Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «lith_oops» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Lost, Lost Room, SF, Аберкромби, Агата Кристи, Альтернатива, Арбатова, Баллард, Баркер, Барраяр, Батчер, Белянин, Берроуз, Биографическое, Боб Шоу, Буджолд, Булычев, Бэккер, Великий Грайан, Вилсон, Волчья Звезда, Гамильтон Л., Гамильтон Э., Гарии Поттер, Гаррет, Гаррисон, Гейман, Герберт, Глуховский, Голотвина, Громов, Дамский роман, Даррел, Дель Торо, Деревянные космолеты, Детектив, Драконье горе, Дрезден, Дюна, Дяченко, Желязны, Ильина, История, Каганов, Калугин, Катастрофа, Катечкина, Кинг, Кино, Козырев, Коллинз, Космический госпиталь, Космоопера, Коуни, Крайтон, Кристофер, Кук, Кунц, Кысь, Лавкрафт, Лаки, Латынина, Лейнстер, Логинов, Лукин, Лукьяненко, Майер, Маккалоу, Маккаммон, Маккефри, Малинин, Марсианские хроники, Мартин, Медицинская служба, Меридит Джентри, Мир Пауков, Мирер, Мистика, Миф, Мур, Нивен, Никитин, Обитель зла, Объявления, Олди, Онойко, Отцы-основатели, Пайпер, Первый закон, Перн, Перумов, Песнь льда и пламени, Пехов, Постапокалипсис, Пратчетт, Пурнелл, Пьюзо, Р. Ирвин, Рассказ, Реализм, Риордан, Роман, Роулинг, Садов, Саймак, Сальваторе, Сарамаго, Сатира, Сборник, Сериал, Симмонс, Сказка, Соломатина, Стайн, Стальная крыса, Страуд, Стругацкие, Сумерки, Супергерой, Сюр, Темный Эльф, Тертлдав, Толстая, Три дороги во тьму, Трое из леса, Уайт, Уилсон, Фантастика, Фентэзи, Хейли, Хоган, Хранитель мечей, Хьервард, Черный отряд, Шелдон, Эберс, Эдем, Элиссон, Эльтеррус, Эпопея, Эротика, Юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 6 сентября 2011 г. 16:46

Это, товарищи, абзац. Причем не в литературном смысле этого слова. Мне хватает разделки куриных трупиков по субботам, чтоб еще догоняться в свободное от готовки время. Достаточно удручающих мыслей о том, как у страдающего ожирением бройлера выковырять внутренности, чтоб при этом не порвать ни желчный, ни пищевод. И, если с первым я еще наловчилась справляться, то второй, суку, вечно вымываю потом из унутренностей трупика.

И это при том, что тетка, у которой мы берем курей, в целях экономии продает их с головами и лапами – а что, ведь чистый вес. Да, а тут нарисовывается дядя Стивен, который расскажет нам о детских трупах и о том, как их кушали. При том ужаса эти картины не внушают, потому что создается впечатление (поначалу), что их все же сначала убивали, а потом ели. А к каннибализму я отношусь настолько спокойно, насколько это вообще возможно – я читала Чужака, ага. Вопрос стереотипов – или их отсутствия.

Так что первые две трети книги я исключительно цеховую солидарность испытывала по отношению к маньяку. Ну это по воспоминаниям основного отрицательного впечатления – через две недели после прочтения. А помимо этого – текст немыслимо нагрузной. От Кинга там – одно название и экскурсы к Башне. Все остальное – эксперименты его соавтора на предмет изложения в реальном времени. Спасибо еще, не от второго лица – выглядит так же нелепо и ощущается пренеприятнейше. Да плюс еще манера на предмет вроде как автор берет нас под мышки и летит над городом, по ходу подрабатывая экскурсоводом. При том, если б он реально водил экскурсии, то помер бы с голоду, или тоже подался в каннибалы – скука смертная. Вроде как: «Вот сейчас мы летим над лесочком, сворачиваем на просеку, а дальше увидим чудный лужочек, на котором покойный папинька нашего героя напился пьян и уснул в обнимку с чучелом.». То бишь экскурсы в личности присутствуют, но изложены настолько громоздко и омерзительно, что я, наверное, страниц сто порывалась бросить это гиблое дело.

