Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
За свою писательскую карьеру Т. Э. Д. Клайн сочинил не так уж много художественных произведений и, тем не менее, в 2012-м году он был удостоен звания "Гранд-Мастер хоррора" на Мировом конвенте любителей ужасов. Если взглянуть на его библиографию, то без труда можно заметить, что среди всех его текстов настоящей вавилонской башней возвышается роман "Церемонии", над которым автор трудился несколько лет. Собственно, о нем и пойдет речь далее.
Сюжет книги крутится вокруг нескольких главных героев. Первый из них — это аспирант Джереми Фрайерс, который намеревается провести летние каникулы в маленьком провинциальном городке Гилеад, расположенном в штате Нью-Джерси, чтобы с одной стороны отдохнуть от нью-йоркской суеты, а с другой — подготовить диссертацию на тему готической литературы. Перед отъездом Джереми знакомится с девушкой по имени Кэрол Конклин, работающей младшим помощником абонементного отдела в библиотеке фонда Линдауэра. Между молодыми людьми мгновенно возникает симпатия, однако они не догадываются, что свел их вместе третий участник этого треугольника — хитрый старичок Рози, преследующий свои мрачные цели, главным итогом которых должно стать возрождение некой опасной сущности, упавшей на Землю из космоса в незапамятные времена.
Чем закончится безобидное с виду путешествие Фрайерса в Гилеад вы можете узнать, прочитав роман. Но скажу сразу, что сделать это будет весьма не просто. Для начала потому, что книга Клайна — это увесистый "кирпич" в 900 с лишним страниц и перед тем как брать его в руки необходимо предварительно настроиться на то, что повествование в нем будет долгим. И к тому же перегруженным таким огромным количеством деталей, что от них у вас буквально закружится голова. Дело в том, что автор в мельчайших подробностях описывает даже самые обыденные события в жизни персонажей, растягивая их до размеров полноценных глав. Если вы раньше думали, что в произведениях того же Стивена Кинга много "воды", то проза Клайна вас реально удивит. У него ее не просто много, у него целые словесные моря, в которых вынуждены монотонно барахтаться герои на пути к на удивление быстрой развязке. Но о ней чуть позже.
Другая проблема романа — это бедная фантазия его создателя. Ну серьезно, те самые церемонии, за которые так ратовал Рози, кроме как нелепыми я назвать не могу. Спеть песню на древнем языке, нарядившись в белое платье?... Или станцевать под луной в зеленом облачении?... Что за детский сад? Подобная ерунда способна напугать или заинтриговать разве что начинающего читателя хоррора, но никак не человека хотя бы минимально знакомого с жанром по соответствующим книгам и фильмам. Блин, да наверняка в том же 1984-м году, когда роман увидел свет, ритуалы, придуманные Клайном, выглядели смехотворно. Чего уж там говорить про современность.
Ну и раз уж я затронул тему ужаса в "Церемониях", то предупреждаю заранее, что его будет с гулькин нос и в основном он придется на финал истории что, естественно, не может не расстраивать. Конечно, в книге присутствует некоторое напряжение, но оно настолько размыто, что какого-то весомого эффекта на тебя не оказывает. Ты просто плывешь по течению вместе с персонажами к стремительной развязке, которая оставляет тебя в еще большем недоумении и заставляет без перерыва задавать самому себе одни и те же вопросы: и это всё? и ради этого я прошел весь этот длинный путь?
Единственное, за что можно похвалить Клайна — это, как не парадоксально, его красноречие. Подозреваю, что тут есть и заслуга переводчика, но текст "проглатывался" мной довольно бодро и без каких-либо затруднений. Жалко только, что писателю не хватило вдохновения, чтобы уйти от банальщины и выдать что-нибудь действительно оригинальное и захватывающее.
Поэтому мой вердикт такой: если вы любите объемные, неспешные и не очень страшные произведения, то "Церемонии" — определенно ваш выбор. Если же душа требует чего-то драйвового и крипового, то лучше пройти мимо книги стороной. В конце концов всегда можно обратиться к роману "Оно" упомянутого выше Кинга. Там сюжет о вселенском зле, периодически вторгающемся в повседневную жизнь людей, раскрыт в разы ярче и увлекательнее.
