|
Эмили Дикинсон
Лирика
авторский сборник
М.: ЭКСМО-Пресс , 2001 г.
Тираж: 4000 экз.
ISBN: 5-04-007489-1
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/32 (120x165 мм)
Страниц: 384
|
|
Описание:
Содержание:
- Александр Величанский. Белое платье Эмили Дикинсон (стихотворение), стр. 5
- Анатолий Кудрявицкий. Посланье миру (статья), стр. 6
- ЛИРИКА
- Эмили Дикинсон. 12. «Рассвет бледнее, чем вчера…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 25
- Эмили Дикинсон. 23. «Гинею золотую…» (стихотворение, перевод Л. Вагуриной), стр. 26
- Эмили Дикинсон. 26. «Вот все, что я могу вам дать…» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 29
- Эмили Дикинсон. 32. «Когда увянут розы…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 30
- Эмили Дикинсон. 42. «День! Здравствуй — День очередной!..» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 31
- Эмили Дикинсон. 49. «Два раза я теряла все…» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 32
- Эмили Дикинсон. 57. «Чтоб отмечать как праздник…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 34
- Эмили Дикинсон. 59. «Восточней Иордана…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 36
- Эмили Дикинсон. 67. «Успех для тех заманчив…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 37
- Эмили Дикинсон. 74. «Там Леди-Пурпур средь Холмов…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 39
- Эмили Дикинсон. 76. «Ликованье — путь неблизкий…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 40
- Эмили Дикинсон. 77. «Побег» — Услышу это слово…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 41
- Эмили Дикинсон. 78. «Присело сердце отдохнуть…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 42
- Эмили Дикинсон. 79. «Взойти на Небо!..» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 44
- Эмили Дикинсон. 80. «Мы, как в Швейцарии, живем…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 46
- Эмили Дикинсон. 99. «Цветы посеяны в саду…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 47
- Эмили Дикинсон. 101. «Будет ли и вправду «утро»?..» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 48
- Эмили Дикинсон. 108. «Осторожней быть хирургам нужно…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 50
- Эмили Дикинсон. 111. «Шмель не чурается меня…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 51
- Эмили Дикинсон. 122. «Есть что-то в долгом Летнем дне…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 52
- Эмили Дикинсон. 126. «Герой в бою стяжает славу…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 54
- Эмили Дикинсон. 130. «Дней этих дивных позолота…» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 55
- Эмили Дикинсон. 135. «Воде учит ссохшийся рот…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 56
- Эмили Дикинсон. 144. «Она терпела. Только жилы…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 57
- Эмили Дикинсон. 169. «В Шкатулке через много лет…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 58
- Эмили Дикинсон. 170. «По сравнению с дневными…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 59
- Эмили Дикинсон. 172. «Какой восторг! Какой восторг!..» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 60
- Эмили Дикинсон. 181. «Я потеряла Мир на днях…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 61
- Эмили Дикинсон. 187. «Как уставали эти ноги…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 62
- Эмили Дикинсон. 210. «Под легким флёром мысль ясней…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 63
- Эмили Дикинсон. 219. «Она метет цветной Метлой…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 64
- Эмили Дикинсон. 223. «Я за улыбкою пришла…» (стихотворение, перевод Л. Вагуриной), стр. 65
- Эмили Дикинсон. 224. «Мне больше нечего дарить…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 67
- Эмили Дикинсон. 229. «Репей вцепился в мой подол…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 68
- Эмили Дикинсон. 233. «Свет происходит изнутри…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 70
- Эмили Дикинсон. 243. «Я знаю — Небо, как шатер…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 71
- Эмили Дикинсон. 245. «Держа в руке бесценный камень…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 72
- Эмили Дикинсон. 254. «Надежда — это Королек…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 73
- Эмили Дикинсон. 258. «У света есть один наклон…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 74
- Эмили Дикинсон. 277. «Что, если я не стану ждать…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 75
- Эмили Дикинсон. 278. «Друзей тенистых в знойный день…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 76
- Эмили Дикинсон. 280. «Хоронят — чудилось в бреду…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 77
- Эмили Дикинсон. 288. «Я — Никто! И ты — как я?..» (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 78
- Эмили Дикинсон. 303. «Душа найдет родную душу…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 79
- Эмили Дикинсон. 304. «День медлил до пяти утра…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 80
- Эмили Дикинсон. 305. «Отличие Отчаянья…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 86
