Жизнь Роберта Говарда / Пер. с англ. Е. Беренштейна при участии А. Сорочана. оПУС М; Литера-Т, 2017. — 520 с., илл. (Коллекция. Литера-Т).
В книгу включена первая биография создателя Конана-варвара, классика литературы «меча-и-магии» Роберта Ирвина Говарда. Лайон Спрэг Де Камп создал ее в соавторстве с женой, К. Крук Де Камп, и психологом Д.У. Гриффин. Впервые на русском полное издание книги, исключительно важной для понимания истории фантастической литературы.
В январе будет все-таки новая "Книга Чудес" — надеюсь, приятный сюрприз целиком из новых, не публиковавшихся переводов...
Да, и сегодня я закончил перевод третьей части похождений полковника Пятницкого (это, увы, еще не конец работы над этой книжкой, т.к. объем примечаний гигантский, а у меня они далеко еще не готовы). Судя по (обнадеживающим) вестям из издательства, второй том Пятницкого поехал в типографию.
Все тайны мира: Сб. статей. СПб. — Тверь: Изд-во Марины Батасовой, 2017. — 264 с. (Неканоническая эстетика. Вып. IV).
Основу сборника составили материалы Четвертой Апрельской междисциплинарной международной научной конференции, проведенной в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН 24–25 апреля 2017 г., ставшей продолжением ежегодных апрельских форумов, проводимых с 2014 г. и получивших общее название «Неканоническая эстетика».
Исследователи обратились к категории «таинственного» и рассмотрели ее репрезентации в различных видах искусства и литературы, в индивидуальных авторских воплощениях.
В содержании — много фантастиковедческого и еще больше — около...
Книга в ближайшее время будет на сайте Пушкинского Дома и в книжной лавке там же.
СОДЕРЖАНИЕ
От редколлегии 5
А.О. Дёмин
Эстетика за пределами канона 7
I
А. Ю. Сорочан
О тайнах бытия: «эзотерика» и «мистика» в русской литературе 11
С. А. Фомичев
Парадокс таинственного в «Повестях Белкина» А. С. Пушкина 20
Ю. А. Долгих
«Зловещий взгляд» и гипнотическая власть: О «таинственном госте» в русской литературе первой половины XIX века 26
О. В. Астафьева
Кто положил под елку Щелкунчика? (О тайных узах, связавших дядю и племянника в сказке Гофмана) 40
И. В. Мотеюнайте
О тайне юродства: между чудом и суеверием («Маленькая ошибка» Н. С. Лескова) 53
В. А. Кошелев
«Великая тайна», которой не было (Речь Достоевского о Пушкине) 62
А. А. Чуркин
Две «Наташи»: семейные тайны в воспоминаниях Н. Т. Карташевской и в повести С. Т. Аксакова 72
А. А. Аствацатуров
«Кентервильское привидение» Оскара Уайльда: проблема трансформации жанра «истории с привидением» 83
Безвременье как сюжет: Статьи и материалы / Ред. — сост. С.А. Васильева, А.Ю. Сорочан. — Тверь: Издательство М. Батасовой, 2017. — 340 с. (Время как сюжет; Вып. 6).
В издание включены статьи и сообщения, посвященные анализу сюжетного потенциала времени в литературе и искусстве. В центре внимания участников проекта — различные модели «безвременья», художественные формы воплощения «нелинейного времени».
СОДЕРЖАНИЕ
А.Ю. СОРОЧАН
ПРЕОДОЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ: «КЛАССИЧЕСКИЕ» И «МОДЕРНИСТСКИЕ» КОНЦЕПЦИИ 3
Безвременье как эпоха
В.А. КОШЕЛЕВ
СИНДРОМ ПЕЧЕРИНА, ИЛИ ЧЕЛОВЕК БЕЗ ВРЕМЕНИ 13
С.А. ВАСИЛЬЕВА
БЕЗВРЕМЕНЬЕ БУНТА («ХРОНИКА ЧЕТЫРЕХ ПОКОЛЕНИЙ» ВС.С. СОЛОВЬЕВА — «ИСТОРИЯ ОДНОГО ГОРОДА» М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА) 23
Д. Д. НИКОЛАЕВ
«ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПОРТРЕТЫ БЕЗВРЕМЕНЬЯ»: ОТ Н. К. МИХАЙЛОВСКОГО К А. А. ИЗМАЙЛОВУ 30
А.В. КОШЕЛЕВ
НОВГОРОДСКОЕ БЕЗВРЕМЕНЬЕ НИКОЛАЯ ТЮТЧЕВА 44
А. Л. СЕМЕНОВА
ОТ ФЕВРАЛЯ ДО ОКТЯБРЯ 1917 ГОДА: «БЕЗВРЕМЕНЬЕ» В ОТРАЖЕНИИ НОВГОРОДСКИХ ГАЗЕТ 52
Б.Ф. КОЛЫМАГИН
БЛОКИРОВКА ВЕЧНОСТИ (О НЕКОТОРЫХ ТЕНДЕНЦИЯХ ПОЭЗИИ В ЭПОХУ БЕЗВРЕМЕНЬЯ) 64
А.Б. БУШЕВ
ЭПОХА ПЕРЕСТРОЙКИ ГЛАЗАМИ ИСТОРИКОВ: СТРАТЕГИИ ОПИСАНИЯ 76
Репутация и идентичность в русской и французской культурах: Статьи и доклады летней школы / сост. А.Ю. Сорочан. Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2017. — 240 с.: илл.