Издательство: М.: АСТ, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 978-5-17-113559-1 Серия: Мастера ужасов
Аннотация: Когда Роджер Кройдон, профессор английской литературы и знаменитый исследователь творчества Чарльза Диккенса, бесследно исчезает, все подозрения падают на его молодую жену, Веронику Кройдон. Вдова хранит молчание, пока в поместье Кройдонов, странный и загадочный Дом Бельведера, не приезжает молодой автор хорроров, который становится невольным слушателем ее исповеди. То, что он узнает, станет самой необычной и зловещей историей о доме с привидениями, о сделке с преисподней, о проклятиях, о необычных формах жизни и иных мирах. Историей, чьи истоки уходят в глубь веков, а география простирается от маленького городка в долине Гудзона до Афганистана.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке М. Емельянова.
Ой, как всё не просто с этим романом. По сути «Дом окон» должен был стать вторым изданным произведением автора. Об этом нам говорится в послесловии. Но я даже рада, что первым мы увидели более динамичного "Рыбака"
цитата автор
«Когда речь заходит о «Доме окон», я люблю повторять, что писал его, в первую очередь, как свой второй роман. Этим я как бы говорю, что такое количество элементов (особенно сложных, многое переживших персонажей) писатели обычно включают во вторую книгу, когда уже успели завоевать доверие аудитории своей первой, населенной персонажами, вызывающими большую симпатию. Но это утверждение верно и в другом, буквальном смысле. Я взялся за рассказ, который впоследствии превратится в книгу «Дом окон», когда решил отвлечься от написания другого рассказа, который точно так же раздулся до объемов романа (в итоге он станет «Рыбаком» – моим вторым опубликованным романом)»
Именно благодаря послесловию я поняла, почему писатель так многословен и так подробен в мелочах.
Повествование в романе идет от лица молодой женщины Вероники, она вторая жена профессора Роджера Кройдона, который потерял сына на войне в Афганистане, а потом и сам пропал при загадочных обстоятельствах. Но чтобы дойти до этих загадок, нам нужно будет прочитать более половины книги и погрузится в подробности жизни членов этой семьи. Своим исполнением история напоминает роман Стивена Кинга «Долорес Клейборн», где женщина так же рассказывает, что было. И мы видим всё только с ее слов. Я бы отнесла этот факт к минусам, так как для полноты картины всегда интересно узнать другую точку зрения. И при такой подаче текста автор чаще всего, рассказывает нам про персонажей, а не показывает их.
Видимо из-за того, что первая изданная у нас книга «Рыбак» попала в серию «Мастера Ужасов», то и данный роман издали в ней. Хотя по сути, ужасами тут и не пахнет. Это крепкая социальная драма с элементами мистики. То, что Лэнган отличный рассказчик я спорить не буду, книга написана хорошо, хотя к переводчику была парочка вопросов, относительно адаптации идиом. Странно видеть в тексте про американский быт выражение про «любопытную Варвару». В целом, книга оставила положительные впечатления, но нужно понимать, что если вы хотите чего-то более динамичного и кровавого, то лучше почитать «Рыбака», а если готовы погрязнуть в пучине страстей человеческих, то вам в «Дом окон».
И да, обязательно прочитайте послесловие, в нем автор очень хорошо подводит итог и рассказывает обо всяких мелочах и отсылках, об идее возникновении рассказа и том, как он потом перерос в роман.
Оценка 7/10
P.S. Мои ретро-мысли по поводу "Рыбака" от 24 августа 2018 г. Джон Лэнган писал своего «Рыбака» очень долго, около 10 лет. Об этом он упоминает в финальных благодарностях. За это время мы прочли уже много книг на подобные темы и в подобном жанре. Да и есть более известные писатели, творчеством которых вдохновлялся и сам автор. В данном романе Лэнган затрагивает тему потери близкого человека и рассуждает о том, кто как с этим справляется и на что готов пойти, чтобы вернуть утрату. Можно сказать, что подобное мы уже читали у Стивена Кинга и не только у него. Но почему бы не узнать еще одну интересную версию. Тем более, что книга построена по типу матрешки. И начиная читать одну историю, постепенно перед нами предстанет еще одна — более древняя. Не могу сказать, что меня на сто процентов заставили переживать герои, но наблюдать за всем происходящим было интересно и не скучно. С удовольствием почитала бы что-то еще у этого автора, так как слог у него легкий, что несомненный плюс для данного жанра, где при накале сюжета не нужно продираться сквозь трудности перевода. В подобных книгах, естественно, больший уклон идет на антураж и действия, нежели на глубокие образы героев. Так вот, если взять толкового режиссера, то я бы даже не прочь посмотреть экранизацию. Оценка 7/10
В хорроре, как и в любом другом литературном жанре, можно выделить сразу несколько классических сюжетов, к которым наиболее часто обращаются писатели разных поколений. Одним из них является история о нехорошем доме, одержимом злой силой, психологически, а не редко и физически, истязающей его жильцов.
