Хочется поделиться небольшим количеством интересных этнографических фотографий, собранных под эгидой проекта "Народы Сибири: между прошлым и будущим"
"Народы Сибири: между прошлым и будущим" – первый групповой фотопроект в области национальной этнографии, сохранения и популяризации культурного наследия народов Сибири. Его авторы – учредители и редакторы журнала «Иркутское фотографическое обозрение ИФО–ФОТО» Владимир и Эльфрида Невзоровы заметили в современной сибирской фотографии этнографическую тенденцию.
Основной целью проекта было привлечение внимания фотографов к исследованию культуры народов Сибири: исторически сложившихся обычаев и обрядов, образа жизни, праздничных и повседневных событий, костюмов и предметов быта. Это не этнографическая фотография в чистом виде, в которой статично передаются детали одежды и интерьеров, это исследования динамики современной жизни с помощью художественных приёмов изобразительного искусства.
Выпущенный на основе конкурсных фотоснимков альбом Владимира и Эльфриды Невзоровых «Народы Сибири: между прошлым и будущим» получил спецприз «Лучшее издание по этнической фотографии» регионального конкурса «Лучшая книга года-2023» в номинации «Лучшее издание по искусству».
К сожалению, Владимир Федорович Невзоров скончался вечером 15 октября 2024 года после тяжелой болезни на семьдесят втором году жизни.
"Народы Сибири: Между прошлым и будущим" Каталог фотоконкурса. Иркутск, 2020.
Этот каталог был приурочен к 175-летию Русского Географического общества.
Игорь Сирохин. Иркутск. Праздник в старинном семейском селе в Забайкалье
Что интересно, на фотографии дом из старообрядческого комплекса Этнографического музея народов Забайкалья (г.Улан-Удэ), а сами участники композиции — ансамбль "Родник" из действительно старинного села Хасурта (Хоринский район, Республика Бурятия) под руководством Виктора Филипповича Иванова.
Игорь Глушко. Улан-Удэ. Буддийская мистерия Цам
В Монголии и Забайкалье Цам стал одной из основных буддистских религиозных мистерий. В маске синего быка воплощен бог смерти Яма.
Юрий Кудряшов. Абакан. из серии "Центр Азиатского континента"
Мне понравилось настроение этого фото. Очень жизнерадостный мужчина, причем первоначально кажется, что сидит он где-то на Ольхоне, а за спиной залив Байкала, что вовсе не так
Алексей Трофимов. Братск. Семейские
Здесь старообрядцы показаны в своей сакральной ипостаси, не такие яркие в одежде, как у нас, в Забайкалье, немного отрешенные.
Дмитрий Медведев. Иркутск. Охотник-эвенк в горах Кодара в Северном Забайкалье
Очень атмосферное фото. Хребет Кодар является единственным хребтом Забайкалья, который имеет современное оледенение. Кто-то называет его Забайкальскими Альпами. У него все еще есть безымянные вершины.
Еще несколько фоторабот Игоря Сирохина. Иркутск.
Все меньше современных семейских девушек могут похвастаться умением прястьСемейские гуляют в селе Десятниково Тарбагатайского района БурятииКолодезный журавль — символ уходящей эпохи
Село Десятниково, пожалуй, еще пару десятков лет назад было живописным образчиком семейской домовой росписи. Наличники, ворота — все это было аутентично и нарядно. Однако, принцип "чем я хуже" породил повальную моду на пластиковые окна, что несколько подпортило вид традиционной архитектуры.
На втором фото мне понравилась перспектива долины р.Селенга. Женщина снята на культовом природном памятнике Омулевая гора (также Лев-гора). Это место — гора над затонами проток реки, где еще в конце XIX века любили нереститься байкальский омуль, добывали осетра. На склонах горы растет много эндемичных растений. Неподалеку от Омулевки были совсем еще недавно найдены спрятанные старообрядческие книги.
Казачество тоже имеет свои исторические корни по обе стороны Байкала.
