| |
| Статья написана 25 февраля 2020 г. 18:22 |
Один из набросков к будущему "Старику Хоттабычу" ГЛУПОЕ ЖЕЛАНИЕ (СКАЗКА) Одному забойщику вдруг стало холодно. А звали забойщика Кузьмой. Ему было сорок восемь лег. Он был круглый сирота. Неженатый. Между прочим, ударник. Смотрит Кузьма: с чего-то ему вдруг стало холодно? А у него ял инджаке оказывается большая дырка. Фу ты. напасть какая! Надо бы починить, да кечем. Известное дело — круглый сирота. Неженатый. Вот Кузьма отправляется в город. Заходит в одну торговую точку, в другую точку заходит, в третью. То материя пп того цвета, то меньше отреза ил костюм не продают.
Идет он тогда на толчок и довольно скоро покупает пе первой свежести пиджак подходящего цвета, рваный. Думает: пуговицы отпорю, пригодятся в хозяйство, а пиджачок распороть можно, и будет заплат вдоволь. Н вот он дома распарывает пиджак, и из подкладки вдруг вываливается простенькое такое оловннное колечко. Поднимает Кузьма «*то колечко с полу, надевает длл смеху на свой мозолистый палец я сам себе говорит: — Фу ты, вот какая находка. Глупая. Лучше бы я хоть целковый нашел. Только он начал внугренно улыбаться, внднт: в комнате ДЫМ клубом клубится, из дыма неизвестный человек выходит, вытягивается во фрунт н покорно спрашивает: — Чего, товарищ Кузьма, прикажете? И гут оказывается, что оловянное колечко но самом деле не простое, а очень волшебное. Его, окидывается, только на палец надеть м повернуть, как сейчас же появляется зтот самый дух и выполняет любое пожелание. Причем исполнение самое срочное. Кузьма, конечно, очень разволновался и говорит: — Я тебе, дух, приказываю, чтобы у меня был к вечеру новый костюм. Желательно, чтобы тонкошерстный. И что же? Вечером иа торжественном собрании рудоуправление премирует Кузьму как хорошего ударника костюмом из самой тонкой шерстн. Тут Кузьма видит иа практике, что дух пе треплется, н снова вертит кольцо. И сейчас же дух перед ним вытягивается во фрунт. — Чего прикажете, товарищ Кузьма? Могу порекомендовать балычок экспортный, хромовые полуботинки, то, се... — Балычок — балычком, а я тебе, дух, приказываю, чтобы у меня кяартира стала получше. — Есть, товарищ Кузьма! Только дух п воздухе растаял, стучится в двери к Кузьме почтальон: . — Прините повестку. Смотрит Кузьма в повестку и видит: по лотерее ОЗЕГГ выпал ему выигрыш: новый дом в 4 комнаты со всеми коммунальными услугами. Спереди дома—веранда и палисадник. Ладно. Сидит Кульма в новой квартире, в яопом пиджаке, еиотрит с веранды на палисадник н скучает: — Вот я, Кузьма, и подходящий возраст пришел, одет неплохо, квартирку имею довольно подходящую, а скучно. И опять-твки вертит кольцо. Дух здоровается и спрашивает: — Чего вы, товарищ Кузьма, прикажете? — Жениться хочу. — Каких больше уважаете: молодых пли посурьезней? Блондинку или из чернявых? Из местных? — Нет уж! По такому случаю хорошо бы на московской, на артистке посветлей, что ли. Почесал себе дух затылок, помялся малость. — Ладио уж, можете не сумлеваться. И действительно. Через два дня приезжает на шахту с выездным спектаклем брнг»да московского театра, н актриса из бригады как Кузьму со сцены увидела, так и влюбилась. Конечное дело, поженились. Сидит Кузьма после работы с женой в новом доме, на палисадник через окошко смотрит, пиджак на нем новый креп* ко складку держит, и опять ему грустно... Вот жена у него н спрашивает: — Олег (она его из Кузьмы в Олега переделала, чтобы красивей), чего ты грустишь? — Л мне оттого грустно, что я круглый сирота и что моим бедным престарелым родителям в гробу не видать, какой я хорошей сейчас жизнью живу. — А ты поверти кольцо. Повертел Кузьма колечко, дух приказ выслушал, попросил два дня сроку, а на третий день поутру являются его родители с чемоданчиком и стучатся в новый дом. Они, оказывается. в восемнадцатом году не умирали, а около Ташкента, когда за хлебом ездили, застряли, да так и не собрались до сей поры вернуться домой. Ну, конечно, радости было много: выпили, закусили. Мамаша около печки возится, пнроги печет с трибами, с гуси* ними потрохами, с яблоками. Красота! Отец у окошка сидят, газеты читает, чай пьст с вишневым вареньем. Пишла тут у Кульмы пе жизнь, а сплошная масленица. Что ни день, то пироги. Через жену все время бесплатные контрамарки в театры. Радио играет. Персональной машиной Кузьму премировали за отличную работу. Другой бы на его месте, рвач какой-нибудь, все вертел бы да вертел бы кольцо и всякого добра набирал. А молодая жена и престарелые родители ему говорят: — Нам, Олег, набирать барахла не к чему. Раз ты отличник, тебе заработок хороший идет. Смотришь: рудоуправление премирует, трест. Нечего нам духа беспокоить. Не верти зря кольцо. Вот как-то Кузьма в забое работает, молоток у него вроде путемета трещит, уголь весело падает, и его отвозят на-гора. А тут сбоку, смотрит, крепильщик скучает. Его Николаем авали — кренильщиха. — Милый Коля, — говорит Кузьма, — чего ты, дорогой, скучаешь? — Ах, да как же мне не скучать, дорогой Кузьма. Я пятый день председателя тахткома угольщиков никян добить* ся не могу. День в шахте провозишься, как подымешься на-гора, пока а бане помоешься, подзакусишь, то, ее. а председателя уже н нет. И .