- Эмили Дикинсон. 311. Снег (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 87
- Эмили Дикинсон. 318. «Скажу — как всходит Солнце…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 88
- Эмили Дикинсон. 320. «Играем в камешки мы в детстве…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 89
- Эмили Дикинсон. 322. «В разгаре лета вспыхнул вдруг…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 90
- Эмили Дикинсон. 328. «В моем саду погнался Гость…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 92
- Эмили Дикинсон. 333. «Как мало у Травы забот!..» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 93
- Эмили Дикинсон. 338. «Я знаю, что он жив…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 94
- Эмили Дикинсон. 341. «Сначала боль, за нею — отрешенность…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 95
- Эмили Дикинсон. 374. «Я побывала…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 97
- Эмили Дикинсон. 377. «Страшней утратить веру…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 98
- Эмили Дикинсон. 398. «Стена меня не устрашит…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 99
- Эмили Дикинсон. 409. «Они на землю падали…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 101
- Эмили Дикинсон. 410. «День умер. Ночь пришла…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 102
- Эмили Дикинсон. 419. «Мы привыкаем к темноте…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 103
- Эмили Дикинсон. 421. «Полно очарованья…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 104
- Эмили Дикинсон. 435. «Вглядись в Безумца…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 105
- Эмили Дикинсон. 441. «Стихи мои — посланье Миру…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 106
- Эмили Дикинсон. 448. «Он был Поэт — он выжимал…» (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 108
- Эмили Дикинсон. 449. «Я умерла за Красоту…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 109
- Эмили Дикинсон. 465. «Я слышала жужжанье Мухи…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 110
- Эмили Дикинсон. 469. «Багровый отсвет утром…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 111
- Эмили Дикинсон. 471. «Ночь между дней заключена…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 112
- Эмили Дикинсон. 475. «Судьба — жилище без дверей…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 113
- Эмили Дикинсон. 478. «Мне ненавидеть некогда…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 115
- Эмили Дикинсон. 486. «Я крохотнее всех в дому…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 116
- Эмили Дикинсон. 501. «Наш мир — не завершенье…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 118
- Эмили Дикинсон. 502. «Еще молиться я могу…» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 119
- Эмили Дикинсон. 505. «Картину я не напишу…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 120
- Эмили Дикинсон. 520. «Я рано встала, пса взяла…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 122
- Эмили Дикинсон. 540. «Собравшись с духом, я на Мир…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 125
- Эмили Дикинсон. 543. «Я опасаюсь Молчаливых…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 126
- Эмили Дикинсон. 568. «Мы познаем Любви…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 128
- Эмили Дикинсон. 572. «Нам Радость ярче кажется…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 129
- Эмили Дикинсон. 574. «Болезнь ушла. Наутро мне…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 130
- Эмили Дикинсон. 575. «У Неба много Знаков есть…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 132
- Эмили Дикинсон. 578. «Душа парит в высотах…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 133
- Эмили Дикинсон. 579. «Я голодала много лет…» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 134
- Эмили Дикинсон. 581. «Для каждой мысли я нашла…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 136
- Эмили Дикинсон. 584. «Боль прекратилась исподволь…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 137
- Эмили Дикинсон. 585. «Гляжу — как мили он сглотнет…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 138
- Эмили Дикинсон. 596. «Была ребенком я — в ту пору…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 139
- Эмили Дикинсон. 608. «Страшиться! Но кого — скажи?..» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 140
- Эмили Дикинсон. 609. «Вернулась я домой…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 142
- Эмили Дикинсон. 613. «Они мне рот заткнули Прозой…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 144
- Эмили Дикинсон. 615. «Продвинувшись вперед…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 146
- Эмили Дикинсон. 620. «Все будет прежним вкруг тебя…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 147
- Эмили Дикинсон. 621. «Просила я лишь об одном…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 148
- Эмили Дикинсон. 628. «Мне крикнули: Скорей к окну…» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 149
- Эмили Дикинсон. 632. «Наш Мозг — он шире всех небес…» (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 150