К слову, вспоминается история про одного местного ведущего детской вечерней передачи, который, вышедши в эфир под шафе, закончил передачу словами: «Отака х…ня, малятка, любi хлопчики та дiвчатка.» Такое впечатление, что вся книга – продолжение той самой передачи.

Да, но призрак Кинга взял свое и я дочитала. Это было не то чтобы совсем зря, но времени на это г… жалко. Ведь повелась-то на «продолжение Талисмана». А фигушки. Это, скорее, вбоквел с уклоном вперед. Господа соавторы взяли героя – ну, видимо, чтоб нового не придумывать – старый-то уже прокачан – и сунули его в мистический дефективчик. Вот так: герой вырос, стал борцом с преступностью, столкнулся с мистическим убивцем, победил и свалил из нашей реальности. Хэппи энд. Отряхнем с ног прах нашего мерзкого мира и уйдем в закат. Ведь, там, а не здесь, трава зеленая, небо синее, а девушка, между прочим, незамужем. Потому как тутошний ее эквивалент еще и дитем обзавелся – которое, кстати, маньяк и похитил, но герой, конечно же, всех спасет – ну, кого успеет. Оно и понятно, в реальном времени даже Кинг не сможет дите убить нарочное – политика, однако.

Ну вроде ощущения обозначила, теперь попробую оценить.

2010-03-13




Статья написана 18 августа 2011 г. 18:29

К прочтению приступала с опаской, потому что ждала чего-то стоящего – сериал очень неплохо сваян. Особенно, что в наше время скорее редкость, чудно подобраны актеры: каждый определенно на своем месте и все очаровательны в рамках роли.

Я вообще городское фэнтези не то чтоб не люблю, но считаю литературой не в большей мере, чем Чейза. Ну жвачка для мозгов – и ладно. Та же Гамильтон — чудная добротная развлекуха. И то же можно было бы сказать про Дрездена, если бы не одно «но»: он душевен до безобразия. Вот прям таки до него. Это все, что вы хотели знать о настоящем Гарри Поттере, но боялись спросить. При том, что Гарри Поттер – это где-то там, в Хогвардсе, а Гарри Дрезден – да вот он, живет через улицу. Волшебной палочки у него, правда, нет – зато есть посох и жезл. Нам ли, простым чародеям, перебирать…

Если браться за разбор по слогам, то колдовство, конечно, тоже из пальца высосано, некоторые моменты в поведении натянуты специально для интриги, полировка реализмом чуть гиперболизирована, но… кому все это интересно? Вот ты берешь в руки книгу, в которой тебе здорово и приключательно, где герой – это почти ты, а если не ты – то знакомый твой точно, где всякие колдовские красивости соседствуют с кучей счетов (по нашему: пустой заначкой?), а герой полкниги пробегал в ковбойских сапогах под треники – так и написано, ага. Ну торопился очень, не успел чего поприличнее натянуть. Треники – это ж наше все! :) Перед глазами так и стоит папинька покойный в чудного покроя советских хэбэшных спортивных штанах. И думается: что ли в Штатах тоже такие были? :/

Ну а кроме душевности – хорошего напряга магический дефектив. Героя все стараются обидеть, и при этом у него все время нету ни денег, ни времени. Что странно – у меня обычно чего-то одного не хватает… Он ввязывается в два расследования, которые оказываются связаны докупы одним ГЗ, при этом ему угрожает мафия и свой, магический Белый Совет – те просто его не любят. И интрига развяжется буквально на последних страницах. Я даже спрашивала любимого, таки закрыта ли книга, потому что не верилось, что такой тугой узел из ружей можно будет так виртуозно развязать. Для разнообразия – очень приятно.

2010-02-06




Статья написана 20 мая 2011 г. 19:05

Кто любит ужастики в целом, обычно любит еще и два их варианта в частности: ужастики старые и ужастики смешные. Стайн не столько смешной, сколько веселый, потому что детский. Он придумал Гузебампс, который в нашем переводе был и Гусиной Кожей, и Мурашками, — а вообще это детский вариант Баек из склепа. Жуткий, но милый – т.е. без размазанных по объективу кишок.