секретаря не видно. А Кузьма смеется: — Это мне, — говорит, — плевое дело. Хочешь, я тебе его сейчас сюда прамо в забой доставлю? Конечно, крепильщик Николай со всей душой согласился. Сказано — сделано. Кузьма кольцо повернул на пальце я внднт; нз штрека проползает в забой дух. — Здрасте, дорогой товарищ Кузьма. Я по вас прямо соскучился. Чего приказать изволите? — Я тебе, дух, приказываю, чтобы сей секунд ко мне ,сюда, в забой, явился председатель шахткома моего профсоюза. Или Секретарь. Или инструктор какой. Дело есть. Дух прямо побелел. Задрожал. Упал в ноги Кузьме. Плачет. — Дорогой товарищ Кузьма, проси, чего хочешь. При-кажи — индийских слонов на откатку поставлю. Хочешь — отбойный молоток подарю чистого золота с бриллиантами? Хочешь — я тебе прямо в забое шашлычную устрою с кавказским ансамблем? Только одного не проси: не могу я твоей просьбы выполнить. Не под силу мне задание даешь. Раз он угольный профсоюзник—его в дабой не то что я, сам дьявол никак загнать не может. Пе губи меня, Кузьма, не подры* вай моего авторитета. А Кузьма упирается. Пет да нет, подавай ему сюда в за* бой председателя шахткома да и только. Пошел тут по забою ужасный дым, треск нестерпимый, грохот. Свистнул дух поименному, заревел по-эвериному, залаял по-собачьи, захрюкал по-свинячьи, захрипел как ра> дно и сказал: —> Ну, прощай, дорогой товарищ Кузьма. Не хотел ты со мной в дружбе жить, не хотел задание под силу давать,— будь здоров, не поминай лихом. Больше не увидимся. И пропал. Бросился было Кузьма колечко вертеть, смотрит, а колеч ка-то и нет. Засыпало его, наверное, породой. Л. ЛАГИН *** Глупое желанiе Советская сказка Л. Лагина ОДНОМУ забойщику вдругъ стало холодно. А звали забойщика Кузьмой. Ему было сорокъ восемь летъ. Онъ былъ круглый сирота. Неженатый. Между прочимъ, ударникъ. Смотритъ Кузьма: съ чего — то ему вдругъ стало холодно? А у него на пиджакё оказыва- ется большая дырка. Фу ты, напасть какая! На- до бы починять да нечёмъ. Известное дЪло —- круглый сирота. Неженатый. Вотъ Кузьма отправляется въ городъ. Захо- дить въ одну торговую точку, въ другую точку за- ходить, въ третью. То матергя не того цвъта, то меньше отръза на костюмъ не продаютъ. Идетъ онъ тогда на толчокъ и довольно скоро покупаетъ не первой свежести пиджакъ подходя- щего цвъта, рваный. Думаетъ: пуговицы отпо- рю, пригодятся въ хозяйств-!, а пиджачокъ рас- пороть можно, и будетъ заплатъ вдоволь. И вотъ онъ дома распарываетъ пиджакъ, ж изъ подкладки вдругъ вываливается простенькое такое оловянное колечко. Поднимаетъ Кузьма это колечко съ полу, надЬваетъ для см-Ьху на свой мозолистый палецъ и самъ себе говорить: — Фу ты, вотъ какая находка. Глупая. Лучше бы я хоть целковый нашелъ. Только онъ началъ внутрснио улыбаться, ви- дитъ: въ компатЬ дымъ клубомъ клубится, изъ дыма неизвестный человъкъ выходить, вытягива- ется во фронтъ и покорно спрашиваетъ: — Чего, товарящъ Кузьма, прикажете? И тутъ оказывается, что оловянное колечко на самомъ дълъ не простое, а очень волшебное. Его, оказывается, только на палецъ надъть и по- вернуть, какъ сейчасъ же появляется этотъ са- мый духъ и выполняетъ любое пожелаше. Пры- чемъ исполпеше самое срочное. Кузьма, конечно, очень разволновался и го- ворить: — Я тебе, духъ, приказываю, чтобы у меня быль къ вечеру новый костюмъ. Желательно, чтобы тонкошерстный. И что же? Вечеромъ на торжественнонъ со- браши рудоунравленге премируешь Кузьму какъ хорошаго ударника костюмомъ изъ самой тонкой шерсти. Тутъ Кузьма видитъ на практике, что духъ не треплется, и снова вертитъ кольцо. И сей- часъ же духъ передъ нимъ вытягивается во фронтъ. — Чего прикажете, товарищь Кузьма? Могу порекомендовать балычокъ экспортный, хромовые полуботинки, то се ... — Балычокъ — балычкомъ, а я тебе, духъ, приказываю,. чтобы у меня квартира стала по- лучше. — Есть, товарищь Кузьма! Только духъ въ воздухе растая.тъ, стучится въ двери къ Кузьме почтальонъ: — Примите повестку. Смотритъ Кузьма въ повестку ж видитъ: ж# лотерее ОЗЕТ выпалъ ему выигръшъ: новый домъ въ 4 комнаты со всеми коммунальными услу- гами. Спереди дома — веранда и палисадникъ, Ладно. Сидитъ Кузьма въ новой квартир!, въ новомъ пиджаке, смотритъ съ веранды на жа- лисадникъ и скучаетъ: — Вотъ я, Кузьма, въ подходящей возрастъ пришелъ, одвтъ неплохо, квартирку км!;то доволь- но подходящую, а скучно. И опять таки вертитъ кольцо. Духъ здоровается п спрашиваетъ: —- Чего вы, товарищъ Кузьма, прикажете? — Жениться хочу. — Какихъ больше уважаете: молодыхъ или посурьезнЬй? Блондинку жли жзъ чернявыхъ?, Изъ мъстныхъ? — Штъ ужъ! По такому случаю хорошо 'бы на московской на артистке посветлей, что лж. Почесалъ себе духъ затылокъ, помялся ма- лость. — Ладно ужъ, можете не сумлъваться, И действительно. Черезъ два дня прпъзжаетъ на шахту съ выъзднымъ спектаклемъ бригада мос- ковскаго театра, и актриса изъ бригады какъ Кузьму со сцены увидела, такъ и влюбилась. Конечное дъло, .