ничто», Беляев в остро сатирических тонах показал мечущихся, как крысы, на охваченной революцией планете «лучших» представителей буржуазного мира. Все эти банкиры, епископы, аристократы, сыщики и просто бездельничающие девицы готовы бежать от революции хоть на другую планету. Организаторы межпланетного полета – инженер, которого Беляев назвал по имени руководителя ГИРДа Цандером, и его друзья Ганс и Винкель(?)* – люди совершенно иного склада. Только они остаются подлинными людьми в чудовищных условиях чуждого венерианского мира. https://unotices.com/book.php?id=154587&p... ____ Думаю, что есть Винклер. В издании 1938 года (Хабаровск) Я нашел несколько дополнений или исправлений в послесловии... И спрашивал, если у кого первое книжное издание, чтобы сравнить тексты... Прислали текст Рынина — с ним я и сравнивал: Александр Беляев. Прыжок в ничто / Дальгиз. Дальневосточное краевое государственное издательство. — Отпечатано в типо-литографии Облместпрома, Хабаровск, Л. Толстого, 45. — 1938 г. — 464 с. — Формат 60х92 1/32 (11х14,5 см.). Цена 3 руб. 20 коп., Переплет 1 руб. 50 коп. Тираж 15 000 экз. Послесловие профессора Н.А. Рынина в издании Дальгиза (1938) датировано 1935 годом и имеет несколько отличий от послесловия 1933 года. В качестве примера: «Разные ученые в разных странах и часто независимо друг от друга в многочисленных своих исследованиях (до 1933 г. вышло более 1500 названий) пришли к выводу...» («Прыжок в ничто». 1933). «Разные ученые в разных странах и часто независимо друг от друга в многочисленных своих исследованиях (до 1935 г. вышло более 1800 названий) пришли к выводу...» («Прыжок в ничто». 1938). В издании 1938 г. добавлен абзац (между абзацами в издании 1933 г., начинающимися со слов: «В настоящее время...» и «Широкий интерес...»): «Если верить сообщениям иностранной прессы, то 4 ноября 1933 г. на острове Рюген (Северная Германия) уже состоялся первый подъем человека в ракете на высоту 10 км. На этой высоте человек, соответственно одетый, выбросился и благополучно спустился при помощи парашюта на землю, куда также благополучно спустилась на другом парашюте и ракета». В Послесловии 1938 г. обнаружены и другие текстовые отличия. Информация об издании предоставлена: visto _____ И действительно, есть лишь Винклер _____ Буся и Ханмурадов, в теплых меховых костюмах и кислородных масках, с нетерпением ожидали крылатого гостя. Солнце ярко светило на темно-синем небе. Внизу клубились сизо-серые волны облаков. Шкляр и Буся напряженно вглядывались в облака. Но аэроплан не показывался. http://ruslit.traumlibrary.net/book/belia... Шкляр, судя по остальному тексту, и есть фамилия Буси. Интересно, а как в журнале «Вокруг света» (1934, № 10—12, 1935, № 1—6) ? ____ Дело в том, что Шкляр сейчас руководит постройкой большого цельнометаллического дирижабля «Циолковский». Борис Михайлович Шкляр – Буся, как его зовут, – самый малорослый и легковесный из всего экипажа: вес – 45 килограммов, рост – 145 сантиметров – разогревает газ, поворачивает рычаг. Электролебедка поднимает якоря. «Альфа» плавно взлетает вверх почти по отвесу. Глава двадцать вторая КЭЦ Впервые Беляев обратил внимание на Циолковского * еще в 1916 году, в бытность свою газетным «передовиком». «„Чорт меня дернул родиться в России с талантом и душой“, — воскликнул Пушкин, когда ему слишком насолили родные пенаты. Это восклицание в разных вариациях приходилось не раз повторять до и после Пушкина многим русским людям с талантом и душой. Особенно не везло у нас изобретателям. Творчество изобретателя, по своему существу, революционно. Чем крупнее изобретение, тем резче ломает оно установившийся уклад жизни. Появление ткацкого станка произвело целую революцию. Не только в экономической, но и в социальной среде. Немудрено, что изобретатель в стоячих водах русской консервативной жизни не пользовался симпатией ни правительства, ни даже населения. — Беспокойный человек! Выдумщик. Отсутствие образования лишало изобретателя возможности осуществить иногда правильный по замыслу проект. Неудачи его опытов еще больше укрепляли консервативную массу в ее полупрезрительной, полунасмешливой позиции по отношению к изобретателю. И уж так повелось: о наших изобретателях мы вспоминаем только тогда, когда их идея получит осуществление за границей. Недавно газеты сообщили о том, что наши союзники на западном фронте применяют аппарат, который обнаруживает приближение на расстоянии нескольких верст врага на суше или море. Получив известие об этом изобретении, мы, как всегда, задали