| |
| Статья написана 8 ноября 2020 г. 09:19 |
|
| | |
| Статья написана 5 ноября 2020 г. 18:47 |
В Англии существует обычай, по которому любая супружеская пара, не имеющая детей, может за определённую плату пригласить государственного мужа для оказания помощи в этом деликатном деле. Оказавшись в таком положении, супружеская пара решила воспользоваться этим правом. Супруг попросил жену быть высоконравственной и вести себя прилично. По чистой случайности в этот же день отец многодетного семейства, живущего по соседству, приглашает специалиста фотографа по съёмкам детей.
Фотограф, будучи человеком рассеянным, перепутал двери и позвонил в квартиру бездетной семьи. Дверь открыла хозяйка дома. — Добрый день, мэм. Ради бога не надо слов, я всё знаю. Ваш муж говорил Вам, что я должен прийти сегодня? — Да, я готова. — Перед тем, как приступить к делу, я хотел предложить Вашему вниманию варианты, в которых будем работать. — Я Вас слушаю. — Наиболее эффектными, как показала практика, являются следующие варианты: стоя на полу и лёжа в ванной. — В ванной? — Да, мне это особенно удаётся. — Что ж, я согласна, если так надо. — О, мэм, не сомневайтесь в моём опыте. Разрешите показать Вам альбомы с моими работами. Вот этого ребёнка я сделал на крыше автобуса. — О боже. — Да, мэм, такова была прихоть его матери. А вот этого ребёнка пришлось сделать в витрине универмага. — Как? На глазах у всей публики? — Что поделаешь, его мать оказалась кинозвездой, и ей надо было сделать для рекламы. Он показал ещё несколько работ с такими же комментариями, в результате чего она к концу альбома не чувствовала под собой ног. — Итак, начнём с ванной. — Хорошо, сэр. — Одну минуточку, мэм, я должен взять штатив. — Что? — Штатив — Зачем? — Понимаете ли, мой аппарат настолько тяжёл, что его трудно держать в руках. После этих слов она упала в обморок. Через некоторое время по лестнице поднялся государственный муж и столкнулся с матерью многодетного семейства, поджидавшей фотографа. — Добрый день, мэм. Вы сделали одноразовый вызов? — Да, сэр. — Я должен Вам заметить, что, несмотря на мои старания и мастерство, и опыт, разового вызова, как показывает практика, обычно недостаточно. Я советую повторить Ваш вызов через неделю. — Хорошо, сэр, я последую Вашему совету. Но где Ваш аппарат? — О, мэм, Вы самая остроумная женщина в Лондоне! Конечно же со мной. — Ох, извините, но я не заметила сразу его у Вас. Как рассказывала мне моя подруга, он сразу бросается в глаза. — Вы меня обижаете, мэм. — Простите, но я плохо разбираюсь в технике. Как и мой муж. Как-то обращались к соседу-любителю, но они и вдвоём ничего не добились. -О, мэм, любитель не может уровняться с профессионалом, и я докажу Вам это. — Я Вам очень благодарна. Давайте же не терять времени приступим к делу. А если мне понравится Ваше старание, стану постоянной вашей клиенткой. — Не волнуйтесь, мэм, у меня большой опыт, в списке моей клиентуры 200 человек и ни одной жалобы. — Я очень на Вас надеюсь. Мы начнём, пожалуй, с ванной. Я тут приготовила воду. — Вы меня интригуете, мэм. — А затем мы продолжим на горшке, в детской, на кровати, в песочнице под окном. — Извините, мэм, этого я выполнить не могу. Максимум три позы. — Да, что Вы. Я впервые об этом слышу! У моей подруги мастер выполнил всё за один вызов. У неё было не менее 15 позиций. — Прошу прощения, мэм, но у Вас неверные сведения. В нашей фирме таких специалистов нет. Даже если я откажусь от других вызовов, то и тогда смогу обеспечить не более 6 позиций. Это предел моих возможностей. — Вся беда в том, что у Вас один аппарат. У мастера, который обслуживал мою подругу их было два. — Вас ввели в заблуждение, мэм. Нам неизвестны такие феномены. — Перестаньте шутить, лучше покажите свой аппарат и приступайте к делу. — Хорошо, мэм, — сказал он и профессиональным жестом сбросил с себя одежду. Она потеряла сознание. Бернард Шоу. Государственный муж
|
| | |
| Статья написана 18 декабря 2016 г. 20:06 |
Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы, к плечу плечо Ждём фото, справки тут. Пусть рвётся по краям газета, Бдит архивист неутомим. А нам нужна всего одна заметка Про Смолича, мы за ценой не постоим. Одна на всех — мы за ценой не постоим. К нам — взгляд пренебреженья, Но всё ж бессилен он. Сомненья прочь, мы ждём до исступленья Десятый номер "Критики".. вот он!.. Десятый номер "Критики"...вот он!... (по Б, Окуджаве)
|
| | |
| Статья написана 22 ноября 2015 г. 02:16 |
Подназвание: Пешие аргонавты. Перевод с украинского П. Опанасенко. *Творчество народов СССР*. Город издания книги: Москва-Ленинград Издательство: ГИЗ Год издания книги: 1930 Количество страниц: 176 с., портрет Переплет: издательский бумажный [Сатира. Химерная проза] Тираж 5.000 экз. Оригинальное издание вышло в 1928 г. в Харькове. Из предисловия: *Фальшивая Мельпомена* — это картина деятельности небольшой группы *национально-сознательных* интеллигентов и полуинтеллигентов, застрявших в петлюровском подполье (атаман Юрко Тютюнник) и застигнутых врасплох в небольшом местечке на Украине, внезапно захваченном Красной армией. Эта группа в целях конспиративной антисоветской деятельности в подполье организуется в кочующую театральную труппу и примазывается к политотделу одной из красноармейских частей*. Сюжет основан на реальных событиях — одном из последних рейдов атамана Юрия Тютюнника. Юрий Корнеевич Смолич (1900-1976) — украинский писатель, во время Гражданской войны служил в войсках Петлюры, затем в штабе у Владимира Синклера. Единственное прижизненное русское издание.