поженились. Сидитъ Кузьма после работы съ женой въ но- вомъ доме, на палисадникъ черезъ окошко смо- тритъ, пиджакъ на немъ новый кръпко складку держитъ, и опять ему грустно.. а Вотъ жена у него ж спрашиваетъ: — Олегъ (она его изъ Кузьмы въ Олега пе- дълала, чтобы красивей), чего ты грустишь? — А мп'Ь оттого грустно, что я круглый си- рота ж что моимъ бъднымъ престар-влымъ родите- лямъ въ гробу не видать, какой я хорошей сей- часъ жизнью живу. — А ты поверни кольцо. Повертъмъ Кузьма колечко, духъ приказъ вы- слушалъ, попросилъ два дня сроку, а на трети! день поутру являются его родители съ чемодан-' чикомъ и стучатся въ новый домъ. Они, оказы* вается, въ восемнадцатомъ году не умирали, а около Ташкента, когда 8а цгёбонъ Ездили, за- стряли, да и такъ ж не собрались до сей поры вер- нуться домой. ; Ну, конечно, радости было много: выпили, закусили. Мамаша около печки возится, пироги печетъ съ грибами, съ гусиными потрохами, съ яблоками. Красота! Отецъ у окошка сидитъ, газеты читаешь, чай пьетъ съ вишжевымъ ва- реньемъ. Пошла тутъ у Кузьмы не жизнь, а сплошная масленица. Что ни день, то пироги. Черезъ же- ну все время бсзплатныя контрамарки въ театры. Радю играетъ. Персональной машиной Кузьму премировали за отличную работу. Другой бы на его мёстъ, рвачъ какой-нибудь, все вертъдъ бы да вергЬлъ бы кольцо и всякаго добра набиралъ* А молодая жена ж престарелые родители ему го- ворить : — Ыамъ, Олегъ, набирать барахла не къ че«; му. Разъ ты -Отличиикъ, тебе заработокъ шш идетъ. Смотришь: рудоуправлеше премируй етъ, трестъ. Нечего намъ духа безпакожть. Не верти зря кольцо. Вотъ какъ-то Кузьма въ забое работаешь, молотокъ у него вроде пулемета трещитъ, уголь весело падаетъ, и его отвозятъ нагора. А тутъ; сбоку, смотритъ, крепильщикъ скучаетъ. Его Николаемъ звали — крепильщика. — Милый Коля, — говорить Кузьма, :— че- го ты, дорогой, скучаешь? — Ахъ, да какъ же мне не скучать, дорогой Кузьма. Я пятый день председателя шахткома уголыциковъ никакъ добиться не могу. День въ' шахтЬ провозишься, какъ подымешься нагора," пока въ бане помоешься, подзакусишь, то, ее, а председателя уже и нетъ, И секретаря не видно,' А Кузьма смеется: ■— Это мне, — плевое дело. Хочешь, я тебе его сейчасъ сюда въ забой доставлю? Конечно, крепильщикъ Николай со всей ду-* шой согласился. и Сказано — сделано. Кузьма кольце повер- нулъ на пальце ж видитъ: жзъ штрека прополз ваетъ въ забой духъ. —- Здрасте, дорогой товарищь Кузьма. Япо васъ прямо соскучился. Чего приказать лите? — Я тебе, духъ, приказываю, чтобы сей се-4 купдъ ко мне сюда, въ забой, явился председа- тель шахткома моего профсоюза. Иди секретарь.- Или икетрукторъ какой. Дело есть. Духъ прямо побйл&лъ. Задрожалъ. Упалъ' въ ноги Кузьме. Плачетъ. — Дорогой товарищь Кузьма, проси, чего хо- чешь. Прикажи — индшскихъ слоновъ на от- катку поставлю. Хочешь —- отбойный молотокъ' подарю чистаго золота съ бршшантами? Хочешь — я тебе прямо въ забое шашлычную устрою съ кавказскимъ ансамблемъ? Только одного не про- си: не. могу я твоей просьбы исполнить. Не подт; силу мне задаше даешь. Разъ онъ угольный профсоюзникъ — его въ забой не то что я, самъ дьяволъ никакъ загнать не можетъ. Не губи ме- ня Кузьма, не подрывай моего авторитета. А Кузьма упирается. Шть да нетъ, подавай ему сюда въ забой председателя шахткома да и только. Пошелъ тутъ по забою ужасный дымь, трескъ; нестерпимый, грохотъ. Свистнулъ духъ по,зме-' иному, заревелъ по-звериному, залаялъ по со- бачьи, захрюкать по-свински, аахрипълъ какъ' радю ж сказать: — Ну, прощай, дорогой товарищь Кузьма. Не хотелъ ты со мной въ дружбе жить, не хо- тЬлъ задаше подъ силу давать, — будь здоровье не поминай лихомъ. Больше не увидимся. И пропалъ. Бросился было Кузьма колечко вертеть, смо- тритъ, а колечка-то ж н4тъ. Засыпало его, на- верное, породой. Л. ЛАГИНЪ. 
Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1935, 9 ноября (№46) 

Крокодил, журнал (Москва), 1935, №24 В небольшом сатирическом рассказе Лазаря Лагина «Глупое желание» (1935) забойщик Кузьма стал обладателем простенького оловянного колечка. Но как оказалось, совсем не простое это колечко, а волшебное. Как повернешь его на пальце, появляется вдруг дух и выполняет любое его желание. Вот поэтому вскоре и стал Кузьма жить в новом доме с палисадничком и ходить в новом костюме. Жену заимел красивую, даже родителей вернул ему с того света дух. Но вот чего не смог сделать этот самый дух, так заставить спуститься в забой представителя угольного профсоюза. Бюрократия оказалась сильнее волшебного существа. Глупое желание: Сказка // Крокодил, журнал (Москва). 1935, №24 – с.2 То же: [Рассказ] // Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1935, 9 ноября (№46) – с.2 





|
| | |
| Статья написана 29 декабря 2019 г. 16:52 |
Возможно, в эти же дни, или по крайней мере, в этом же месяце (Лагин род. 4 декабря 1903 г.) Уточнено: "Огонёк" 1963 г №51 (15.12.1963) Имелась в виду "Атавия Проксима" 
|
| | |
| Статья написана 4 ноября 2019 г. 21:20 |
Давайте поговорим о детской литературе! Опять не очень круглый, но все-таки юбилей. Восемьдесят лет назад в журнале «Пионер» впервые была напечатана сказочная повесть «Старик Хоттабыч», подписанная: Лазарь Лагин (На фотографии разворот книги 1940 года издания.). Автору в декабре этого года могло бы исполниться 115 лет. 
Кто же он, автор нестареющей книги? Родился он в Витебске, в приличной еврейской семье Йоселя Файбишевича и Ханы-Двойры Лейзеровны Гинзбургов, но книги свои выпускал в свет под псевдонимом, составленным из первых букв имени и фамилии — ЛАзарь ГИНзбург. 
Автор книги про джинна из бутылки был пламенным революционером. Семнадцати лет, как тот «парнишка кудрявый» из песни Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, «за рабочее дело он пошёл воевать». Занимался организацией комсомола в Белоруссии, был одним из его руководителей, в те же семнадцать лет вступил в РКП(б). Он, наверное, мог бы сделать неплохую партийную карьеру, но Б-г миловал, ибо слишком умному партработнику пришлось бы в 1938 году наверняка сочинять в НКВД какие-то штуки посильней «Старика Хоттабыча». 