вопрос: не было ли уже у нас подобного изобретения, — и не ошиблись. Этот аппарат, „тономикрофон“, был изобретен еще в 1887 году Львом Шкляром и представлен в одно из министерств, которое так и не удосужилось рассмотреть и использовать изобретение Шкляра. Лев Шкляр, — сын бедного ремесленника, личность незаурядная. За свою тридцатилетнюю жизнь, — умер в 1896 году, — он изобрел много самых разнообразных вешей: аудиофон (аппарат для глухонемых), выпуклые чернила для слепых, пылевоздухоочистители для шахт, контрольный аппарат, предупреждающий взрывы котлов, термостат, тономикрофон, безопасные лампы и др. Кто знает, сколько полезных и даже, быть может, гениальных изобретений подарил бы еще он родине, если бы не его преждевременная смерть от чахотки. И, — кто знает, — если бы мы обладали его „тономикрофоном“, за 20 верст предупреждающим о приближении неприятельских сил, может быть, не имел бы места сольдауский разгром [320], удавшийся врагу благодаря неожиданности его появления. В настоящем году исполняется двадцать лет со дня смерти Л. Шкляра. К сожалению, эта юбилейная дата будет почтена только его близкими. Мы, — общество, — не знаем своих выдающихся людей. Не знаем при жизни, где же их помнить по смерти? Вот еще один изобретатель: К. Циолковский, приславший в редакцию свою брошюру о построении металлической оболочки дирижабля без дорогой верфи. Задолго до опытов гр. Цеппелина, К. Э. Циолковский нашел принцип управляемого аэростата с сжимаемой жесткой (металлической) оболочкой. Более двадцати лет посвятил разработке этой идеи, — принципиальная правильность которой „подтверждена“ цеппелинами, — и до настоящего времени не может приступить к ее практическому осуществлению ввиду недостатка средств и общественного внимания. Мы, конечно, не знаем, насколько целесообразен и удачен проект К. Э. Циолковского (хотя, по его словам, модель аппарата в 2 метра „чисто функционирует“), но, как бы то ни было, на этот проект, в особенности теперь, необходимо обратить внимание, чтобы использовать его, если он пригоден, или указать автору недостатки этого изобретения. „Тяжело работать в одиночку, многие годы, при неблагоприятных условиях и не видеть ниоткуда ни просвета, ни содействия“. Эти слова служат эпиграфом к книге К. Э. Циолковского об управляемом аэростате. Эпиграф, пригодный и для многих других русских изобретателей…» [321] http://loveread.ec/read_book.php?id=67297... *и на фамилию Шкляр впоследствии — Шкляр, правда, Борис — руководитель изготовления цельнометаллического дирижабля в "Воздушном корабле". Пусть и не изобретатель, но хотя бы научно-технический руководитель Борис Шварц — иллюстратор обложки книги А. Беляева https://fantlab.ru/edition273376 Изобретения профессора Вагнера: Материалы к его биографии, собранные А. Беляевым: [Рассказы] / Рис. Б. Шварца // Всемирный следопыт (Москва), 1929, №4 – с.273-288 Творимые легенды и апокрифы: I. Человек, который не спит – с.273-274 II. Случай с лошадью – с.274-277 III. О блохах – с.277-280 Человек-термо – с.280-288
|
| | |
| Статья написана 24 декабря 2017 г. 01:27 |
«Ученый-мечтатель» — так назвал Циолковского Никита Сергеевич Хрущев, выступая на встрече первого космонавта Юрия Гагарина. Как верны и точны эти слова! В трудах К. Э. Циолковского гармонично слились дерзновенные мечты и строгий, точный научный расчет. Когда думаешь об этом, становится понятным тот интерес, который проявлял великий ученый к научно-фантастическим произведениям. Константин Эдуардович говорил, например, о Жюле Верне как о писателе, который способствовал пробуждению у него интереса к проблеме межпланетных полетов. Позднее, в связи с постановкой научно-фантастического фильма «Космический рейс», в статье «Только ли фантазия?» ученый отмечал: «Рассказы на темы межпланетных полетов несут новую мысль в массы. Кто этим занимается, тот делает полезное дело: побуждает к деятельности мозг, рождает сочувствующих и будущих работников великих намерений». Мимо внимания Циолковского не могли, конечно, пройти произведения выдающегося советского писателя-фантаста Александра Романовича Беляева. Особенно заинтересовал ученого «Прыжок в ничто» — роман о полете в ракетном корабле, построенном по идеям Циолковского. В романе описана «ракета 2017 года», как назвал Циолковский этот большой пассажирский межпланетный корабль. Беляев необычайно выразительно передал обстановку межпланетного полета, «быт» космических путешественников, нарисовал впечатляющие картины вселенной. Только глубокое знание астрономии и космонавтики, творческое