Сергей Волков. Иркутск. Семья казацкая
А вот достаточно колоритный наряд, который легко спутать с шаманской одеждой.
Ольга Мусиенко. Владивосток. Наряд якутской невесты XVIII в.
Второй опыт четы Невзоровых оказался еще насыщеннее и интереснее, в плане репрезентации этнической культуры Приангарья через фотографию.
Альбом «Созвездие дружбы» представляет различные народы, которые проживают на территории Приангарья: русские, буряты, чуваши, татары, белорусы, эвенки, голендры. Фотографы показали их во время повседневной жизни и на национальных праздниках. Вскоре увидеть альбом можно будет в районных библиотеках Иркутской области.
В фотоальбоме размещены работы 44 членов Иркутского фотографического общества — Юрия Назырова, Бориса Слепнева, Алексея Головщикова и многих других.
Очередные приобретения в коллекцию этнографической литературы
"Русская народная поэзия. Лирическая поэзия", Ленинград: Художественная литература. Ленинградское отделение, 1984. (сост. Ал.Горелов, тираж 200000 экз.
В череде фольклорных сборников, выпущенных в издательстве "Художественная литература", этот получился наиболее объемным, так как включает в себя огромные пласты традиционной внеобрядовой поэзии. Собрание позиционировалось, в первую очередь, как свидетельство "народного преодоления" надмировой, ритуальной обрядности через повседневную, жизненную ("трудовую") лирику. Однако, на поверку, "Лирическая поэзия" собрала под одной обложкой уникальные образцы лирики, начиная от хороводных песен и частушек, и заканчивая каторжанскими и разбойничьими сюжетами. При подборе фольклорного материала составитель постарался использовать либо авторитетные собрания фольклора (список довольно обширный), либо архивные этнографические записи, среди которых экспедиционные материалы из разных мест бытования, в то же время, объединенные общими сюжетами. Особое внимание уделено традиции Русского Севера.
Работа написана в историко-этнографическом плане на основе фактического полевого материала, собранного автором. Использованы также фольклорные, литературные, картографические и архивные источники.
А вот это первое издание "Топонимики Якутии", включающее в себя, помимо, собственно названий также информацию о полезных ископаемых Якутии, и, что интересно, краткий очерк о географии и топонимике БАМа, включая сведения от Иркутской области и Бурятии и далее. Также представлена информация по происхождению названия озера Байкал. В 2004 году вышло переиздание книги, значительно переработанное, и содержащее подробную информацию по топонимике якутских улусов.
Иванов Михаил Спиридонович-Багдарыын Сюлбэ – заслуженный учитель школы Якутской АССР, основатель ономастических исследований в Республике Саха (Якутия), известный краевед, публицист. Родился в I Нюрбинском наслеге Нюрбинского улуса ЯАССР. Окончил Вилюйское педагогическое училище (1945), Якутский государственный педагогический институт (1955). Работал учителем в Оленекском районе, директором школы Кобяйского района, директором Вилюйского педагогического училища. С 1983 по 2004 гг. работал младшим научным сотрудником, научным сотрудником, старшим научным сотрудником в отделе языкознания, отделе грамматики и диалектологии ИЯЛИ ЯФ СО АН СССР, ИГИ АН РС(Я) (с 2008 г. – Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН).
Багдарыын Сюлбэ – автор многих публицистических книг, научно-популярных и научных трудов по топонимике Якутии, по антропонимике народа саха, на основе которых составлены его «Избранные труды» в 7 томах (2013-2019). Создал топонимическую картотеку Республики Саха (Якутия) с охватом прилегающих районов сопредельных краев и областей.
В моей коллекции есть несколько полных сетов марок из Джерси, посвященных этнографии и мифологии.
цитата
Джерси — остров в проливе Ла-Манш в составе Нормандских островов, является самым крупным из них. Джерси — коронное владение Британской короны, но не является частью Великобритании.
Серия "900 лет со дня смерти Вильгельма Завоевателя" 1987 г.