Лазарь Гинзбург был очень одаренным юношей. Его стихи однажды похвалил Маяковский и даже спрашивал при встречах, почему новых не приносит. Но Лазарь Иосифович иронически написал в предисловии к одной из своих книг: «Говоря откровенно, у меня имеется немалая заслуга перед отечественной литературой: я вовремя и навеки перестал писать стихи». А ещё он бросил занятия вокалом в Белорусской консерватории — не осилил теорию музыки. В годы Великой Отечественной войны писатель работал в газете «Красный черноморец» Черноморского флота, участвовал в обороне Одессы, Севастополя, Керчи, Новороссийска. Войну окончил в Румынии в составе Дунайской флотилии. В послевоенный период Лагин написал ряд заметных для своего времени фантастических произведений: «Патент АВ», «Остров Разочарования», «Атавия Проксима». Особняком стоит повесть «Майор Велл Эндъю», своеобразное дополнение к «Войне миров» Г. Уэллса, посвящённое проблеме коллаборационизма. Последнее произведение Лагина — роман «Голубой человек», молодой герой которого из 1959 года случайно совершает путешествие во времени в царскую Россию, в 1894 год, встречается с Лениным, принимает участие в революционной борьбе. Свои фронтовые заметки Лагин опубликовал в 1947 году на идише в книге «Майнэ фрайнт ди шварцъямише кригер: фронт нотицн» («Мои друзья воины-черноморцы. Фронтовые записки»). Лагин, Л. Мои друзья черноморцы. (Фронт. записки). [Илл: Г. Ингер]. М., изд. и тип. иэд-ва «Дер Эмес» — 13-я тип. треста «Полиграфкнига», 1947. 120 стр. с илл. 17 см. 7.000 экз. 2 р. 60 к. Предположительно, это перевод повести 1941 г. "Броненосец «Анюта» (другие названия: Трое уходят в море, Три черноморца) Впервые под названием «Трое уходят в море» повесть появилась с примечанием «продолжение следует» во многих номерах боевой флотской газеты «Красный черноморец» в 1941 году; — впервые под названием «Броненосец «Анюта» опубликована в ж. «Знамя» (Москва), 1945, №7; Первое книжное издание: Лагин Л. Броненосец `Анюта`. М. Детгиз 1946г. 80с.; — то же: Лагин, Л. Три черноморца. Повесть. М.-Л., изд. и 1-я типо- лит.. Военмориздата в Мск., 1946. 132 стр. 14 см. 2 р. 50 к. https://fantlab.ru/work55631 



Но при всём густом еврействе на биографии писателя осталось не очень красивое пятно: он принимал участие в борьбе с «безродными космополитами». Литературовед Бенедикт Сарнов оставил мемуар о том, как «Лазарь Лагин, автор любимой в детстве книги», участвовал в травле театрального критика Иоганна Львовича Альтмана. Большинство книг Лагина, казалось бы, забыты, их «антиимпериалистический пафос» сегодня воспринимается как анахронизм, но при всем при том читать их очень интересно — виртуозный автор умел закрутить сюжет, увлечь читателя в какой-то сверхъестественный мир, держать в напряжении, заставить проглотить книгу целиком. Лагин старался приспосабливать свои книги к политическим веяниям текущего момента, не ленился переделывать, вставлять дополнительные, идеологически злободневные главы. Так случилось и со «Стариком Хоттабычем». Книга имеет три варианта: оригинал 1938 года, редакцию 1953 года и расширенную версию 1955 года. Причинами редакций были изменения, произошедшие в СССР и в мире с 1938 года. По сравнению с последующими редакциями, оригинал является менее идеологизированным и более аполитичным. Последующие редакции содержат вставки антикапиталистической направленности, в частности, резкие выпады в адрес империализма, США, постколониальных властей Индии и тому подобное. Версия 1955 года чуть побольше оригинала, так как на этот раз были добавлены семь новых глав. Например, если герои повести попадают в Италию, то в стандартной версии она страдает от безработицы, находясь под властью Бенито Муссолини, а в расширенной версии под властью капиталистов рабочие бастуют против иностранных военных баз. Но кто он — Хоттабыч? В наши дни переиздается первая, самая ранняя версия повести-сказки, и там мы читаем: «Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало». В более поздних советских изданиях этого слова нет. А что же это за слово? Да это же «Лехо, дойди, ликрас кало» — стих из литургического гимна, которым в синагогах встречают субботу! Причем в том самом ашкеназском произношении, которое мог слышать Лазарь Гинзбург в синагоге Минска, где прошла его юность. Теперь присмотримся к биографии джинна. Его заключил в сосуд Сулейман ибо Дауд? Да, очень может быть, только звали этого могущественного царя Шломо бен Давид — Соломон сын Давида, а на момент заточения джинна по-арабски это имя никто не произносил и ислама тогда ещё не было. Так что, скорее всего, наш старик Хоттабыч — старый, вернее, древний еврей! И ещё. Я не уверен, что Лазарь Гинзбург взял себе псевдоним исключительно с целью замаскировать своё еврейство. Да, для неискушенного читателя фамилия ЛАГИН звучит вполне по-руссски. Но те, кто понимали, сразу видели, что это типичная аббревиатура, составленная из начальных слогов полного имени. Примеры таких фамилий: Рошаль — «рабби Шломо Лурия», Кац — «Коэн цэдек», Богораз — «бен hа-рав Залман», ну, и, конечно же, Маршак — «морэйну hа-рав Шмуэль Кайдановер». Так что псевдоним, красующийся на титульном листе книги «Старик Хоттабыч», — вдвойне еврейский! Фамилия Женьки — Богорад — расшифровывается как «Бен ha-рав Давид» — «сын раввина Давида». Кроме того, в некоторых семьях передается из поколения в поколение от отца к старшему сыну рассказ о том, что царь Соломон (Шломо hа-Мелех) (Сулейман ибн Дауд) послал десять своих братьев, сыновей царя Давида в разные концы света, при этом всем им было присвоено дополнительное имя — БоГоРаД (БаГаРаД ), что являлось аббревиатурой от «Бен hа-Рибон Давид», т.е. сын правителя (властителя) Давида. Согласно этой версии все носители фамилии Богорад и их прямые потомки восходят к самому царю Давиду. Фамилия Богорад на территории Российской империи в 19-м веке была распространена в основном в Витебской губернии, в таких городах как Двинск, Витебск (откуда и родом Лагин-Гинзбург), Городок, Велиж, Горки, Орша, Сенно и Себеж. Вообще, еврейские фамилии и имена, как на идише, так и на иврите, разбросаны по некоторым художественным книгам писателя: "Старик Хоттабыч", "Патент АВ", "Атавия Проксима" ...А также имена библейских пророков и мудрецов: Иеремия, Иов.... http://jag-stuttgart.org/?p=1483 *** Из всех его литературных произведений, только одна из его собственных работ на иврите в переводе Давида Кэрролл https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%93%D7%9... Илан секрет, или, Houghtby выходки Magician (русский — Hotbitz «старый Иаков Розенберг, по книге А. Бегин писал: Davida Кароль ; картины: Ita шелковую ), Тель — Авив, Явне , 1972 На иврите выходил пересказ Дэвида Крола "Тайна Илана или Волшебник Хоттабыч": Т.-А., Явне, 1972. В издании указано, что это пересказ романа Лазаря Лагина. Да, в иврите не "Хоттабыч", а "Хоттаби". То есть, ивритизированы все герои — они сделаны израильтянами. Даниэль Клугер. https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9C%D7%9... *** Сулейман ибн Дауд — мир с ними обоими... (да упокоятся они в мире). Увидь плохое в хорошем и хорошее в плохом — евр. религ. парадокс — к/ф "Волшебная лампа Аладдина" — авторы сценария: Виктор Виткович, Григорий Ягдфельд — Повелеваем про сон сказать, что это не сон, а сон — это про не сон.