знакомство с работами Циолковского позволили ему сделать это. В 1934 году журнал «Вокруг света» начал печатать новый роман Беляева — «Воздушный корабль». В основу и этого романа писатель также положил работы Циолковского. Редакция получила тогда письмо Константина Эдуардовича, в котором он писал (10 декабря 1934 года): «Рассказ… остроумно написан и достаточно научен для фантазии. Позволю себе изъявить удовольствие тов. Беляеву и почтенной редакции журнала. Прошу тов. Беляева прислать мне наложенным платежом его другой фантастический рассказ, посвященный межпланетным скитаниям, который я нигде не мог достать. Надеюсь и в нем найти хорошее. Прошу переслать письмо тов. Беляеву. С приветом. ЦИОЛКОВСКИЙ». Отзыв о «Воздушном корабле» взволновал и обрадовал писателя. Он сразу же выслал Циолковскому экземпляр романа «Прыжок в ничто». Замечания Константина Эдуардовича по первому изданию романа (выходившему без его участия) имели частный характер. Лучшей оценкой книги послужили слова предисловия, которое Циолковский дал к следующему, второму изданию: «Из всех рассказов на тему о межпланетных сообщениях, оригинальных и переводных, роман А. Р. Беляева кажется мне наиболее содержательным и научным. Я сердечно и искренне приветствую появление второго издания, которое, несомненно, будет способствовать распространению з массах интереса к заатмосферным полетам. Вероятно, их ожидает великое будущее». На первой странице второго издания романа появилась надпись: «Константину Эдуардовичу Циолковскому в знак глубокого уважения. Автор». Между писателем и ученым завязалась переписка, которая оборвалась только со смертью Циолковского. Она представляет сейчас большой интерес, показывая отношение великого ученого к научной фантастике и ее крупнейшему представителю Александру Беляеву[3]. Нелегко сложились жизнь и литературная судьба писателя Александра Романовича Беляева. Тяжелый недуг мешал работать, иногда на целые годы приковывал писателя к постели. Часть критиков не понимала и недооценивала его произведения. Примечательно, что в одном из писем к Циолковскому, говоря о своем творчестве, писатель благодарит Константина Эдуардовича за письмо, которое, по словам Беляева, придает ему «новые силы в нелегкой борьбе за создание научно-фантастических произведений». Не могло не порадовать Беляева и письмо от 5 января 1935 года, в котором Циолковский писал: «Одни изобретают и вычисляют, другие доступно излагают эти труды, а третьи посвящают им роман. Все необходимы, все драгоценны». А. Беляева привлекали не только смелые идеи Циолковского. Его привлекала и сама личность ученого. «Я перебираю его книги и брошюры, изданные им на собственный счет в провинциальной калужской типографии, его письма, черновики его рукописей, в которые он упаковывал посылаемые книги, его портреты — и раздумываю над этим человеком. Тяжелая и интересная жизнь! Он знал Солнечную систему лучше, чем мы — свой город, мысленно жил в межпланетных просторах, был «небожителем»… — писал Беляев. Писатель считал Циолковского «первым научным фантастом». Он посвятил «ученому-мечтателю» интересный очерк «Гражданин Эфирного Острова», опубликованный в 1930 году журналом «Всемирный следопыт». Горький, восхищавшийся размахом мысли Циолковского, его трудами, «поражающими воображение», писал: «…пора, давно пора! — написать об этом изумительном человеке книгу». И Беляев откликнулся на призыв Горького, решив создать литературный портрет знаменитого деятеля науки. К сожалению, рукопись не дошла до нас — она была утеряна во время блокады. В последнем письме к Циолковскому, от 20 июля 1935 года, Беляев, находясь на лечении в Евпатории, писал, что обдумывает новый роман — «Вторая Луна». Этот роман появился под названием «Звезда КЭЦ» в 1936 году: второе название подчеркивает отношение автора к Константину Эдуардовичу Циолковскому, которому принадлежит идея искусственного спутника Земли. Переписка А. Р. Беляева с К. Э. Циолковским показывает глубокий интерес романиста к идеям космических полетов, его отношение к «ученому-мечтателю», чье имя с особым чувством называется в наше время — время искусственных спутников и первых полетов в космос. Б. Ляпунов _____________ Глубокоуважаемый Константин Эдуардович! Редакция журнала «Вокруг света» передала мне копию Вашего письма по поводу моей повести «Воздушный корабль» в № 10 журнала. Я очень признателен Вам за Ваш отзыв и внимание. Экземпляр романа о межпланетных путешествиях «Прыжок в ничто» высылаю заказной бандеролью. В этом романе я сделал попытку, не