Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"мы работаем!", Russell D. Jones, WWII, XXII век, art, finnegans wake, management, managment, quote, Византия, Зузак, Китай, Клейст, Крестовые походы, Средневековье, Ходасевич, Хэйан, абгарян, аберкромби, абэ, августин, аверинцев, адамс, айтматов, акимов, аксельруд, акутагава, алданов, амаду, андерсен, андреев, античность, антология, апулей, арреола, бажанов, базиле, байяр, бакман, бальзак, барлам, барнс, барт, басё, бекфорд, белоиван, бенедикт, березин, берроуз, бестер, бирс, блиш, блок, бобылева, боккаччо, борхес, боэций, браун фредерик, бродский, брэдбери, брюсов, буджолд, булгаков, булычев, быков, бэгли, бэкон, бёлль, в сторону, вагинов, ван зайчик, варгас льоса, васильев, вергилий, веркин, византия, виноградов, во, водолазкин, войнович, войскунский, волобуев, воннегут, вудхауз, газданов, галина, гаррисон, гарцони, гаспаров, гатри, гашек, гейман, гелескул, герберт, геродот, гессе, гете, гибсон, гир, глуховский, гоголь, голсуорси, гомер, гонгора, гончаров, гордер, горький, готорн, гофман, гранин, грасс, грегорио, гриммельсгаузен, грин, гроссман, грэм-грин, гуарески, гумилев, гурова, д'аннуцио, данте, даррелл, дашевская, де ренье, дефо, джеймс, джойс, дзуйхицу, дивов, дик, дикинсон, диккенс, достоевский, драгунский, драйзер, дрейсон, дрюон, дю морье, дяченко, елиферова, ермолов, жвалевский, жзл, жид, житинский, заболоцкий, завойчинская, замятин, зингер, зюскинд, ибатуллин, иванов, иванов алексей, иванов сергей, идиатуллин, ирвин, исаяма, исигуро, испанская поэзия, ихара сайкаку, йегги, камша, канторович, карамзин, кард, кафка, кеведо, кей, киз, кинг, кино, кларк, клейст, клещенко, коваль, коллинз, комиксы, коростелева, короткевич, коучинг, крапивин, краули, кристоф, кроче, крусанов, кузмин, кузнецов, культура повседневности, кунц, кутзее, кучерская, кьеркегор, кэмпбелл, кюстин, лавкрафт, лазарчук, ларионова, ле гуин, лем, лермонтов, линдгрен, линч, лн-толстой, лонгиер, лондон, лукин, лукодьянов, лукьяненко, льюис, лю цысинь, м-фрай, маар, майн рид, макдона, маккалоу, маккарти, манга, мандельштам, манн, маргарита наваррская, маркес, мартин, медведевич, мелвилл, мериме, мещеряков, михеева, моногатари, моносова, мопассан, морган, моррис, мосян тунсю, моэрс, муратов, муркок, мурлева, мусерович, мьевиль, мэлори, н-толстой, набоков, научпоп, несбё, никки каллен, ницше, норфолк, носов, обручев, овидий, окуджава, олди, олеша, онойко, орлов, осояну, остапенко, остен, паволга, пайпс, памук, панов, пастуро, паустовский, пауэрс, пелевин, пеннак, переводы, перес-реверте, перловский, перуц, петрович, петроний, петросян, петрушевская, пехов, пикуль, пирс, пискорский, платон, плутарх, по, поляринов, попова, право, пратчетт, превер, прево, пристли, прокопий кесарийский, пропп, пруст, пселл, пу сун-лин, пулман, путеводитель, пушкин, распутин, рафф, ремарк, рецензия, рижский, ричард III, робертс, розендорфер, романовская, рот, роулинг, рубина, рубрика "утренний боянчег", русская история до XX в., рушди, рыбаков, с-фрай, саги, саллюстий, салтыков-щедрин, сальников, саннадзаро, сапковский, сапольски, сарамаго, сафон, светоний, семенов, сенковский, сервантес, сеттерфилд, сижи, симмонс, сказки, скотт, слоны, сойер, соловьев-л, сорокин, спиноза, средневековье, старобинец, стейнбек, стерн, стивенсон, стихи, страуд, стругацкие, сунь цзы, т-манн, тайга ри, талеб, тартт, тацит, теология, типпельскирх, токарчук, толкин, треер, трускиновская, турнье, тутуола, тэй, тэффи, уайлдер, уайнбергер, угрешич, уиндэм, уитмен, улицкая, уна харт, уоррен, уорт, успенский, уэллс, фантлабораторная работа, фейбер, фейнман, фейхтвангер, филенко, флобер, флэгг, фолкнер, фонвизин, франзен, фромм, функе, ффорде, хаецкая, хайдеггер, хайнлайн, хаксли, харман, хейли, хеллер, херн, хименес, хобб, ходасевич, хокинг, хорнби, хёйзинга, цезарь, чапек, чаянов, челлини, честертон, чосер, шаламов, шварц, шейбон, шекли, шекспир, шелли, шестов, шеффер, шиллер, шмараков, шопенгауэр, шпренгер & инститорис, штерн, штильмарк, э-успенский, эко, элитис, энквист, эрдман, этвуд, юзефович, юрьев, ялом, ян
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 22 июля 2010 г. 10:01