В основе сборника – материалы летней школы, проходившей в Тверской области с 4 по 7 июля 2017 года. На ней рассматривались вопросы русско-французских культурных связей, обсуждались проблемы провинциальной франкофонии. В издание включены не только статьи лекторов, но и лучшие работы студентов и аспирантов –участников школы..
Из содержания
От составителя........................................... ...................................................... 3
I
А.Ф. Строев
Репутация русских писателей во Франции: как завоевать общественное мнение и литературный рынок. .........................7
С.А. Васильева Образ Франции и репутация французов в книге И.А. Гончарова «Фрегат “Паллада”»...................................... .............29
А.В. Кошелев
«… любезная предупредительность…» (Об одной малоизвестной статье Теофиля Готье – сына)....39
Е. П. Беренштейн
Осип Мандельштам: Франция как религиозный объект.............49
Ю. В. Доманский
Внесценический Париж в «Вишнёвом саде» Чехова: линия любви..........60
С. Н. Еланская
«Все Людовики вместе взятые»: Романтизированная репутация героев французской истории и литературы в советском и постсоветском кино.................................................. ..70
А. Б. Бушев
Образы осваивающих язык и культуру в беллетристике и в жизни................................................. ...................85
II
Анастасия Никодимова
Французская педагогика и ее отражение в сочинениях В.Ф. Одоевского............................................ ..................97
Юлия Денисенко
Детская литература на французском и русском языках в критике Н.А. Добролюбова (на материале статьи "Французские книги")
Анна Рыбакова
Россия и Франция: современный взгляд на нигилизм (на материале романов Лескова).......................119
Дарья Лапина
Литературные параллели в творчестве Ж. Санд и И.С. Тургенева............................................. ..........................127
Гаяне Атаянц «Парижские впечатления» Д.В. Григоровича: к проблеме восприятия в травелоге............................................1 34
Анастасия Елкина «Японизм» во французской живописи и «японская серия» В. Верещагина............................................ .........140
Денис Лукин
«Французский текст» в творчестве Леонида Андреева......162
Екатерина Гончарова
Описания книг французских авторов в каталогах частных библиотек............................................. ..........174
Станислав Соловьев
Традиции Жюля Верна в творчестве братьев Стругацких182
Маргарита Краюшкина
«Маленький принц» в русских переводах...................................188
Ольга Борисова
«Орландина»: история одной репутации....................................201
Эвелина Сальвончик
Образ вампира в русском и французском кинематографе 208
Ольга Козлова
Феноменология французских компьютерных игр................214
Приложение
Программы тверских летних школ 20142017 гг............222
Жизнь Роберта Говарда / Пер. с англ. Е. Беренштейна при участии А. Сорочана. оПУС М; Литера-Т, 2017. — 500 с., илл. (Литера-Т. Коллекция).
Впервые на русском — полный текст биографии одного из создателей литературы "меча-и-магии".
[/b]Первые статьи о великом писателе Роберте Говарде великий писатель Л. Спрэг Де Камп подготовил еще в 1950-х. Потом были брошюры, цикл публикаций в фэнзине "Амра". И наконец — биография "техасского мечтателя", первая биография создателя Конана, вышедшая отдельной книгой. Де Камп считал, что эта работа превосходит написанную ранее биографию Г.Ф. Лавкрафта. Однако мнения читателей разделились — многие восхищались глубиной анализа и цельностью повествования, другие негодовали. Говард, о котором пишет Де Камп, не всегда вызывает симпатии. Авторы не идеализируют героя и открывают немало нелицеприятных истин...
Конечно, проще было создать биографический очерк — просто рассказать о немногочисленных событиях в жизни Говарда и перечислить его произведения. Де Камп поступил иначе. И результат его трудов прекрасно дополняет "Сагу о Конане".
На русский ранее переводились отдельные главы биографии — они печатались в собрании сочинений, которое выпускало издательство "Северо-Запад". Перевод был хорош (хотя и содержал некоторые ошибки), но сокращен до неузнаваемости. Читатели, которым нужна была краткая биография, получили желаемое. Но что именно написал Де Камп о Говарде — читатели первой русскоязычной публикации так и не узнали. Были выброшены сразу несколько глав, вычеркнуты многие "аналитические" фрагменты и самые резкие оценки биографов. Исчезли и имена соавторов Де Кампа... Но об истории книги желающие могут прочитать в предисловии Кэтрин Крук Де Камп.
Ефим Беренштейн подготовил полный перевод книги, который мы представляем читателям. Никаких купюр. И история семьи Говарда, и обстоятельный рассказ о детстве будущего писателя, и глава о влиянии техасской истории на сюжеты рассказов Говарда, и история публикации повестей о Конане в изложении Де Кампа... Все это в книге есть — с примечаниями и библиографией, а также с иллюстрациями на вклейке (к иллюстрациям из первого издания добавлены те, которых не было в распоряжении биографов в 1983 году).
Эта уникальная книга — настоящее открытие для всех интересующихся историей фантастической литературы, для всех поклонников Говарда и Де Кампа, для всех читателей саги о Конане-варваре.