К сожалению, он еще и простой, как три копейки – идеал американского разливу, насколько я понимаю. Обычная подростковая комедийная мелодрама, в которую затесывается элемент чего-то, чего детки не столько боятся, сколько используют для пугания друг друга. Все подростковые проблемы: прыщики, одежки, мальчики/девочки, и прочая, и прочая. Прочла я сорок пять процентов и имею подозрение, что где-то к пятидесятому там еще и капитан футбольной команды появится. До этого были четыре мультяшные контрастные по внешности (естественно, а что еще подросткам надо?) девочки, одна из которых могла бы оказаться призраком, если бы я читала дальше, и три мальчика, один из которых точно призрак. Кстати, подросткам это не мешает.

Девочки отличаются цветом топиков и шортов, волос и кожи, а также общим описанием характера по типу: веселая, грустная, задумчивая, энергичная, и тоже далее по списку – вроде как подростку и того много, чтоб составить впечатление о персонаже. Впрочем, американскому подростку – наверняка. А вот у нас, насколько я понимаю, Стайн не прижился. И неудивительно.

В общем, это максимально упрощенный вариант классической американской прозы: все замешано на эмоциях и эмпатии, но и то, и другое абсолютно одноклеточно. Предложения простые, уровня подлежащее-сказуемое, и очевидно, что это не литературный стиль, а литературная тупизна. Мысли и слова персонажей по исполнению не отличаются от событий и описаний, и все это – для младшего школьного возраста максимум.

Нет, бывает как у Булычева: Алису можно читать и в пять, и в пятьдесят. А бывает и как у Стайна – тоже можно и в пять, и в пятьдесят, а вот посередине – нельзя. И то – только американцам. У нас и дети более развиты, и пенсионеры не настолько тупы – иначе просто не выживут, к сожалению.

И, тем не менее, основной цели произведение достигло: это действительно весьма милый ужастик для подростков. Точнее, по стилю лучше подошло бы для октябрят, но слишком большой акцент на отношении полов – не в смысле секса, а в смысле переживаний на предмет внешнего вида – помнится, такие тараканы и в моей голове водились.

2010-01-19




Статья написана 27 декабря 2010 г. 19:23

«…этот парень чертов гений, но в его голове водятся огромнейшие тараканы. Целые полчища тараканов!» (с) Борис Невский

И таки да, этот дядька больной на всю голову. Правда, чего и ждать от создателя Восставшего из Ада? Но фильм еще довольно щадящий, не оставляет места для фантазии. Я-то начинала знакомство с автором с Книг Искусства, где, конечно, присутствует легкий изврат на эзотерическом фоне, но не более того. А оказалось, что он предпочитает творить в ключе Восставших. Точнее, любимый рассказывал, что как раз наоборот: сам Баркер с удовольствием растекался бы мыслию по древу магического реализма, а читатель в лице издателя требует кучу трупов, море крови. Ну вот вам и пожалуйста – получите-распишитесь.

И самое противное, что сто раз хотелось бросить это гиблое дело, больно уж неприятно. Я, конечно, люблю ужастики, но предпочитаю монстров, а не расчлененку. Чтоб жутко, а не чтоб мерзко. Но тот самый пресловутый нюанс в том, что бросить нереально. Мышки плакали, кололись, но продолжали жрать кактус.

Выбирала по аннотации, там написано, что, мол дядька из тюрьмы выходит и нанимается охранником к богатенькому Буратине, чтоб защитить того от призраков прошлого – то бишь от ужастика, который за ним охотится уже хз сколько лет. В общем, ожидала что-то типа Хейли, тем более, что оба автора по качеству вполне себе вписываются в рамки классического американского романа – и пусть даже Баркер англичанин.