Плюсы

"Вид на гору Фавор"

Чистейший восторг. Ожидала хорошего, но не ожидала, что на ФЛ-конкурс напишут нечто такого высочайшего уровня. Дивное сочетание чисто интеллектуального удовольствия и чистейшего же фанатского восторга, до писка просто. Другие вещи, которые вызывали у меня такую реакцию — "Баудолино" и "Школа в Кармартене".

Это Великобритания Викторианской эпохи. Это странный параллельный мир, основанный, а точнее, вытекающий из "Кублы Хана". В тексте перемешались отсылки к мифологии и истории Британии, к тексту поэмы, к биографии Колриджа, к Пушкину, кто не заметил :-D Читаешь и чувствуешь, что с тобой очень тонко и умно играют, и автор в любом случае впереди, но разглядеть, разгадать хотя бы несколько цитат, отсылок и аллюзий — уже здорово) Очень тонкая и изящная игра совершенно в духе Эко и Борхеса: догадайся, где настоящая отсылка, а где — просто плод авторского воображения. Совершенно уверена, что очень много упустила, но кое-что таки узнала)

"И что бы в тот летний день к поэту не явиться какому посетителю: из Девоншира или из Порлока" — в *нашей* реальности человек, "приехавший по делам из Порлока", как гласит байка о Колридже, отвлек автора, и "Кубла Хан" не состоялся. А вместе с ним не состоялся и описываемый волшебный мир, в который способны открывать дверь для своего народа великие поэты. Неясно только, чем французские не удались, а вот России дорого встала ранняя смерть Пушкина)

Текст, действительно, очень *неуловимый*, оставляет впечатление, что ты вот-вот поймешь, охватишь картинку целиком, и она будет великолепна. Однако этого не случается, остается только догадываться по уловкам, по намекам. И дело не в том, что автор не справился, а именно в том, что справился. Прием, известный с давних пор: "Паломничество в страну Востока", и, прежде всего, "Блистающий мир", который мелькает и исчезает, оставляя ощущение чуда, которое никак нельзя зафиксировать или достоверно доказать. В конце концов, название говорит само за себя, потому что гора Фавор — место Преображения. И вдруг "просияло лице Его как солнце, одежды же Его сделались белыми как свет", и появились два ветхозаветных пророка, и ученики обомлели от восторга, — а потом все исчезло и стало как раньше. Дивный и загадочный параллельный мир страны Ксанад освещен таким же неверным фаворским светом.

Уважаемый автор, мое бесконечное восхищение.

"Качели"

Интересная зарисовка. В меру антиутопичная, в меру злобная и чуть-чуть забавная. Не полноценный сюжет, но для такого объема соотношение текст/содержание как нужно. Очень четко прописанные персонажи и интересный, хоть и безумный, мир. Большое достоинство текста, имхо, — что возникает четкая визуальная картинка происходящего, у меня сильно ассоциирующаяся с "Письмами мертвого человека". А изящный штрих в финале снимает ненужную пафосность. Не скажу что блестящий, но очень качественно сделанный текст :-)

"Поселок"

Очень хорошо. На той тонкой грани между серьезностью и насмешкой, с которой так легко оступиться. В принципе очень немногим авторам удается там удержаться, не ударившись ни в пафос, ни в откровенный стеб. Приходит в голову "Географ" на том же уровне балансирования. Умный, едкий и прекрасно написанный фарс нуар, да еще с участием *наших* соотечественников, с нашими реалиями и ментальностью — что, как всегда, значительно усложняет автору задачу.

(ps даже не знаю, стоит ли писать про минусы, боюсь, честно выраженная имха будет сильно выбиваться из регламента сайта :-D )





  Подписка

Количество подписчиков: 162

⇑ Наверх