вдаваясь в самостоятельное фантазирование, изложить современные научные взгляды ка возможность межпланетных сообщений, основываясь главным образом на Ваших работах. У меня была даже мысль — посвятить этот роман Вам, но я опасался того, что он «не будет стоить этого». И я не ошибся, хотя у читателей роман встретил теплый прием. Яков Исидорович Перельман дал о нем довольно отрицательный отзыв. Вот конец этой рецензии: «В итоге никак нельзя признать новый роман Беляева сколько-нибудь ценным обогащением советской научно-фантастической литературы. Родина Циолковского вправе ожидать появления более высококачественных произведений научной фантастики, трактующих проблему межпланетных сообщений». Лично я считаю, что статья Перельмана написана далеко не во всем объективно. Но как бы то ни было, после такого отзыва я не решился даже послать Вам экземпляр романа. Но теперь, поскольку Вы сами об этом просите, охотно исполняю Вашу просьбу и посылаю роман на Ваш суд. В настоящее время ром^н переиздается вторым изданием, и я очень просил бы Вас сообщить Ваши замечания и поправки. И я и издательство были бы Вам очень благодарны, если бы Вы написали и предисловие ко второму изданию романа (если, конечно, Вы найдете, что роман заслуживает Вашего предисловия). Искренне уважающий Вас А. БЕЛЯЕВ. И еще одна просьба: если роман найдете не слишком плохим, разрешите мне посвятить его Вам — ведь Ваше имя проходит через весь роман. 27. XII.34. * Глубокоуважаемый Александр Романович! Ваш рассказ прочел и могу дать следующую оценку. Ваш рассказ содержательнее, научнее и литературнее всех известных мне работ на тему «Межпланетные путешествия». Поэтому я очень рад появлению 2-го издания. Он более будет распространять знание и интерес к великой задаче XX века, чем другие подобные популярные рассказы, не исключая даже иностранных. Подробно и достаточно он охарактеризован профессором Рыниным. Что же касается до посвящения его мне, то я считаю это Вашей любезностью и честью для себя. * Глубокоуважаемый Константин Эдуардович! Ваше письмо очень обрадовало меня. Ваш теплый отзыв о моем романе придает мне новые силы в нелегкой борьбе за создание научно-фантастических произведений. Я всячески стараюсь популяризировать Ваши идеи в романах и рассказах. Когда перееду в город (где у меня хранится мой архив), постараюсь подобрать все, что писал о Ваших изобретениях. Очень благодарен и за присылку некоторых материалов. Очень интересуюсь идеей стратосферного дирижабля. Ваши замечания, разумеется, используем для второго издания «Прыжка в ничто». Искренне уважающий и давно любящий Вас А. БЕЛЯЕВ. 18.1.35. * Дорогой Константин Эдуардович! Очень благодарен Вам за присылку Вашей брошюры и надпись. Очень рад буду получить от Вас и другие Ваши книжки. Они у меня имелись, но, к сожалению, были утеряны при перевозке по железной дороге. Среди этих книг были, между прочим, «О переделке Земли», заселении экваториальных стран и пр. С этими Вашими идеями широкая публика менее знакома, мне хотелось бы популяризировать и эти идеи. Издательство «Молодая гвардия» очень просит Вас дать Ваше согласие написать предисловие ко второму изданию «Прыжка в ничто», которое предполагается издать довольно большим тиражом, и прислать Ваш портрет — для помещения в книге. Кроме того, возникает идея о переделке романа в кинофильм. Признаться, я сам не из «деловых» людей и лично не хлопотал об этом… Но художник Травин, который иллюстрировал мой роман, уговаривает меня, что это надо сделать! Конечно, для популяризации идей звездоплавания такой фильм может иметь большое значение. Останавливало меня и то, что Москва как будто уже собирается ставить фильм о межпланетных полетах с Вашим участием, но режиссер Трауберг (ленинградский) говорит, что «одно другому не мешает». Я надеюсь, что если бы я взялся за такой фильм, то я приложил бы все усилия, чтобы он был не только занимательным, но и действительно научно-популярным. Если бы Вы написали несколько строк о том, что находите желательным «показ моего романа на экране», это, конечно, имело бы большое значение. Искренне уважающий Вас А. БЕЛЯЕВ. 