Серия марок Джерси, изданная в 1987 году, посвящена королям Нормандии, а изображения на марках выполнены в стиле ковра из Байе. Выпущены также в виде буклета под названием "Viking Heritage".
цитата
Ковёр из Байё — памятник раннесредневекового искусства, вышитый тканный ковёр размером 50 см на 70 м, изображающий сцены подготовки нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе, созданный в конце XI века.
Король Франции Карл заключает мир с Роллоном (1911); сын Роллона, Вильгельм I «Длинный меч» (893—942) присоединяет к своим владениям остров Джерси (933).
Будущий король Англии Эдуард и герцог Нормандский Роберт I (отец Вильгельма Завоевателя) высаживаются на побережье Джерси (1030); взошествие на английский трон Эдуарда III Исповедника (1042).
Коронация Вильгельма I Завоевателя (1066); падение Вильгельма с лошади, ставшее причиной его смерти (1087).
Смерть Вильгельма II Рыжего, сына Вильгельма Завоевателя, убитого случайной стрелой на охоте (1100); битва при Таншбре, в которой младший сын Вильгельма Завоевателя Генрих I победил герцога Нормандии Роберта Беллемского (1106). В результате Нормандия была завоёвана и единство англонормандской монархии времён Вильгельма Завоевателя восстановлено.
Гражданская война между императрицей Матильдой и королем Стефаном Блуасским (1135—1141); Матильда, ее муж Жоффруа V Плантагенет (1113 — 1151), граф Анжуйский и их сын Генрих II Плантагенет (1133—1189), будущий король Англии (c 1154), герцог Аквитании (c 1151), граф Анжуйский (с 1151).
После смерти Жоффруа V Плантагенета его сын Генрих II Плантагенет становится герцогом Нормандии 1151; король Иоанн Безземельный теряет Нормандию (1204) и дарует Джерси титул герцогства.
Серия "Сказки и легенды". 1997 г.
Одним из основопологающих и формирующих менталитет жителей Джерси является фольклор. В 1997 году в рамках общеевропейских выпусков марок была создана серия из 4 марок о. Джерси, отражающая наиболее значимые сказки и легенды острова.
Бык Сент-Климента
Много лет назад рыбаки острова Джерси рассказывали о ревущем быке, который бродил вокруг камней на пляже Святого Клемента во время отлива. Люди были настолько напуганы этим быком, что отказывались спускаться на пляж, даже чтобы порыбачить.
Один рыбак отказался верить в историю о быке и решил поискать среди камней. Пока он искал, бык начал реветь, но когда рыбак пошел на звук, он нашел каменный бассейн, где камни были размыты и образовали трубу. Во время отлива вода засасывалась в трубу, производя булькающий звук, который громко отражался от всех камней. Таково было объяснение легенды, но многие верят, что огромный бык до сих пор ходит по пляжу.
Черный конь Сент-Уэна
Давным-давно Джерси управлялся французскими солдатами. Многие островитяне решительно выступали против французского правления — среди них Филипп де Картере, сеньор Сент-Уэна. В свою очередь, французы не хотели, чтобы Филипп доставлял неприятности, поэтому они решили похитить его. Пока Филипп рыбачил в пруду Сент-Уэна, французские солдаты подкрались, чтобы схватить его.
Но Филипп увидел их и вскочил на своего черного коня. Он помчался к своему поместью, но солдаты преградили ему путь. Он свернул в Валь-де-ла-Шарьер, но оттуда был только один выход — через глубокий широкий ров.
Его лошадь перепрыгнула его и приземлилась на другой стороне, а Филипп продолжил путь домой. Когда он добрался до дома и оказался в безопасности, его верный конь упал и умер.Филипп приказал похоронить свою лошадь в своем саду, и сегодня в поместье Сент-Уэн можно увидеть картину с изображением черного коня.
La Fontaine des Mittes
Феи нередко ассоциируются с источниками и колодцами , которые обладают силой излечивать дефекты и болезни человеческих глаз. La Fontaine des Mittes на острове Джерси был одним из таких источников: он излечивал как немоту, так и больные глаза. Этот фонтан населяют две феи (или нимфы), которых зовут Арна и Айуна, чье присутствие, возможно, связано с его целебными свойствами.