- Эмили Дикинсон. 644. «В наследство, сэр, оставили…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 152
- Эмили Дикинсон. 647. «Нерукотворный торный Путь…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 153
- Эмили Дикинсон. 650. «Боль сеет в памяти Пустоты…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 154
- Эмили Дикинсон. 656. «Ее прозванье — Осень…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 155
- Эмили Дикинсон. 657. «Мой дом зовут Возможность…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 156
- Эмили Дикинсон. 664. «Из всех рожденных в мире душ…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 157
- Эмили Дикинсон. 668. «Природа — то, что видим мы…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 159
- Эмили Дикинсон. 681. «Мертвый грунт — вот мой надел…» (стихотворение, перевод И. Мизрахи), стр. 160
- Эмили Дикинсон. 683. «Душа самой себе…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 161
- Эмили Дикинсон. 686. «Твердят, что Время лечит…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 163
- Эмили Дикинсон. 701. «Сегодня мысль ко мне пришла…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 164
- Эмили Дикинсон. 709. «Публикация — продажа…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 165
- Эмили Дикинсон. 712. «Я не спешила к смерти…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 166
- Эмили Дикинсон. 713. «Прославлен в собственных глазах…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 168
- Эмили Дикинсон. 714. «Ночью Солнце отдыхает…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 169
- Эмили Дикинсон. 729. «Изменюсь я?! — Прежде с места…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 170
- Эмили Дикинсон. 732. «Игрушки бросив — угодить…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 171
- Эмили Дикинсон. 739. «Не раз мне мнилось — Мир настал…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 172
- Эмили Дикинсон. 741. «Лучшая на свете Драма…» (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 173
- Эмили Дикинсон. 744. «Раскаянье есть Память…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 174
- Эмили Дикинсон. 749. «Кроме Смерти, все возможно…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 175
- Эмили Дикинсон. 753. «Душой моей осуждена…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 176
- Эмили Дикинсон. 754. «Стояла Жизнь моя в углу…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 178
- Эмили Дикинсон. 791. «Бог каждой птице дал ломоть…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 180
- Эмили Дикинсон. 796. «Гигант в кругу пигмеев…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 181
- Эмили Дикинсон. 812. «Лишь раннею весной…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 182
- Эмили Дикинсон. 816. «Смертельный удар порою…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 183
- Эмили Дикинсон. 818. «Невмочь мне, милый, пить…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 184
- Эмили Дикинсон. 828. «Малиновка — та птичка…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 185
- Эмили Дикинсон. 856. «Отчетливое чувство…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 186
- Эмили Дикинсон. 887. «Мы — вырастая из любви…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 187
- Эмили Дикинсон. 891. «Бежишь от оклика Листов…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 188
- Эмили Дикинсон. 919. «Коль чью-то жизнь я сохранила…» (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 189
- Эмили Дикинсон. 937. «Я чувствую в моем мозгу…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 190
- Эмили Дикинсон. 953. «Была открыта в доме Дверь…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 191
- Эмили Дикинсон. 974. «Души с её бессмертьем…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 192
- Эмили Дикинсон. 976. «Смерть — это спор меж Духом…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 193
- Эмили Дикинсон. 1009. «Зарянкой жизнь я прожила…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 195
- Эмили Дикинсон. 1025. «Дает мне моя Ферма…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 196
- Эмили Дикинсон. 1031. «Судьба ударила — не сник он…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 197
- Эмили Дикинсон. 1052. «Я не видала Моря…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 198
- Эмили Дикинсон. 1073. «Мне интересен каждый…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 199
- Эмили Дикинсон. 1075. «Нависли Тучи над полями…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 201
- Эмили Дикинсон. 1078. «Здесь ночью Смерть была…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 202
- Эмили Дикинсон. 1089. «Я получаю Телеграммы…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 203
- Эмили Дикинсон. 1099. «И кокон жмет — и дразнит цвет…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 204
- Эмили Дикинсон. 1101. «Устои жизненные наши…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 205
- Эмили Дикинсон. 1114. «На Западе большой Пожар…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 206
- Эмили Дикинсон. 1116. «Есть одиночество иное…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 207
