Кто любит ужастики в целом, обычно любит еще и два их варианта в частности: ужастики старые и ужастики смешные. Стайн не столько смешной, сколько веселый, потому что детский. Он придумал Гузебампс, который в нашем переводе был и Гусиной Кожей, и Мурашками, — а вообще это детский вариант Баек из склепа. Жуткий, но милый – т.е. без размазанных по объективу кишок.
К сожалению, он еще и простой, как три копейки – идеал американского разливу, насколько я понимаю. Обычная подростковая комедийная мелодрама, в которую затесывается элемент чего-то, чего детки не столько боятся, сколько используют для пугания друг друга. Все подростковые проблемы: прыщики, одежки, мальчики/девочки, и прочая, и прочая. Прочла я сорок пять процентов и имею подозрение, что где-то к пятидесятому там еще и капитан футбольной команды появится. До этого были четыре мультяшные контрастные по внешности (естественно, а что еще подросткам надо?) девочки, одна из которых могла бы оказаться призраком, если бы я читала дальше, и три мальчика, один из которых точно призрак. Кстати, подросткам это не мешает.
Девочки отличаются цветом топиков и шортов, волос и кожи, а также общим описанием характера по типу: веселая, грустная, задумчивая, энергичная, и тоже далее по списку – вроде как подростку и того много, чтоб составить впечатление о персонаже. Впрочем, американскому подростку – наверняка. А вот у нас, насколько я понимаю, Стайн не прижился. И неудивительно.
В общем, это максимально упрощенный вариант классической американской прозы: все замешано на эмоциях и эмпатии, но и то, и другое абсолютно одноклеточно. Предложения простые, уровня подлежащее-сказуемое, и очевидно, что это не литературный стиль, а литературная тупизна. Мысли и слова персонажей по исполнению не отличаются от событий и описаний, и все это – для младшего школьного возраста максимум.
Нет, бывает как у Булычева: Алису можно читать и в пять, и в пятьдесят. А бывает и как у Стайна – тоже можно и в пять, и в пятьдесят, а вот посередине – нельзя. И то – только американцам. У нас и дети более развиты, и пенсионеры не настолько тупы – иначе просто не выживут, к сожалению.
И, тем не менее, основной цели произведение достигло: это действительно весьма милый ужастик для подростков. Точнее, по стилю лучше подошло бы для октябрят, но слишком большой акцент на отношении полов – не в смысле секса, а в смысле переживаний на предмет внешнего вида – помнится, такие тараканы и в моей голове водились.
Оценки.
1. Для мира детского ужастика не хватает закрытых пространств коридорного типа – наверное, у автора такие в других книжках и он решил не повторяться? В общем, зловещего особняка на солнечном берегу океана со зловещими же событиями маловато как для меня лично, чтоб картина мира была не столько достоверной, сколько оригинальной. Четыре.
2. В принципе, видно, что писал профессионал – читалось не так плохо, особенно после Ирвина. Но! Взялась я потом за Сальваторе (напоминаю: восьмого Дзирта) и пошел он мне «на ура». Любимый сильно удивился и поинтересовался, насколько ж это хреново пишет Стайн? Получается, что таки да. Да и правда: скучновато было, иногда приходилось пролистывать назад, а то задумывалась о чем-то своем, пока читала. Шесть.
3. Вполне возможно, что после прочитанных мной сорока пяти процентов автор явит интригу в лице неожиданных сюжетных ходов, но я их не дождалась, потому что предсказуемо настолько, что даже не интересно, сбудутся ли твои предсказания – слишком очевидно. Ровно на том уровне, чтоб озабоченный отношениями с внешним миром ребенок почувствовал себя неимоверно сообразительным, догадавшись, что будет дальше. Вообще-то это правильно, просто мне неинтересно. Пять, но, если бы мне было пятнадцать, поставила бы девять.
4. Про героев уже говорила: отличаются одной какой-то чертой характера, отмеченной во внешности. Мрак. Спасибо, что автор вообще помнит о том, что люди не только внешне отличаются. Ну я вообще понимаю, что целевая аудитория и все такое, но все равно немыслимо. Хоть и не Майер, слава Богу! Три.
5. Идея разве что в том, что нефиг входить в закрытую комнату, да еще и запираться там, не забыв выбросить ключ в окно с пятнадцатого этажа? Бред. Один.
6. Подростки сочтут книгу немыслимо душевной, оттого именно им и можно ее рекомендовать к прочтению. Некоторые книги считаются детскими по причине сказочности, или доброты, или простоты изложения, а Стайн будет именно психологически близок детской аудитории. Уровень эмоций и рассуждений вызывает легкую ностальгию из серии: «Надо же, и я тоже была такой дуррой??!». Ага, была. Так что чуточку душевно – как говорил Райкин: «Вспомни детство золотое». Пять – вспомнила, но не поняла зачем. :)
7. Погружение не получилось, хоть начало было чудно-ужастиковое, я уж подумала, что учитаю. То есть я чудненько нырнула с первой же страницы, а оказалось, что воды там по щиколотку и можно больно треснуться, особенно если головой вперед нырять. Было обидно, но все же начало неплохое, оттого три. Если б они дальше пубертатные свои сопли не размазывали… Правда, тогда и целевая аудитория у автора была бы другая. Эх, где ж мои пятнадцать лет? Не, скорее одиннадцать или двенадцать – позже бы могло не торкнуть.
Синопсис.
А дальше наконец-то будет Сальваторе.
2010-01-19