21.1.35. Переписка, хранящаяся в архиве Академии наук СССР, предоставлена профессором Б. Н. Воробьевым. Дорогой Александр Романович! С Совкино связан договором и не могу ничего сказать насчет Вашего фильма. Мне также неловко писать предисловие, раз оно хорошо написано профессором Рыниным. Портрет, если нужно, прислать могу. Посылаю Вам мои книги, К. ЦИОЛКОВСКИЙ * Дорогой Константин Эдуардович! С огорчением узнал из письма моей жены о Вашей болезни. Надеюсь, что Вы скоро поправитесь. (Я тоже сейчас болен — обострение костного туберкулеза.) Я пишу жене и редактору «Молодой гвардии», чтобы Вам скорее выслали экземпляр «Прыжка в ничто». Второе издание — с Вашим портретом и отзывом — находится уже в верстке. Как только выйдет, пришлем Вам. Н. А. Рынин дает послесловие, написанное заново, — так говорил мне редактор. Я обдумываю новый роман — «Вторая Луна» — об искусственном спутнике Земли — постоянной стратосферной станции для научных наблюдений. Надеюсь, что Вы не откажете мне в Ваших дружеских и ценных указаниях и советах. Простите, что пишу карандашом — я лежу уже 4 месяца. От души желаю Вам скорее поправиться. Искренне любящий и уважающий Вас А. БЕЛЯЕВ. 20. VII.35 * Дорогой Александр Романович! Спасибо за обстоятельный ответ. Ваша болезнь, как и моя, отчасти результат напряженных трудов. Надо меньше работать. Относительно советов — прошу почитать мои книжки— там все научно (Цели, Вне Земли и проч.). Обещать же ввиду моей слабости ничего не могу. К. ЦИОЛКОВСКИЙ * Дорогой Константин Эдуардович! Приношу Вам искреннюю благодарность за присланные Вами книги. Надеюсь использовать их в моих произведениях, которые буду присылать Вам. Я не знал, что Вы связаны договором с Совкино, который лишает Вас права принимать участие в других постановках. Я выполнял только просьбу киноработников Ленинграда. Они полагали, что консультацию в крайнем случае мог бы дать и профессор Рынин, от Вас же они хотели иметь хотя бы лишь Ваше мнение о том, что Вы считали бы полезным показать «Прыжок в ничто» на экране. Но, повторяю, я передаю лишь их просьбу, с своей же стороны, если Вы находите почему-то неудобным выполнить эту их просьбу, я ни в какой мере не настаиваю. Я был бы огорчен, если бы у Вас возникла мысль, что я хотел использовать Ваше имя в своих интересах. Я слишком дорожу Вашим добрым отношением ко мне. Так же и по поводу предисловия ко второму изданию романа. Я передал Вам лишь просьбу редактора и издателя «Молодой гвардии». Но я забыл Вас предупредить, что редакция решила во втором издании не печатать послесловие проф. Рынина — и решила еще до переписки с Вами. Так что, может быть, это изменит Вашу точку зрения. Ваш ответ я передал издательству, но оно еще раз просило написать Вам о том, что они хотели бы иметь от Вас хоть краткое предисловие и портрет. Я уже исправил текст согласно Вашим замечаниям. Во втором издании редакция только несколько облегчает «научную нагрузку» — снимает «Дневник Ганса» и кое-какие длинноты в тексте, которые, по мнению читателей, несколько тяжелы для беллетристического произведения. Расширил я и третью часть романа — на Венере, — введя несколько занимательных приключений с целью сделать роман более интересным для широкого читателя. При исправлении по Вашим замечаниям я сделал только одно маленькое «отступление». Вы пишете: «Скорость туманностей около 1 000 километров в сек.». Это я внес в текст, но дальше пишу, что есть туманности и с большими скоростями» Так, туманность Большая Медведица № 24 летит со скоростью 11 700 км в сек., Лев № 1 — почти 20 тыс. км. Эти данные я взял из журнала «Природа». Глубоко уважающий Вас А. БЕЛЯЕВ. Александр Беляев ГРАЖДАНИН ЭФИРНОГО ОСТРОВА Рисунки В. Ковенацкого Константин Эдуардович Циолковский — космический человек. Гражданин Эфирного Острова. Вы не знаете, что такое Эфирный Остров? — Наше солнце освещает более тысячи планет. В Млечном Пути не менее миллиарда таких солнечных систем. В Эфирном Острове находят около миллиона таких млечных путей. Дальше этого астрономия пока не идет! Вот что такое Эфирный Остров. Математик, физик, астроном, механик, биолог, социолог, изобретатель, «патриарх звездоплавания», Циолковский мыслит астрономическими цифрами, считает миллионами, миллиардами, биллионами. Бесконечность не устрашает его. Он обращает свой взгляд к прошлому нашей солнечной системы и спокойно говорит, как о возрасте своих собственных детей: «На рождение всех планет понадобилось тридцать один биллион лет. Земля отделилась от Солнца два биллиона лет тому назад, а наша Луна рождена Землей менее миллиарда лет назад». Совсем новорожденная крошка! Что значит миллиард, если Циолковский иногда имеет дело с такими цифрами, для которых, по его собственным словам, «чтобы их написать, не хватило бы всей вселенной»! Один перечень изданных трудов Ё. Э. Циолковского занимает двадцать четыре печатные страницы. «Мне было лет восемь-девять, когда моя мать показала нам, детям, аэростат из коллодиума. Он