|
| | |
| Статья написана 27 октября 2019 г. 22:32 |


Для вас Еженед. ил. журн. Рига, 1933–1940. № 1–348.Источник: periodika.lv (комплект). http: // www.periodika.lv / #periodical;id=106954533680421982273846191233216268469 https://periodika.lndb.lv/#periodicalItem... http://guides.eastview.com/browse/guidebo... https://www.russkije.lv/ru/lib/read/the-m... http://www.emigrantica.ru/item/dlia-vas-r... Драма на арене: [Рассказ] // Крокодил, 1935, №3 – с.8-9 То же: Новый советский рассказ // Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1935, 27 июля (№31) – с.6 Старый гарднер: [Рассказ] // Крокодил, 1935, №23 – с.8 То же: Рассказ // Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1935, 14 декабря (№51) – с.18 Глупое желание: Сказка // Крокодил, 1935, №24 – с.2 То же: [Рассказ] // Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1935, 9 ноября (№46) – с.2 Попугай: [Рассказ] // Крокодил, 1936, №17 – с. То же: Попугай; советский рассказ // Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1936, 1 августа (№31) – с.3 Барабан: [Рассказ] // Крокодил, 1936, №18 – с. То же: Под названием «Невероятный случай»: [Рассказ] // Для Вас: Еженедельный иллюстрированный журнал (Рига), 1936, 15 августа (№33) – с.24 https://meshok.net/item/109277251_%D0%93%... https://www.antik-war.lv/viewtopic.php?f=... https://booktracker.org/viewtopic.php?t=6... http://filial.shpl.ru/gazety-rus-zar 1,66 философ Уважаемый fortunato ! На стр.33 "Внезапного удара" (№6 от 4 февраля 1940г журнала "Для Вас") есть еще кусочек и еще одного произведения опубликованного с продолжением, похоже, что, возможно, шпионского триллера. Если вас не затруднит, то не могли ли бы вы сообщить что это за произведение и его автор, а также какой номер продолжения указан этого фрагмента публикации. .. А иногда вообще транскрипция у них превращалась в художественный вымысел — в 1934г в журнале "Для Вас" (Рига) Дэшилл Хэммет превратился в Даниэля (!) Геммета. ... 19 Фантастический раритет (страница 1273 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 27 апреля 08:08 ... Лорд Дансени История одного алмаза (A Large Diamond) «Для Вас» (Рига), № 4, 21 января 1934 года ... 20 Фантастический раритет (страница 1273 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 27 апреля 08:09 ... Лорд Дансени Тайна Востока (A Mystery of the East) «Для Вас» (Рига), № 43, 24 октября 1936 года ... 21 Фантастический раритет (страница 1274 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 29 апреля 11:42 ... Очень примечательная статья. Мёртвые оживают — «Для Вас» (Рига), № 14, 30 марта 1935 года Планета Небус, космовизор, созвездие Амфитриона… Всё очень ... 22 Фантастический раритет (страница 1274 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 29 апреля 21:11 ... В копилку Шерлокианы «Шерлок Холмс разоблачает Робинзона» «Для Вас» (Рига), № 19, 09 мая 1936 года ... Уважаемый fortunato ! На стр.33 "Внезапного удара" (№6 от 4 февраля 1940г журнала "Для Вас") есть еще кусочек и еще одного произведения опубликованного с продолжением, похоже, что, возможно, шпионского триллера. Если вас не затруднит, то не могли ли бы вы сообщить что это за произведение и его автор, а также какой номер продолжения указан этого фрагмента публикации. Очень примечательная статья. Мёртвые оживают — «Для Вас» (Рига), № 14, 30 марта 1935 года Планета Небус, космовизор, созвездие Амфитриона… Всё очень эффектно… Герберт Уэллс опять же… Но, думаю, необходимо учесть, что сенсационный материал опубликован накануне 1 апреля. Файлы: Мертвые оживают.pdf (4339 Kb) В копилку Шерлокианы «Шерлок Холмс разоблачает Робинзона» «Для Вас» (Рига), № 19, 09 мая 1936 года Файлы: Шерлок Холмс разоблачает Робинзона.pdf (1261 Kb) .. А иногда вообще транскрипция у них превращалась в художественный вымысел — в 1934г в журнале "Для Вас" (Рига) Дэшилл Хэммет превратился в Даниэля (!) Геммета. ... 19 Фантастический раритет (страница 1273 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 27 апреля 08:08 ... Лорд Дансени История одного алмаза (A Large Diamond) «Для Вас» (Рига), № 4, 21 января 1934 года ... 20 Фантастический раритет (страница 1273 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 27 апреля 08:09 ... Лорд Дансени Тайна Востока (A Mystery of the East) «Для Вас» (Рига), № 43, 24 октября 1936 года ... 21 Фантастический раритет (страница 1274 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 29 апреля 11:42 ... Очень примечательная статья. Мёртвые оживают — «Для Вас» (Рига), № 14, 30 марта 1935 года Планета Небус, космовизор, созвездие Амфитриона… Всё очень ... 22 Фантастический раритет (страница 1274 из 1326) Форум: Издания, издательства, электронные книги Mike66, 29 апреля 21:11 ... В копилку Шерлокианы «Шерлок Холмс разоблачает Робинзона» «Для Вас» (Рига), № 19, 09 мая 1936 года ... Для вас Еженед. ил. журн. Рига, 1933–1940. № 1–348.Источник: periodika.lv (комплект). https://www.russkije.lv/ru/journalism/rea... https://www.russkije.lv/ru/lib/read/the-m... http://www.emigrantica.ru/item/dlia-vas-r... http: // www.periodika.lv / #periodical;id=106954533680421982273846191233216268469 






