В рецензии на первый том "Алюмена" Валентинова и Олди (http://fantlab.ru/blogarticle3397) я писал: "Более того, Эльсинор и Кронборг, по «Алюмену», два разных замка. А в действительности — один и тот же". Так вот -- это моя ошибка, в "Алюмене" он тоже один. С какой-то радости я проглядел, к примеру, вот это: "Темный страшный Кронборг и был настоящим Эльсинором. Драматург, не особо задумываясь, переименовал цитадель, дав ей имя соседа-поселка. Тот, правда, тоже никакой не Эльсинор, а Хельсингер. Но что с барда-англичанина взять?" А вот это -- "Комендант Кронборга грозился прислать целую роту с приданной батареей" -- прочитал как то, что где-то есть отдельный замок Кронборг и комендант оттуда, значит, грозился прислать...
В сливных на "Петровке" снова появилась серия "Альтернатива", в т.ч. и книги Джеффри Форда. Ну и вот, вспомнилось. Далее -- подборка цитат.
Джеффри Форд. Физиогномика (Jeffrey Ford. The Physiognomy). Роман — Перевод: Г.Соловьевой. Редактор Юлий Буркин. — Издательство: “АСТ”, 2005 — Серия: “Альтернатива. Фантастика” — 288 стр. — 4000 экз.
“Я нашарил дорогу через темную гостиницу” — С. 138.
“стены были выкрашены спокойной краской” — С. 138
“табунок белых оленей” — С. 156
“брань и побои не сразу смыли из памяти зелень подлеска...” — С. 157
“Я лежал в постели и читал Молчальнику вслух описание демонов, напавших на шахтеров в сосняке на склоне горы. Мой хвостатый друг сидел в ногах постели, зажав кончик хвоста в одной руке, другой прикрывая округлившиеся глаза. В потоке риторических восклицаний тройка бестий выпустила кишки шахтеру Миллеру. Текла кровь, капала желчь, стоны из самых подвалов преисподней наполняли тишину чащи, когда меня прервал стук в полуоткрытую дверь”. — С. 158
“— Копи страшное место, — сказал я” — С. 159
“Газовая лампа вдруг вспыхнула, отбросив тьму, и я под струей брани поднялся на ноги”. — С. 168
“лег под кустом, побеги которого свивались и развивались” — С. 184
“по комнате прокатывался шорох прибоя” — С. 185
“посвящал вторую половину дня осмотру местных красот, подсказанных Маттером” — С. 186.
“заметив тянувшуюся вдоль его тела линию круглых чашек, понял, что вижу кракена” — С. 187
“мы столкнулись с собакой, которая, выскочив из-за дюны, нацелилась вцепиться мне в глотку”. — С. 188
“— Знаете, все начинается с матери, — отвечал он, надкусывая лимон. Запахло половиной духов Арлы”. — С. 188
“Мой взгляд уперся прямо в шрам, рассекавший надвое его макушку”. — С. 190
“я снова вернулся к зависимости от наркотика” — С. 195
“Мне предстояло так или иначе переиграть Создателя, опережая его на две мысли”. — С. 195
“необычное множество уличных патрулей, вооруженных огнеметами, что также было необычно”. — С. 196
“я хладнокровно перездоровался со всеми” — С. 197
“перед ним грудились пачки бумаги” — С. 197
“чтобы не толкаться в уличной сутолоке” — С. 216
“Мне захотелось вдруг стать одним из них, жить простой жизнью молодого садовника и его невесты” — С. 221
“жену и трех его дочерей не пришлось даже похваливать” — С. 230
“Я уже знал, что мои слова откладываются где-то в его изуродованном, зажатом болтами мозгу, потому что, вернувшись домой, застал его скорчившимся в платяном шкафу” [представляете: мозг, скорчившийся в шкафу!] — С. 231
“он старался отвечать впопад” — С. 231
“Пирожки наконец испеклись и были уложены в кулек” — С. 233 — “я все же заставил себя ради дела проглотить один пирог” — С. 234
“Я мгновенно пробежал короткий список догадок” — С. 234