При этом каждый уважающий себя автор, размышляющий над подобной идеей, прекрасно понимает, что дабы не прослыть ремесленником, он непременно должен разбавить коктейль из заезженных штампов хотя бы щепоткой оригинальности. Создать, так сказать, своих "Призраков дома на холме", но "с блэкджеком и шл...хами".
По всей видимости осознавал это и Адам Нэвилл, когда садился за роман "Никто не уйдёт живым". Причем, буквально, поскольку превратил придуманный им дом №82 по Эджхилл-роуд не только в здание с темным прошлым, но и в подпольный кровавый бордель.
Именно туда, преследуемая чередой неудач, попадает молодая девушка по имени Стефани Бут, привлеченная малой арендной платой за комнату на третьем этаже. В первую же ночь она сталкивается с пугающей потусторонней активностью, которая шумно кипит по всему дому. Однако лишних денег у Стефани нет, как нет и тех людей, кто мог бы приютить ее у себя. Поэтому девушка вынуждена мириться с непростой ситуацией, в которую угодила, пока не становится слишком поздно, после чего она понимает, что из дома №82 уже никто не уйдёт живым.
Книга Нэвилла состоит из двух частей, каждая из которых получилась интересной по-своему, но не без недостатков. Первая половина романа, рассказывающая о злоключениях главной героини, может похвастаться густой мрачной атмосферой, изредка прерываемой натуралистичными сценами насилия, и прямо-таки осязаемым ощущением безнадеги, охватившей Стефани.
Портит дело только излишняя многословность автора, с которой он описывает происходящие в доме события, и быстро приедающаяся похожесть этих событий. Монотонность текста прерывается только тогда, когда девушка попадет в доселе запертую квартиру на первом этаже, но практически сразу за этим наступает кульминация основного повествования (к слову, очень эффектная и динамичная) и начинается своеобразный эпилог на двести с лишним страниц, из которого мы узнаем о прошлом здания на Эджхилл-роуд и о природе мерзости, поселившейся в его стенах.
Вторая часть романа вышла не менее многословной и довольно сдержанной в плане хоррора, поэтому особых эмоций лично у меня не вызвала. Жалко, что Нэвилл лишь поверхностно прошелся по истории дома №82 (хотелось бы побольше вкусных подробностей) и свел весь эпичный сюжет к пресному финалу.
На мой взгляд, "Никто не уйдёт живым" — это яркая иллюстрация поговорки "замах на рубль — удар на копейку". Очевидно, что у писателя было множество любопытных идей, которые он по какой-то причине поленился раскрыть в полной мере, утопив их в скучной "воде", которую редактор, в свою очередь, поленился "вычерпать".
Впервые о писателе Джо Р. Лансдэйле я узнал семь лет назад благодаря выходу на русском языке его книги "У края темных вод", которую я поспешил приобрести, будучи заинтригованный ее краткой аннотацией. Правда, потом я отвлекся на другие произведения, в результате так и не познакомившись с творчеством автора.
Восполнить пробел мог бы омнибус "Дорога мертвеца", но и он по ряду причин был отложен мной до лучших времен.
Однако, когда в серии "Мастера ужасов" появился сборник Лансдэйла "Бог Лезвий", я решил больше не тянуть резину и поскорее его прочесть.
Первым номером в книге (если пропустить вступление) идет роман "Пронзающие ночь", рассказывающий о молодой семейной паре и банде отморозков, охотящихся на них.
Несмотря на то, что текст, похожий по своему по духу на работы Ричарда Лаймона, выглядит довольно простецким, он все-таки обладает несколькими достоинствами, благодаря которым намертво врезается в память.