От книги Юрия Смолича из цикла "Розповіді про неспокій" молодежь конца 1960-х была под впечатлением. Потому что это были расказы об эпохе, которую позже назвали Расстрелянным возрождением. В советском официальном, особенно школьном, изложении ее описывали тошнотворно убого. А Смолич, от первого лица, о 1920–1930-ых писал так, что это воспринималось почти как диссидентская литература. Вот в 1926 году в Харькове проходит публичный диспут по поводу романа Смолича "Фальшива Мельпомена". Роман о том, как рейдовая группа петлюровцев под видом странствующих актеров отправилась из-за границы на Советскую Украину. В основе лежали реальные события — один из последних рейдов атамана Юрка Тютюнника. Одни хвалили роман, другие ругали за идеализацию петлюровщины. Во время диспута попросил слова какой-то незнакомец. Вышел на трибуну и сказал: — Если бы мои казаки были действительно такие, как в этом романе, я бы приказал их расстрелять! — А кто вы такой?! — Я атаман Юрко Тютюнник! Оказалось, что он амнистирован и живет в Харькове. У Смолича этот сюжет имеет благополучный советский хеппи-энд. Конечно, ни слова о том, что вскоре Тютюнника чекисты расстреляли. Но все равно что-то похожее в открытой печати тогда найти было невозможно. Книги-воспоминания Смолича считались откровением. http://gazeta.ua/ru/articles/history-news... Фальшивая Мельпомена — сатирический роман с элементами химерной прозы. Почти автобиографический, ведь автор в юности был и футболистом, и санитаром, и фельдшером, и юнкором, и актёром самодеятельного театра, и редактором...Уже после — солдатом, тетральным критиком, редактором газет и журналов, писателем и актёром профессионального театра. Четвёртая причина — по жанру авантюрный роман с элементами фантастики в стиле конструктивизма. Сорок восемь часов — политический памфлет , подобный "Троим по одному маршруту" В. Владко (иностранцы, прибывшие в Союз, наблюдают, как строится соц. государство, как работает Харьковский подшипниковый завод и др. гиганты индустрии.) По ту сторону сердца — криминальный роман. Язык молчания — криминальная новелла. Полтора человека — сатирический детектив с контрреволюцией и живописанием окружающего быта. Хома — укр. нац. быт, банда Архангела воюет с бригадой Шпаковского, отбившейся от Красной Армии. Живописный сельский быт местных коммун. "Куркули, жиды, и др. местная прослойка". Об этой повести высоко отзывалась известный укр. литературовед Ярына Цымбал. "Хребет как горная цепь", "Я ничего не вижу", "Сердце красавицы"- "медицинские" рассказы. Театр неизвестного актёра (автобиографический роман, одноимённый фильм к/с им. Довженко 1976 г.) Трилогия об одесском детстве: Наши тайны. Детство. Восемнадцатилетние. О события гражданской войны в Одессе и окрестностях — Рассвет над морем. Мемуары о современных писателю актёрах, полит. деятелях и др. писателях ( в т.ч. — дозволенные на то время сведения о репрессированных друзьях и знакомых ( обращение в 1960х к ровесникам: Мыкола Бажан, Павло Тычина, Максым Рыльськый! Пышить спогады, поки щось пам"ятаете...), об академике Билецком... https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B... Приведу историю, рассказанную дядей. Примерно в середине 1960х, в самолёте ТУ-104 (если мне не изменяет склероз), он летел в Москву по служебным делам. А места в салоне были расположены по принципу "купе" — один ряд кресел напротив другого, поэтому напротив себя дядя узрел двух, интеллигентного вида и уравновешенного возраста людей. Один из них был поэт, академик и депутат Мыкола Бажан, а другой — вроде бы, тоже поэт-классик: Рыльский или Тычина. Ничего не подозревающий Бажан мирно спал, прикрывши лицо газетой, когда его спутник, поманив пальцем дядю, прочёл ему стихи, показывая на своего товарища., с предысторией — мол, Николай принял "на дорожку" немножко, и его вдруг потянуло полить цветы в балконных ящиках. Однако реакция уже стала замедленной, координация — нарушена алкоголем, он неловко повернувшись и поскользнувшись на пролитой из лейки воде, не удержался и упал на бетонный пол. По этому поводу его спутник сочинил экспромт: Літав Микола на балконі — побив морду та долоні. А сьогодні вже на ТУ літа Микола в висоту.
|
|
|