*** Когда-то нежный поцелуй руки покорялъ женское сердце... ЧЕГО "ОНА" ХОЧЕТЪ? ОДНА пожилая и очень умная женщина, ко- торая тоже была когда-то молодой и краси- вой, сказала: если бы женщины не умничали, а мужчины не верили этому, то на свете было бы гораздо больше счастливыхъ людей. Отношения между мужчиной и женщиной больше всего стра- даютъ отъ растущаго недоразумения. — Напримеръ — несчастное сравнение со сфинксомъ. Женщина въ качестве сфинкса должна делать много уеилш. чтобы сохранить это неудобное положеше и изъ чувства собственнаго достоинства представлять собою вечную загадку. Къ этому следуетъ еще прибавить исторический героизмъ. Мужчина всегда является т*мъ, кому женщина «отдаетъ все.» Она «дарить ему себя.» Естественный законъ природы, чтобы «брать и давать» (высшее счастье и вмёст* съ т*мъ стра- даше), превращался раньше въ неестественное явлеше. Цвлыя покОл*шя дЬвушекъ очаровыва- лись идеаломъ безъ плоти и крови и пробовали претворить въ жизнь поэтичеешя теорш. Ясно, что нхъ отношетя къ мужчинамъ съ самаго па- чала шли по неправильному пути и доставляли только разочароваше. Женщина хочетъ, чтобы ее долго добивались и быстро покоряли. Въ театре и фильм* мы видимъ, какъ любовь женщины достигается при помощи букетювъ и драгоценностей. Конечно, это тоже очень важно, но время, которое мужчина тра- тить на нее, является еще более цепнымъ подар- комъ.И каждый мужчина долженъ д*ствовать по своему. Но онъ долженъ остерегаться ошибки и не ве- рить ел словамъ въ решительный моментъ! Ему не надо ихъ слушать. Онъ долженъ вместо этого наблюдать 8а ея жестами, выраженlемъ. опцуще- Вlями. Онъ можетъ поддаваться всему, но только Ве ея словамъ. II самое трудное заключается въ томъ, чтобы уде- жать завоеванное... Ц'ЬМЪ же хочетъ женщина быть пСкОреппой? 'Прежде всего, стыдно ли это или пЬтъ: грубой силой. Во вторыхъ: во всякомъ случав- пе тъмп спо- собами и качаствами, о кюторыпъ жешцины лгутъ самимъ себв, что именно, они покорили ихъ. Но тактомъ, не добротой или другимъ ироявлеНlемъ нежности. II въ трстьнхъ: ни однимъ изъ тЬхъ способовъ, которые принадлежать къ реквизиту присяжного «соблазнителя.» Женщина эбладаетъ тсикимъ чутьемъ, рутины опа не переносить. Очень важно делать глупости, если хотятъ по- корить лсенщину. Она оц*пиваетъ любовь въ зависимости отъ т*хъ глупостей, которыя дела- лись ради нея. Конечно, принимаются во внима- ше глупости только умнаго мужчины. То, что опъ теряетъ сердце, еще не действуеть на жен- щину. Но когда онъ теряетъ голову, то тогда она увлекается. Нетъ почти женщины, которая но реагировала бы на слово «одиночество». Потому, что почти нетъ человека, который н© былъ бы душ* оди- нокъ и потому что женщины достаточно глупы, чтобы считать пребывание вдвоемъ лротивопо- ложностыо одиночеству. Неотразимо д*й»ствуетъ па нее, если изъ за нея .мужчина становится «другимъ». Если какой нибудь л*нтяй начинаетъ работать, если безуко* ризненный и добросовестный человекъ начинаетъ кутить, если пеуклюжш учится танцевать, пе- дантъ становится неряшлпвымъ и делецъ начп- наетъ писать стихи — тогда женщина чувствуетъ свою власть и отдается въ пл*нъ. Иногда до- статочно, влрочемъ, просто переменить проборъ справа валвво, чтооы увърить ее въ глубин* сво его чувства. Довольно сильное средство покорить женщину — взывать къ ея еожалтлшо, по это палка двухъ коннахъ. Мужчина, котораго сперва жа лтуютъ, а потомъ любятъ, всегда остается дл женщины второсортпымъ мужчиной. Если мужчина иитереоепъ и горолго од*ть, то это еще недостаточная приманка. Но если н заботящшся до оихъ поръ о своей наружности начинаетъ каясдый день бриться, м*яять галстуки и увърпть женщину, что ради нея опъ двлаетъ маникюръ, то опъ нсотразимъ. рьШИТЕЛЬНЫМЪ поворотомъ въ ответе Нlяхъ между мулечиной и женщиной служить поцвлуй. До твхъ поръ, пока мужчина не поцвлуетт женщину, они ничего не знастъ ни о нсмъ, ни своемь чувств*. Неправильно заставлять е ждать слишкомъ долго. Но нельзя и слишкомъ рано подклевать женщину. Ее можно поцвловат по въ тотъ моментъ — и тогда игра безвозвратн проиграна. Кто действительно хочетъ покорить женщину выждать время между первымъ поц*лу емъ и первымъ объятлемъ. Женщины всегда на сторож*. Можетъ быть, мужчина хочетъ отъ нихъ «только этого». Въ течете тысячел*тН нмъ втолковывали, что «только это» ниже ихъ достоинства, по «только это» значить для жен щины гораздo меньше, ч*мъ это предполагаютъ Женщина обияюна, если мужчина н е хочетъ „только этого" и она обилгена, если опъ требгетъ не больше „только этого". Вся нежность, доброта и топкость, которые исключаются,- пока женщина еще не покорена требуются потомъ, чтобы ее удержать. ДОРОТИ. 



Сотрудники редакции журнала «Для Вас». Среди них дама в центре — писательница Ирина Сабурова, второй слева (с сигаретой) поэт Александр Перфильев.
|
| | |
| Статья написана 20 октября 2019 г. 18:01 |
Говорят: «В нем, как в зеркале, отразилось…» А ведь в зеркале все отражается хоть и до малейших деталей, но наоборот: правое плечо выглядит левым, левая рука правой. При разговорах насчет натурализма и реализма это соображение могло бы, пожалуй, пригодиться. Цинизм не что иное, как принципиальная беспринципность. Даже купаясь в славе, не забывай о скромности: купайся в трусиках. Рядом скульптура и муляж. Муляж более похож на оригинал. Ну и что? Даже хорошо прокипяченные помои все равно остаются помоями. Это одинаково важно знать и работникам питания и некоторым «полемистам». Кристальная личность: на красном фоне – красная, на черном – черная. Человек, застенчивый до грубости. У нас давно существуют, и с пользой, Общество глухих и Общество слепых. А вот Общества эмоционально слепых пока еще не организовали. И это очень жаль.