Для начала это присутствие в сюжете того самого Бога Лезвий, покровительствующего разного рода психопатам, любящим холодное оружие, да и вообще любые острые предметы. Его образ получился не только эффектным и пугающим, но и загадочным. Иными словами, Лансдэйл не стал полностью раскрывать природу своего персонажа и оставил часть ее под покровом тайны. А как давно известно, ничто так не интригует человека как очередная тайна, встретившаяся на его жизненном пути.
Далее хотелось бы отметить мастерки написанные диалоги между героями, наблюдать за которыми было одно удовольствие, и то, как лаконично Джо изобразил сцены насилия в своем романе, не скатившись в откровенную чернуху, хотя возможностей для этого у него было хотя отбавляй.
Ну и поскольку отличные финалы в хорроре — это редкость, то не могу не заметить, что кульминация в "Пронзающих ночь" удалась на славу. Быстрая, брутальная и бескомпромиссная — именно так и должен завершаться шикарный сплаттерпанк!
По поводу рассказов, следующих за романом, сказать особо нечего.
"Бог Лезвий" — небольшая зарисовка о поиске антиквариата в логове "зверя", выпавшая из основного произведения цикла. Любопытная, но и только.
"Такое с конвейеров в Детройте не сходит" и "Дом-оборотень" — всего лишь переработанные идеи из "Пронзающих". Пресные, скучные и необязательные.
"Джанет находит бритву" — неприлично краткий отчет о резне в пригороде, похожий скорее на черновик, нежели на полноценный рассказ.
Только две истории я бы безоговорочно рекомендовал к ознакомлению — это "Король теней" и "Случай на горной дороге". Там и с сюжетами полный порядок, и с атмосферой, и с экшеном. Жалко, что не вся малая проза сборника оказалась такой.
Именно с этой интригующей фразы начинается роман Адама Нэвилла "Дом малых теней", рассказывающий о злоключениях молодой девушки, приехавшей в старинный особняк, принадлежащий племяннице талантливого таксидермиста и кукольника М.Г. Мэйсона, с целью подготовить каталог работ последнего для грядущего аукциона.
Не сложная, на первый взгляд, задача оборачивается для Кэтрин самым настоящим кошмаром, который подобно раковой опухоли глубоко проникает в ее жизнь, попутно выталкивая на поверхность неприятные воспоминания о странных событиях ее детства.
И уже очень скоро гениальные работы Мэйсона и желанный аукцион отходят для девушки на второй план, а единственно важным становится стремление как можно быстрее покинуть Красный Дом, дабы окончательно не сойти с ума.
Беда только в том, что все это будет происходить лишь на словах, тогда как на деле Кэтрин будет безбожно тупить, одну за другой упуская возможности сбежать из ненавистного ей здания.
Я еще могу понять, когда из-за неблагоприятных обстоятельств персонаж просто вынужден бороться со злом, надеясь обрести долгожданную свободу. В этом случае у меня нет проблем с сопереживанием ему. Но если герой даже не пытается убраться из гиблого места, при условии, что его никто и ничто насильно не удерживает там, то это вызывает у меня лишь недоумение.
Это же чувство я испытал, закончив читать роман и взглянув еще раз на его название, крупными буквами выведенное на обложке книги. Дом малых теней? Серьезно?... Дом был, да. И куклы в нем присутствовали. Только вот реального взаимодействия Кэтрин и этих рукотворных созданий, я, к сожалению, не увидел. Хотя... в самом начале произведения был неплохой и по-хорошему жуткий эпизод, связанный с марионетками, когда девушка осталась ночевать в особняке, но он же остался и единственным. Безусловно, в романе полно различных пугающих сцен, но таких, в которых бы действовали непосредственно куклы, считай что и нет. А это, на мой взгляд, огромный минус для текста, озаглавленного как "Дом малых теней".
Возможно, я бы не обратил внимание на вышеизложенные недостатки, если бы повествование развивалось динамично, не оставляя времени для копаний в сюжете. Однако и здесь автор подкачал. Правда, отчасти, поскольку первая половина книги читалась с большим интересом. Но вот вторая... это какой-то замкнутый круг из повторяющихся блужданий главной героини по особняку и связанных с ними однообразных переживаний. Одним словом, скука смертная.
Эх, не ожидал я такого от Нэвилла. Надеялся получить новые "Судные дни" или "Ритуал", а в итоге отведал пресной каши вроде "Номера 16". Хотя отговаривать от чтения "Дома" я все же не стану, потому как это не самый "ужасный" хоррор на свете.