был крохотный, надувался водородом и занимал меня тогда как игрушка». Об этом детском воздушном шарике Циолковский вспоминает, потому что шарик дал первый толчок направлению мыслей будущего изобретателя дирижабля. Четырнадцати лет, получив некоторые представления об аэростате из физики, он мастерит бумажный аэростат и надувает его водородом, а пятнадцати-шестнадцати лет делает подсчеты, каких размеров должен быть воздушный шар, чтобы подниматься с людьми, «будучи сделан из металлической оболочки определенной толщины. С тех пор мысль о металлическом аэростате засела у меня в мозгу». На подсчеты ушли годы. Будучи учителем, Циолковский вставал до зари, чтобы успеть заняться своими вычислениями. Под «фантазию» был подведен прочный фундамент из тысячи формул. И ровно тридцать лет назад молодой изобретатель делает доклад в Москве, в бывшем императорском Техническом обществе «О построении металлического аэростата». Ученый синклит дал кислый отзыв: оно, конечно, металлический аэростат построить можно, но только строить его не к чему, так как всякий «аэростат обречен навеки, силою вещей, остаться игрушкою ветров». Современная техника опровергла эти старческие тревоги. Но современные дирижабли, как известно, все еще имеют мягкую оболочку и сложный, дорогостоящий каркас. К идее Циолковского о дирижабле из волнистой стали только теперь подходит воздухоплавание. Работая над проектом дирижабля, Циолковский думал уже о полетах к звездам. На Земле ему становилось тесно. Скромный калужанин вырастал в гражданина Эфирного Острова. Труды Циолковского в области «звездоплавания» считаются теперь классическими. Он первый дал все расчеты для устройства ракетного снаряда, при помощи которого можно покинуть пределы атмосферы. Работа над «реактивными приборами», действующими при помощи отдачи, создала Циолковскому мировое имя. Устройство реактивных приборов затрудняется тем, что «ракета» должна иметь очень большой запас горючего — по крайней мере в четыре раза превосходящий вес самой ракеты, чтобы набрать скорость не менее 8 километров в секунду, необходимую для космического полета. Гениальный старик решил выйти из положения при помощи «ракетных поездов». Под ракетным поездом он подразумевает соединение нескольких Одинаковых реактивных приборов, двигающихся сначала по дороге, потом в воздухе, затем в пустоте, вне атмосферы, наконец где-нибудь между планетами и Солнцем. Дело представляется так. Несколько ракет — скажем, пять — соединяется, как вагоны поезда, — одна за другой. При отправлении первая головная ракета играет как бы роль паровоза; она, взрывая горючее, везет за собой поезд, набирая все большую и большую скорость. Когда у этого «паровоза» запас горючего начинает истощаться, головная ракета на лету отцепляется от поезда и возвращается на Землю. Вторая ракета становится головною и везет поезд, пока и она не истощит свой запас горючего. Так происходит с каждой ракетой, кроме последней, предназначенной для межпланетного полета. Когда предпоследняя ракета отчалит и снизится на Землю, у последней уже будет набрана необходимая скорость для полета в межпланетном пространстве. Причем она не истратит на преодоление земной тяжести и на приобретение необходимой скорости ни одного грамма из своего горючего. А свои запасы горючего последняя ракета может расходовать уже на «небе» для необходимого маневрирования или спуска (торможения). Представим себе, что полет совершился. Мы улетели «к звездам». Что найдем мы там и зачем нам лететь туда? На эти вопросы Циолковский отвечает в своих брошюрах «Цели звездоплавания» и «Исследование мировых пространств реактивными приборами». Здесь, не переставая быть строгим ученым, Циолковский становится «фантастом», далеко оставляя позади себя по смелости и широте своих космических «грез» таких фантастов, как Жюль Верн и Уэллс. «Но позвольте, — скажет читатель, — как же там жить, не возвращаясь на Землю? А воздух? А пища? А всепожирающие лучи Солнца? Ужаснейший холод мировых пространств?» Все обдумано, предусмотрено. Ведь Циолковский первоклассный физик и математик, а не легкомысленный человек. Его фантазия выезжает в путь только на стальном коньке математических формул. Он уже приготовил для будущего человечества вполне удобную и вместительную жилплощадь среди лагун Эфирного Острова. Слушайте. Небесный дом-коммуна будет представлять собой огромный цилиндр, сделанный из металла и стекла и разделенный перегородками на отдельные камеры. Если в одной из камер произошла утечка кислорода в пустоту, жильцы могут