- Эмили Дикинсон. 1128. «Есть ночи, что милы жукам…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 208
- Эмили Дикинсон. 1129. «Скажи всю правду, но не сразу…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 209
- Эмили Дикинсон. 1142. «Леса — опора Дому…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 210
- Эмили Дикинсон. 1157. «Есть Дни, что заглушают…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 211
- Эмили Дикинсон. 1159. «Большие улицы вели…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 212
- Эмили Дикинсон. 1168. «Стара, как Горе…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 213
- Эмили Дикинсон. 1175. «Мы обожаем Риск…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 214
- Эмили Дикинсон. 1176. «Не знаем, как велики мы…» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 215
- Эмили Дикинсон. 1182. «У Памяти есть — как у Дома…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 216
- Эмили Дикинсон. 1190. «Туман и Солнце спорили…» (стихотворение, перевод В. Прохорова), стр. 217
- Эмили Дикинсон. 1198. «Огромным Морем летний Зной…» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 218
- Эмили Дикинсон. 1205. «Бессмертие — лишь слово…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 219
- Эмили Дикинсон. 1206. «Потеха в балагане…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 220
- Эмили Дикинсон. 1207. «Поучал: «Будь широк!» Стало ясно — он узок…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 221
- Эмили Дикинсон. 1233. «Не видела бы Солнца…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 222
- Эмили Дикинсон. 1240. «Коль нищим к славе…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 223
- Эмили Дикинсон. 1261. «Бывает, Слово на листе…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 224
- Эмили Дикинсон. 1263. «Нет лучше Корабля, чем Книга…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 225
- Эмили Дикинсон. 1270. «Твердят нам: Небо — исцелитель…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 226
- Эмили Дикинсон. 1275. «Паук — маэстро тонкий…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 227
- Эмили Дикинсон. 1281. «Жизнь, что свелась лишь к развлеченьям…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 228
- Эмили Дикинсон. 1284. «Когда б на все мы откликались…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 229
- Эмили Дикинсон. 1292. «День вчерашний — в Прошлом…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 230
- Эмили Дикинсон. 1295. «Две меры Суткам есть…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 232
- Эмили Дикинсон. 1317. «Велели Аврааму…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 233
- Эмили Дикинсон. 1360. «Я жду Вестей — но и боюсь…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 234
- Эмили Дикинсон. 1378. «Душа его черней — чем ночь без звезд…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 235
- Эмили Дикинсон. 1379. «Оратор покидает…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 236
- Эмили Дикинсон. 1400. «Колодец полон тайны…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 238
- Эмили Дикинсон. 1412. «Смущенье — розовая Шаль…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 239
- Эмили Дикинсон. 1418. «Как ветер ночью одинок…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 240
- Эмили Дикинсон. 1430. «Тот, кто Желаний не изведал…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 241
- Эмили Дикинсон. 1433. «Опора нашей Веры…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 242
- Эмили Дикинсон. 1452. «Нечасто Мыслям в дар твоим…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 243
- Эмили Дикинсон. 1478. «На Прошлое гляди без зла…» (стихотворение, перевод И. Мизрахи), стр. 244
- Эмили Дикинсон. 1479. «Будь Дьявол склонен к верности…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 245
- Эмили Дикинсон. 1481. «Надежда домик строит…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 246
- Эмили Дикинсон. 1518. «Не видя, все ж мы знаем…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 247
- Эмили Дикинсон. 1543. «Не больше нас он получил…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 248
- Эмили Дикинсон. 1549. «Все Битвы отгремели в Книгах…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 249
- Эмили Дикинсон. 1551. «В былые дни…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 250
- Эмили Дикинсон. 1564. «Тебе назначил встречу Свет…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 251
- Эмили Дикинсон. 1575. «В своем морщинистом Плаще…» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 252
- Эмили Дикинсон. 1587. «Впитал он строки золотые…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 253
- Эмили Дикинсон. 1601. «Прости нас!». — молим мы…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 255
- Эмили Дикинсон. 1603. «Уйти из мира наших будней…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 256
- Эмили Дикинсон. 1604. «Мы шлем Волну искать Волну…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 257
- Эмили Дикинсон. 1612. «Аукцион Разлуки…» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 258