Каменный гость не радость. А уж глиняный – и того хуже: его только тронь с места, а он тут же и рассыплется. Одному человеку всю жизнь снился один и тот же страшный сон: будто у него в поезде украли чемодан. Трудно было найти более жизнерадостного человека. Весь день после такого сна он ходил счастливый: слава те, господи, цел чемоданчик, цел! Клопа танком не раздавишь. Черви орлов не боятся. Черви боятся кур. Как мухомор заботой ни окружай, не вырастет из него боровик. Конечно, истинный друг познается в беде. Но и удаче твоей по-настоящему порадуется только настоящий друг. Пришел в институт наниматься в караульные начальники – караулить науку от уклонов. А наука уже давно перешла на полное самообслуживание. И ничего, неплохо справляется. Вершина лицемерия – санитарный день в аду. Геркулес совершил двенадцать подвигов, после чего Зевс даровал ему бессмертие. А ведь в искусстве бывает и так, что сначала даруют человеку бессмертие, а уже потом срочно подыскивают для него дюжинку подвигов. Некоторые путают чувство локтя в бою с чувством локтя в переполненном трамвае. Человек весьма расчетливого и продуманного самоотвержения. Умывать руки – далеко не всегда признак чистоплотности. Дерзать и дерзить – это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Ответственный съемщик сливок. Ума у этого человека – палата, но палата эта казенная. Болван замедленного действия. Удивительная игра природы: человек с камнем за пазухой не так часто тонет, как следовало бы. Очень может быть, этот человек и родился в сорочке, но он ее с тех пор ни разу не стирал. Цари, как и простые люди, кусают пальцы, когда они волнуются. Но только не свои пальцы, а чужие. На то они и цари. И у бильярдиста можно найти общее с Антеем: оба должны хоть одной ногой касаться земли. Правда, бильярдист – только тогда, когда бьет по шару. Толом можно и вражеский дот взорвать и котелок со щами разогреть. Все зависит от того, что окружает желтые кирпичики этой взрывчатки к моменту начала реакции. Неоднократно замечено, как количество переходит в ячество. Бумага, засиженная музами. Моложавое дарование. Хороших стихов мало у кого много. И среди некурящих попадаются неважные люди. Покажешь человеку палец, и человек смеется. А покажи ему же кулак, то есть в пять раз больше пальцев, и он почему-то смеется не в пять раз больше, а раз в двадцать меньше. Не правда ли, интереснейшая закономерность? – Как ты думаешь, успеем мы купить двести граммов колбасы? – Нет, уже поздно. – А сто граммов? Разница не большая, чем между бегемотом и гиппопотамом. Что-то слышно возрастное в долгих песнях ямщика. Говорят: «В нем, как в зеркале, отразилось»... А ведь в зеркале все отражается до малейших деталей, но наоборот: правое плечо выглядит левым, левая рука — правой. При разговорах насчет натурализма и реализма это соображение могло бы, пожалуй, пригодиться. Цинизм — не что иное, как принципиальная беспринципность. Даже купаясь в славе, не забывай о скромности; купайся в трусиках. Не всякий блондин — светлая личность. Место работы и занимаемая должность — член семьи. Лицо невыразительное, как табурет. Кристальная личность: на красной фоне — красная, на чэрном— черная. Человек застенчивый до грубости. Одному человеку всю жизнь снился один и тот же страшный сон: будто у него в поезде украли чемодан. Трудно было найти болэз счастливого человека: весь день после такого сна он радовался, что то был только сон. К юпа танком не раздавишь. Черви орлов не боятся. Черви боятся кур. Как мухомор заботой ни окружай, не вырастить из него боровик. Конечно, истинный друг познается в беде. Но и удаче твоей по-настоящему порадуется только настоящий друг. Пришел в институт наниматься в караульные начальники — караулить науку от уклонов. Ан наука уже давно перешла на самообслуживание. Мерный басовитый храп, как если бы где-то поблизости пилили дрова. Вершина лицемерия — санитарный день в аду. Геркулес совершил двенадцать подвигов, после чего Зевс даровал ему бессмертие. А бывает ведь и так, что сначала даруют человеку бессмертие, а уже потом срочно подыскивают для него дюжину подвигов. Хороших стихов мало у кого много. Кое-какие критические статьи я уподобил бы производству слонов из мух заказчика. Один человек клеветал на Солнце. Ему дали отпор. Теперь он пишет заявления на всю Солнечную систему. Сидят в своей поликлинике, ждут приема, толкуют о пустяках. Этакий, можно сказать, хворум. Сзоя голова ближе к телу. Чтобы скрыться, этой гражданке достаточно было стереть со своего лица парфюмерию. Никогда не рой другому яму, если можешь поручить это своему подчиненному. Ушел на пенсию и только тогда стал приносить пользу обществу: ничего не делал. Плоды прелой мысли. Поэт молочно-восковой спелости. Завсегдатаев стоило бы иногда маленечко потеснить в интересах иногдатаев, которые ведь тоже люди, тоже человеки. Трудовые блудни гражданина Н. Этой группе была дана установка: не торопиться, разобраться как следует. Пока что задание выполнено на 50 процентов: не торопятся. Собака — друг человека. Она тебя любит, какая бы рецензия ни была опубликована на твой роман. Человек весьма расчетливого и продуманного самоотвержения. Умывать руки—далеко не всегда признак чистоплотности. Дерзать и дерзить — это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Ответственный съемщик сливок. Ума у этого человека—палата, но палата эта — казенная. Болван замедленного действия. Удивительная игра природы: человек с камнем за пазухой не так часто тонет, как человек без такового. Очень может быть, этот человек и родился в сорочке, но он ее с тех пор ни разу не стирал. И у бильярдиста можно найти общее с Антеем: оба должны хоть одной ногой касаться земли. Этот поэт полагает, что он глаголом жжет сердца людей. На самом деле он просто действует людям на нервы. Бумага, засиженная музами. Моложавое дарование. Говорят: «Знаю, как свои пять пальцев». Ой ли? Так ли вы уж знаете свои пять пальцев, если вы их без устали не маникюрите? Проверьте! Ничего не делал: руки были заняты. Обеими руками все время крепко держался за свое кресло. Шуберт долгие годы проживал в одном городе с Бетховеном, мечтал познакомиться с ним лично, но так и не осмелился. Склоним свои грешные головы перед величественной скромностью гения. — Мусенька, тебе не стыдно принимать духи от такого типа? — Плевать! Духи не пахнут. Человек, напичканный болезнями, как медицинский справочник. Начало сказки: «В здоровую семью советских больных затесался один симулянт». Что может быть величественней и прекрасней океанской волны! А попробуйте зачерпнуть ее любым ведром, пусть даже самым большим, и вы будете иметь всего лишь ведро соленой воды. Как часто люди в соревновании на культурность побеждают только «по очкам». А сними с такого соревнователя очки, и ау, культура, где ты? От совета жен покойного выступала гражданка Н. У него маленький стакан, но он пьет из чужого стакана. — К вам пришел один гражданин. — Пожилой? — Нет, с бородой. Человек слишком учтивый, чтобы быть приятным. «Бестолковость человеческая! — восклицал один, вообще говоря, неглупый рак.