Черный пес из залива Боули
По ночам, когда черная собака бродила по холмам Боули Бэй, люди запирались в своих домах, закрывали ставни и запирали двери на засов. Те, кому удавалось увидеть черную собаку, описывали ее по-разному. Некоторые говорили, что она размером с быка, гладкошерстная с плоскими, как у собаки, ушами и огромными желтыми, как золото, глазами. Другие клялись, что черная собака похожа на большого черного волка размером с медведя, с красными глазами, пылающими, словно адское пламя.
Многие настаивали на том, что появление легендарной черной собаки предвещает надвигающуюся бурю или смерть близкого человека, хотя другие утверждали, что она приводит заблудившихся путешественников в безопасное место. Кто-то предупреждал, что черная собака загоняет людей, и те падают со скал, или что она жестоко терзает людей. Другие же клялись, что черная собака защищает слабых от опасностей.
Вопрос — была ли черная собака злым духом или причудливым подарком природы — долго оставался темой для дебатов в этих краях. Скептики бормотали, что все это лишь слухи, распространяемые контрабандистами с целью держать людей подальше от этого района ночью. Но стоило только жутким завываниям вновь раздаться в заливе, как все, кто их слышал, тут же направлялись в ближайший дом или таверну «Черная собака», просто так, на всякий случай.
Вот, наконец-то, удалось вырвать из бережных рук Почты России одну из главных удач уже ушедшего года. Это был самый успешный, из выигранных мной аукционов, при обычных ценах на это издание. Прекрасно сохранившееся, без пометок и рванины, издание "Младшей Эдды" в серии "Литературные памятники" 1970 года. До этого много лет пользовался развалившимся вариантом в мягком переплете. Удивительно, но любимую мною "Сагу о Греттире" в мягком же варианте ЛП у меня уводили три раза, зато на четвертый, вариант был самый безупречный...
Издательство: Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1970 год, 30000 экз. Формат: 70x90/32, твёрдая обложка + супер, 256 стр. Серия: Литературные памятники
Аннотация: Состоит из четырех независимых частей, содержащих большое количество цитат из древних поэм, основанных на сюжетах германо-скандинавской мифологии.
Начинается Эдда с "Пролога" (Prologue), где дается описание различных частей света и рассказывается о Трое и ее правителе Одине, который переселился в Швецию и стал почитаемым прародителем конунгов Скандинавии. "Видения Гюльви" (Gylfaginning, ок. 20'000 слов) где рассказываются древнескандинавские мифы о создании мира, о Рагнароке (гибели Богов), и сказания о богах.
"Языка поэзии" Skáldskaparmál (ок. 50'000 слов) где повествуются мифы о похищении Идунн; о Торе, защищающего богов-асов и людей от великанов-йотунов и других чудовищ, воплощающих силы хаоса; о волосах богини Сив и Локи, который хитростью добывает мифологические ценности у карликов и великанов для богов. В отличие от "Видения Гюльви", где рассказываются только мифы, или сказания о богах, "Язык поэзии" содержит и ряд героических сказаний, а именно сказания о Нифлунгах, о мельнице Гротти, о Хрольве Жердинке, о битве Хьяднингов. "Переченя размеров" (Háttatal, ок. 20'000 слов) который представляет собой стихи в 102 строфы-висы, в которых прославляются норвежский конунг Хакон Хаконарсон и ярл Скули.
Комментарий: Комментированный перевод мифологического эпоса. Художник не указан.
В последнее время, с удивлением, обнаружил, что пользуюсь ежедневно достаточно обширным количеством словарей и справочников, причем примерно раз в полгода рабочий стол обновляется, и одни книги сменяют другие. В прошлом году значительную часть моего рабочего места занимали книги о Гражданской войне, в этом, по большей части — привычные этнографические и краеведческие издания. А вот некоторые справочники прочно прижились, ввиду повседневной необходимости.