- Эмили Дикинсон. 1619. «Не зная, скоро ли Рассвет…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 259
- Эмили Дикинсон. 1624. «Не напугав пред тем Цветы…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 260
- Эмили Дикинсон. 1632. «Верните в смерть меня…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 261
- Эмили Дикинсон. 1634. «О Лесе мне не говори…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 262
- Эмили Дикинсон. 1647. «От славы остается нам…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 263
- Эмили Дикинсон. 1660. «Блеск и трагизм — вот сущность славы…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 264
- Эмили Дикинсон. 1664. «Недосягаем ты…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 264
- Эмили Дикинсон. 1672. «Вот желтая звезда легко…» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 266
- Эмили Дикинсон. 1695. «Есть Одиночество в высотах…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 267
- Эмили Дикинсон. 1726. «Когда б все Горести сейчас…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 268
- Эмили Дикинсон. 1731. «Любовь способна сделать все…» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 269
- Эмили Дикинсон. 1732. «Два раза я прощалась с жизнью…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 270
- Эмили Дикинсон. 1738. «По бархату крадется Горе…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 271
- Эмили Дикинсон. 1743. «Могила — дом мой. Для тебя…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 272
- Эмили Дикинсон. 1746. «Главнейшие народы мира…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 273
- Эмили Дикинсон. 1760. «Элизиум недалеко…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 274
- Эмили Дикинсон. 1764. «Печальный и сладчайший звук…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 276
- Эмили Дикинсон. 1769. «Закат настал длиннейшего…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 277
- Эмили Дикинсон. Письма к Томасу Уэнтворту Хиггинсону (перевод А. Гаврилова), стр. 280
- ПРИЛОЖЕНИЕ Варианты переводов
- Эмили Дикинсон. 76. «Ликование свободы…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 337
- Эмили Дикинсон. 76. «Ликованье — душ стремленье…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 338
- Эмили Дикинсон. 130. «В такие дни из стаи птиц…» (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 339
- Эмили Дикинсон. 288. «Я — Никто! Скажи, ты кто?..» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 340
- Эмили Дикинсон. 338. «Я знаю, что он жив…» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 341
- Эмили Дикинсон. 409. «Падут — как снег…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 342
- Эмили Дикинсон. 441. «Вот миру от меня письмо…» (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 343
- Эмили Дикинсон. 449. «Я умерла за красоту…» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 344
- Эмили Дикинсон. 505. «Мне — написать картину?..» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 345
- Эмили Дикинсон. 543. «Немногословных я страшусь…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 347
- Эмили Дикинсон. 579. «Я голодала — столько лет…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 348
- Эмили Дикинсон. 632. «Наш мозг — пространнее Небес…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 349
- Эмили Дикинсон. 887. «Мы вырастаем из любви…» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 350
- Эмили Дикинсон. 919. «Коль утешаю я кого-то…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 351
- Эмили Дикинсон. 1078. «Сумятица в том доме…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 352
- Эмили Дикинсон. 1176. «Как мы велики — невдомек…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 353
- Эмили Дикинсон. 1270. «Неужто Бог — целитель?..» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 354
- Эмили Дикинсон. 1275. «Паук — большой искусник…» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 355
- Эмили Дикинсон. 1587. «Вкушал блаженные слова…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 356
- Эмили Дикинсон. 1601. «Создателю всё той же просьбой…» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 357
- Эмили Дикинсон. 1604. «Мы шлем Волну — найти Волну…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 358
- Эмили Дикинсон. 1624. «Так обреченно под удар…» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 359
- Эмили Дикинсон. 1672. «Всходит желтая звезда…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 360
- Эмили Дикинсон. 1695. «Есть одиночество пустынь…» (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 361
- Эмили Дикинсон. 1731. «Любовь на свете может все…» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 362
- Эмили Дикинсон. 1732. «Кончалась дважды жизнь моя…» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 363
- Анатолий Кудрявицкий. Эмили Дикинсон в русских переводах (статья), стр. 364
Примечание:
Нумерация стихотворений дана по изданию: The Poems of Emily Dickinson. Ed. by Thomas H. Johnson. Vol. 1-3 Cambridge. Massachusetts, The Belknap Press of Harvard University Press, 1955.
Подписано в печать 10.07.2001.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|