— Заладили: «Красный, как рак», «Покраснел, как рак». А где они видели красных раков? Укажите мне хоть одного рака, который видел бы хоть одного красного рака. А кто лучше самих раков знает раков?..» Из сего могут последовать сравнительно глубокие философические выводы. Чем выше человек задирает нос, тем меньше он видит, что пишет. Сумерки. Сидит человек в качалке и сам себе напевает под нос дифирамбы. Замечено, что попугаи намного переживают тех людей, слова которых они бессмысленно повторяют. Некоторых деятелей литературы и искусства я уподобил бы работникам питания. Ибо и они добывают себе средства к существованию тем, что торгуют водой с сиропом. Н.— типичный классик. Давно уже ничего не пишет, но весьма обильно и часто переиздается. Человек горит на работе. Но горит, как сырые дрова: трещит, шипит, дымит, плюется. А тепла от него или, скажем, углей — ни на грош. Все знают: карась любит, чтобы его жарили в сметане. Но еще никогда и никому не приходилось слышать об этом из уст карася. Серое бывает разных цветов. Долог, не прям и зачастую мучителен процесс перерастания образования в культуру. Этот поэт только потому молодой, что вчера снова женился. Вряд ли даже в самом далеком будущем будут играть в футбол по переписке. Надо верить человеческому опыту. Люди никогда не мыли бы руки, если бы последние от этого не становились чище. Пора, ох пора заменить мирный заседательный труд бурным созидательным! И среди некурящих порой попадаются неважные люди. Покажешь человеку палец, и тот смеется. А покажи ему же кулак, то есть в пять раз больше пальцев, и он почему-то смеется раз в двадцать меньше. Мал гарнитур, да дорог. Мало ли что человек может написать под пьяную ногу! Пожелание Хоттабыча: «Пусть твоя бритва так гладко и чисто бреет твои щеки, чтобы раздражение проступало на щеках твоих врагов». Один сотрудник придумал механическую баклушебойку, чем создал невыносимые условия для тех, кто бьет баклуши старинным способом — от руки. Никто из писателей не выразил, на мой взгляд, с такой потрясающей убедительностью роль денег в капиталистическом обществе, как Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин в своей комедии «Смерть Пазухина». Надворный советник Фурначев говорит своей супруге Настасье Ивановне, урожденной Пазухиной: «Деньги, сударыня, всякому человеку нужны... даже нищий на улице стоит, и тому деньги надобны». — Как ты думаешь, успею я забежать в «Гастроном» купить двести граммов колбасы? — Нет. Уже поздно. — А сто граммов? Человек потливого ума. Слабое знание русского языка заставляло его подолгу подбирать фразу. Вследствие этого он прослыл спокойным и рассудительным работником. Мистическая табличка над санаторной душевой: «ЗАЛ С ДУШАМИ». Обсуждают иную книжку, и как начнут говорить о ее сюжете, всем становится и неудобно и совестно. А надо в таком случае говорить не о сюжете, а о СЮСЮЖЕТЕ. Сей термин с сияющим лицом вношу как ценный вклад в науку. То же самое и о реализме некоторых наших произведений искусства. Не реализм это, а СЮСЮРЕАЛИЗМ. Даже сны этому критику снились только реалистические. Не стоит путать стадный инстинкт с общественным. Он так ценил себя, что даже храпел под стенограмму. Не мужчина, а самоходные брюки. Насколько эффективней действовали бы на футбольном поле некоторые наши футболисты, если бы им не мешали игроки противника! Ни в каком прейскуранте не узнаешь, почем пуд лиха. «Семья-то большая, да два человека всего драматургов — отец мой да я». В лесу раздавался топор драматурга. Опасен не градусник, а температура. Новехонькое здание, а бельем поросло. Бывает скоропись, бывает машинопись. Бывает и серопись Фильтрующийся склочник. Разница между человеком и курицей: курицу никогда не зарежешь без ножа. Чего только в сказках не бывает! В одной сказке человек брал взятки. Не нытьем, так карканьем. Род занятий — собутыльник. Родился в сорочке из водоотталкивающей ткани и всю жизнь выходит сухим из воды. Сон — единственное дело, которым этот человек занимался всерьез. Ушла на пенсию и работает бабушкой у своей дочери. У этого юноши еще молоко на бороде не обсохло. Лев не стыдится, что он из семейства кошачьих. Один и тот же дождь родит урожай и грязь на дорогах. Показухины дети. Романс алкоголика: «Лежу ли я вдоль улиц шумных, валяюсь ли у входа в храм». Одни строят, другие пристраиваются, третьи устраиваются. Вредно путать социальный заказ с сусальным. В семье геолога три девочки: Зоя, Палеозоя и Мезозоя. Не ногти красят человека, а человек — ногти. Жандармский ротмистр Е. Е. Попытко-Непытко. Это научное учреждение не столько цитадель, сколько читатель науки. Нервный тот, кто топает ногами на своих начальников. Человек же, топающий ногами на подчиненных,— хам. Бывает, человек умирает за много лет до своей смерти. Величавый смех респектабельного идиота. — Мы с Николаем Ивановичем порядочные люди. — А без Николая Ивановича? Если судьба стучится к тебе в дверь, не прикидывайся, будто тебя нет дома. Когда собака лает, это признак ее душевного здоровья. Единожды солгавший?! Кто тебе поверит! Покойный бып здоров хворать. На головокружительной горной вершине одних тянет декламировать Пушкина и Маяковского, других — плюнуть вниз. Изо всей колесницы Аполлона этот критик оставил для себя только оглоблю. Лакеи не уважают как раз тех, кто их уважазт. Кончил дело — шнуруй смело. Наследить в литературе и оставить в ней след — совсем не одно и то же. Одни писатели мыслят образами, другие образами. Не от хорошей жизни обезьяна превратилась в человека. Опоздал на банкет и остался вне икры. Не лезь в бутылку — пригодится воды напиться. Для некоторых ловкачей передние рубежи — передние. Нет в мире совершенства: у Нефертити были растопыренные уши. Полагал о себе, что он пуп земли, а он еле-еле чирей. Не столько литературная находка, сколько литературная выходка. Одни люди вносят в общее дело свою лепту, другие — свой лепет 
|
|
|