Мирча Элиаде, Ион Кулиано "Словарь религий, обрядов и верований" М.: Университетская книга, 1997, тираж 10000 экз.
Помню, как во время учебы на любой спор в большом потоке студентов — социологов, культурологов и музееведов, наша небольшая, но дружная антропологическая когорта из семи человек всегда выигрывала в диспутах, потому что нам помогали два невидимых наставника — М.Элиаде и Л.Н.Гумилев. С тех пор книги румынского исследователя сопровождают меня всегда, причем и художественные тоже. А этот словарь мне достался относительно недавно, его мне подарила Председатель Ассоциации краеведов Байкальского региона, чему я был несказанно рад.
Книга достаточно прикладная. В краткой форме в ней объясняются религиоведческие термины с небольшими экскурсами в этнографию. На момент выхода книги, а это, насколько мне понится, одно из первых изданий на русском языке — некоторые термины, используемые Элиаде и его учеником Кулиано, профессором Чикагского университета, уже устарели, но зато в словаре представлена обширная библиография, составленная еще одной ученой из Чикагского университета — Г.С.Винер.
А вот эту книгу списали из фундаментальной библиотеки высшего учебного заведения, где я учился, ввиду сокращения фондов (удивительно, но факт), поэтому здесь скорее сентиментальность и память.
Здесь собрано порядка 2500 статей по основным понятиям эзотерической философии, ведической культуры и религиозно-мифологических систем. В любом случае, здесь имеет место первый опыт издания толкового теософского словаря на русском языке.
Э.М. Мурзаев "Словарь народных географических терминов", М.: Мысль, 1984, тираж 50000 экз.
Книга Мурзаева — наверное, наиболее полный свод терминов, издававшихся в других его книгах по топонимике. И действительно, издание уникальное, ведь , насколько показывает общение с местными жителями в тех или иных населенных пунктах, они редко задумываются о происхождении названий своих деревень и горных\речных просторов. что их окружают, в лучшем случае, придумывая собственную легенду, удобную и для себя и для любителей позадавать вопросы. Тем не менее, народные термины — это неисчерпаемый источник научной терминологии, наиболее подробно выражая содержание природных объектов, и все нюансы с ними связанные, зачастую входя уже в научную литературу неизменными. Данное издание, выпущенное на излете Советского союза, также захватывает и территории бывших союзных республик, анализируя местную лексику и этнографические материалы.
Словарь содержит около 7000 фразеологических оборотов, известных русским говорам Сибири. Среди источников словаря данные современных народных говоров Сибири и диалектологические записи сибирской речи, сделанные исследователями в XIX — нач. XX вв. Книга очень полезная, особенно в отношении не только бытования тех или иных переносно-образных смыслов в лексике сибиряков и дальневосточников, но и прослеживания миграции русского населения и происхождения субэтнических групп русского населения Восточной Сибири.
Л.Е. Элиасов "Словарь русских говоров Забайкалья", М.: Наука, 1980, тираж 2900 экз.
Словарь представляет собой фундаментальный труд, в котором сосредоточен материал по русским диалектизмам, который кропотливо собирал легендарный этнограф Забайкалья Лазарь Ефимович Элиасов за 40 лет. Это первый крупный словарь русских диалектов Забайкалья, включающий в себя около 10000 слов. В действительности, уникальнейшая книга в моем собрании, практически памятник деятельности великого ученого, а ведь это была всего лишь часть его деятельности.
"Свод объектов культурного наследия Республики Бурятия" в 2-х т., Улан-Удэ. Т.1 "Памятники архитектуры и истории", Республиканская типография, 2010, ред. Гурьянов В.К., тираж 1000 экз., Т.2 "Памятники археологии", НоваПринт, 2011, тираж 1000 экз.
Две толстые настольные книги, где собраны все памятники и объекты культурного и исторического наследия Республики Бурятия. Каждый памятник снабжен подробной карточкой с фотографией и краткой реестровой и справочной информацией.