переселиться в соседнюю, пока в первой исправят повреждения. Треть цилиндра, обращенная к Солнцу, застеклена обыкновенным стеклом, задерживающим убийственные для организма ультрафиолетовые лучи Солнца. По мере необходимости, пуская через окна солнечный свет внутрь цилиндра, молено достигнуть любой температуры «дома» — от 250 градусов холода до 200 тепла. Так в жилых ячейках мы сможем установить равномерную температуру. Наши небесные комнаты залиты светом. В них чистейший воздух, без всяких бактерий. Ведь мы можем выходить в соседнее помещение, а в своем поднимать температуру выше точки кипения и таким образом стерилизовать воздух. Он может, кроме того, очищаться и восполняться кислородом при помощи. растений. Для этого в цилиндре будут культивироваться растения, которые без остатка поглотят углекислоту и выделят необходимый для дыхания человека кислород. Влага, выделяемая в воздух растениями и людьми, будет собираться в особые сосуды. Невесомость наших тел и всех вещей сделают ненужными мебель и вещи. Человек будет чувствовать необычайную легкость. Правда, отсутствие тяжести может создать и неудобства. Человек может беспомощно болтаться в пустоте посредине помещения, если ему не от чего оттолкнуться, вещи будут блуждать по комнате, земля плантаций может также рассеяться и загрязнить воздух. Но довольно будет использовать центробежную силу, чтобы все тела вновь обрели некоторую тяжесть. А сделать это легко. Представьте себе два шара или цилиндра, связанные и приведенные во вращательное движение. Так могут вращаться в пустоте целые «жилкоопы» или же отдельные части и предметы внутри зданий. И тогда все придет в норму. Любители твердой почвы почувствуют ее под ногами, явятся верх и низ, вещи приобретут некоторую тяжесть. В особых костюмах, похожих на водолазные, со скафандром на голове и запасом кислорода люди смогут выходить наружу, в безвоздушное пространство. Но нужно иметь на всякий случай маленькие «карманные» ракетные двигатели. Отсутствие тяжести, отсутствие «верха» и «низа» дадут возможность небесным переселенцам развить необычайно грандиозное строительство и индустрию. Из самого легкого материала там можно построить «небоскреб» длиною в несколько километров, можно перекинуть «мостики» из тонкой проволоки через бездну, соединив ею отдельные дома, и по этой проволоке перевозить тяжести в сотни тысяч тонн земного веса. Когда же «людям неба» покажется тесно вокруг нашего старого Солнца или же когда они заметят, что Солнце начинает греть слабее, они отправятся на своих воздушных домах-кораблях в далекие странствия, к иным солнцам нашей галактической системы. Постепенно люди и растения, живущие на небесах, приспособляясь к новым условиям, изменят свой внешний вид, свой организм. И, быть может, через тысячелетия люди превратятся совершенно в иные существа. Однако не пора ли нам спуститься на Землю? Без привычки к этим высотам мысли может закружиться голова… Итак, человечеству нечего бояться перенаселения Земли. Места хватит на небесах. Но свободного места более чем достаточно и на Земле, надо только уметь использовать ее. Люди должны, как говорится теперь, «освоить» до конца Землю. «В настоящее время Земля есть пустыня, — говорит Циолковский. — На человека приходится 52 гектара суши и воды. Одной суши 13 гектаров. Из них не менее 4 приходится на райский климат без зимы с чудесною плодородною почвой. Тут не нужно ни обуви, ни одежды, ни дорогих жилищ, ни труда для пропитания… Засаженной бананами, корнеплодами, хлебными деревьями, кокосовыми и финиковыми пальмами или другими растениями какой-нибудь сотни квадратных метров (ар) хватит для сытой жизни одного человека. И вот почему я называю Землю пустынной: дают 400 аров плодородной тропической почвы на человека, а ему много и одного ара (основание квадратного двенадцатиметрового дома). Как же Земля не пустынна, если почвы на ней в 400 раз больше, чем нужно?» Мертвые пустыни Циолковский превращает в плодороднейшие местности. В пустынях будут дома-оранжереи. Крыши этих жилищ будут покрыты слоем черного железа. Ночью, которая в пустыне бывает прозрачною, безоблачной, железо сильно охлаждается и покрывается каплями росы, извлекаемой из воздуха. Вода стекает по желобам в особые хранилища. Этой воды будет вполне достаточно для орошения не только «оранжерейной» растительности, но и деревьев на открытом воздухе. Днем черный слой на крыше механически поворачивается нижней, блестящей стороной, отражающей лучи солнечного света, которые поэтому почти не нагревают воздух и рассеиваются