Все, конечно, соответствует аннотации, но в то же время рядом с ней не лежало. ГЗ – такая себе квинтэссенция сенобитов, невнятный чудак, которому хорошо даже когда плохо. Или правильнее сказать – особенно когда плохо? Я так поняла, что это наш ответ мировому империализму ответ автора на вопрос о бесконечной жизни. В смысле – как же тогда еще приколоться? И пусть жизнь не бесконечна, а просто очень длинна, но проблема встает все та же – скука. Что особенно бьет по персонажам, не склонным к рефлексии. Правда, через сотню-другую лет зарефлексирует любой слесарь-сантехник, ИМХО. В конце концов, был же Волк Ларсен — тоже чУдная иллюстрация похожего героя. Кто-то сумасшедший, как мартовский заяц, но обладающий властью над тобой в лице ГГ.

Вот это, кстати, один из самых неприятных моментов в книге – там имеет место быть сумасшедший маньяк, с которым, усилиями автора, вполне себя ассоциируешь. Жить тошно. Очень рвотная штука: понимаешь, НАСКОЛЬКО эти ребята двинутые. В киношках их нам показывают как кого-то, кто находится по ту сторону баррикад. А Баркер сажает тебя с маньяком в один окоп и заставляет заглядывать ему через плечо. То есть раздает партию, где тебе приходится играть за плохих. Нет, в целом ты за хороших конечно. Но эта глава/партия – за плохих. Мне было очень противно, один из самых неприятных моментов в жизни. Ей-Богу, я предпочла бы упасть в отхожее место.

Помнится, во времена своей читательской молодости, что было не так уж давно – лет шесть тому или семь, меня сильно возмутило описание кошачьего гримуара у Капитана. Это тоже те впечатления, без который я предпочла бы обойтись. Но Баркер его сильно переплюнул как по яркости впечатлений, так и по уровню ужаса и отвращения, который вызывает эта описалочка. Мораль: если не абстрагироваться от идиотов, они пугают еще больше.

2009-10-04




Статья написана 14 сентября 2010 г. 13:29

Как я уже говорила, запихнуть две (и больше) не связанные друг с другом вещи в одну книгу и обозвать романом – очень неплохой способ продать их все. Особенно если тебя зовут Стивен Кинг. :) Правда, в этом случае ты можешь забить три тома мягкими знаками – и тебя все равно купят. Может, это и правильно, но Сердца – одна из немногих Кинговских вещей, которые меня разочаровали.

Я так понимаю, он что-то автобиографическое пытался сделать. Возможно, даже получилось, но очень уж меня не зацепила его ностальгия по шестидесятым. В астовской аннотации, равно как и в фантлабовских отзывах упирают на необычность этой вещи. Как я уже говорила, она действительно очень необычна – как для старины Стиви, так более чем средней паршивости. Мне напоминает Желтую подводную лодку – возможно, это эпохально и концептуально, но самоценность у этой штуки нулевая.

Из того, что я учитала – рассказ от первого лица о студенческой жизни. И о борьбе с искушениями в виде карточной игры. На тот момент, когда я бросила читать, борьбы проигрышной. Да, и здесь очень издевательски автор повесит связь с Низкими людьми в желтых плащах – ГГ из здесь будет пытаться встречаться с девочкой того ГГ. Это называется: как бы его точно продать…

Нет, я вовсе даже не против коммерческой инициативы автора. Как утверждала г-жа Ипохорская (кажется): «Графоман пишет по внутренней необходимости, а настоящий художник творит ради денег». Темный отряд вон Кук написал ради них, родных, а какая великолепная штука получилась! Вообще я стяжательство в разумных пределах считаю добродетелью, так что ни упаси Боже, не пытаюсь бросить в автора за это камень. Просто хреновый сборник получился. И оттого, что его обозвали романом, лучше он не стал.

В общем, если будет желание порефлексировать и нырнуть в чужую культуру, я порекомендую читать Овчинникова все-таки. А то здесь ни кайфу, ни информации толком нету.

Синопсис.

Дальше хотелось бы рассказать про Чичероне Лукина, очень уж понравилось, но это всего лишь рассказ, да и подзабыла я его. Так что – как пойдет. А отругать по-прежнему хочу Белянинского Багдадского вора. Армада — она всегда Армада.

2009-07-16







  Подписка

Количество подписчиков: 40

⇑ Наверх