в небесном пространстве. «Так можно понизить среднюю температуру места и вызвать дождь». Океаны тоже должны быть укрощены и подчинены воле человека. По подсчетам Циолковского, «покорение» океанов начнется только тогда, когда население Земли возрастет до 400 миллиардов человек. Борьба с водной стихией сопряжена с большими трудностями. Наступление начнется с берега, в сторону океана. На известном расстоянии от берега строится нечто вроде плота во всю длину береговой линии. Границы этого плота, обращенные к волнам, имеют машины-двигатели, которые используют волнение океана для добывания энергии и укрощают волны. Фронт строится в виде очень прочного плота, а промежуток между этим плотом и берегом покрывается более легким плотом. Так постепенно покроется плотами вся поверхность… «Обилие влаги, ровная, желаемая температура, горизонтальная местность, дешевизна транспорта — все это большие преимущества сравнительно с сушей». Испаряемость уменьшится, уменьшится и облачность. Средняя температура Земли вследствие этого повысится (большее количество солнечных лучей будет достигать Земли). Не только умеренные, но и полярные страны будут иметь сносную температуру. Земледелие будет процветать на плотах. Население Земли увеличится до 5 биллионов. Вот Циолковский предлагает проект оригинального бесфюзеляжного аэроплана, который должен явиться как бы переходом к космическому реактивному кораблю. Это даже не один, а десяток или два десятка аэропланов, соединенных особенным образом. Каждый из этих летательных снарядов напоминает собою веретено, сделанное из металла. Внутри — воздух или кислород. «Веретена» смыкаются боками и образуют как бы волнистую квадратную пластинку площадью не менее 400 квадратных метров. Воздушные винты помещены спереди и сзади каждого «веретена». При взлете аэроплан ставится на особые поплавки, которые затем сбрасываются, чтобы не висеть мертвым грузом. Спускаться можно непосредственно на воду. Такая система отличается прочностью, безопасностью, большой грузоподъемностью, дешевизной и многими другими летными и экономическими достоинствами. Интересен и проект земного сверхскоростного поезда. Земным его можно назвать только относительно, так как этот поезд будет двигаться не по земле, а по воздуху: между полом поезда и землей будет находиться слой воздуха. Слой этот будет небольшой, поезд будет висеть «над землей» всего на несколько миллиметров, но этого слоя достаточно, чтобы свести трение почти к нулю. Такому поезду не нужно будет колес и смазки. Он сможет идти с огромной скоростью. На нем можно будет в полчаса доехать из Москвы до Ленинграда, за десять часов — от полюса до экватора и менее двух суток, чтобы объехать по меридиану вокруг Земли. Каким черепашьим шагом, по сравнению с этим, двигался вокруг света жюльверновский герой! С разбега по инерции поезд будет преодолевать все наклоны, взбираться без всякого усилия на горы и даже… перескакивать через реки, пропасти и горы любых размеров. Долой тоннели! Циолковский, по-видимому, глядя на солнечные лучи, думает: «Какая бесцельная трата энергии!» Самая малая былинка занимает и волнует Циолковского. Зерновые хлеба используют только одну шеститысячную долю солнечной энергии. Как возмутительно мало! Солнце должно давать при идеальном использовании его энергии 625 килограммов в год на 1 квадратный метр. А мы получаем с квадратного метра 0,1 килограмма. В 6 250 раз менее того, что можно получить! Надо приняться за растения и за солнечный свет! Надо вырастить такие сорта растений, которые использовали бы солнечную энергию возможно больше. Ведь банан ее использует в 100 раз больше, чем зерновые хлеба. Почему же не вырастить такой «сверхбанан», который явился бы еще лучшим «аккумулятором» солнечной энергии? И Циолковский намечает план. Надо путем отбора и скрещивания выработать растения, которые способны будут максимально использовать солнечную энергию. Надо позаботиться о том, чтобы солнечная энергия не поглощалась облаками и полупрозрачной атмосферой. Надо устранить вредное перегревание плодов и излишнюю испаряемость, овладеть почвой, температурой, погодой, уничтожить вредителей, сорные травы, пыль. Наконец изменить самый химический состав лучей. На все это имеются у Циолковского подробные указания и расчеты. «Если бы утилизировать хоть 20 % солнечной энергии, то и тогда Земля могла бы прокормить население в 100 тысяч раз больше теперешнего». Поистине, у гиганта мысли Циолковского есть чему поучиться… Искатель. 1962. Выпуск №5 за оцифровку спасибо ув. Мальшину!
|
|
|