Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 7 июля 2016 г. 13:09

«Апокрифы от Еськова». Публичное интервью // секция экспериментальной литературы

Кирилл Еськов, почетный гость Петербургской фантастической ассамблеи, пишет мало, публикуется редко. Тем не менее любители фантастики помнят, знают и любят его повести и романы. Возможно, отчасти это связано с тем, что писатель не боится погружаться в чужие миры, «покушаться на святое», остроумно и парадоксально трактовать известные события – Нового Завета и «Мастера и Маргариты» в «Евангелии от Афрания», «Властелина колец» – в «Последнем кольценосце», «бандитских детективов» 1990-х – в «Боре-Робингуде». Собственно, и самый свежий его роман, «Америka (reload game)», во многом построен на постмодернистском обыгрывании, собран из сюжетных и прямых цитат. О том, как Еськов выстраивает свои отношения с классиками, как объединяет противоречивые дискурсы и почему ему удается то, на чем обломали зубы многие другие отечественные фантасты, писателя расспросит журналистка Елена Бойцова в ходе публичного интервью, которое пройдет в рамках Петербургской фантастической ассамблеи 2016 года.


Ток-шоу «Хочу читать!» 10 главных книг 2015 года // общелитературный и фантастический блок

Фантастику в России выпускают в таком количестве, что никакого времени не хватит, чтобы все это прочитать даже по диагонали. Да, тиражи падают, но количество наименований продолжает расти: больше полутора тысяч отечественных и переводных книг только за 2015 год! Без лоцмана в этом океане запросто можно потеряться, налететь на рифы и сгинуть в бездонной пучине… О десяти книгах минувшего года, которые непременно следует прочитать всякому уважающему себя любителю фантастики, на Ассамблее-2016 расскажут постоянный автор журнала «Мир фантастики» Андрей Зильберштейн и «книжный» журналист Василий Владимирский. Разумеется, любой такой обзор субъективен и пристрастен — но определиться с ориентирами и упорядочить список чтения мы вам с удовольствием поможем!


Фантастическое ЧГК // развлекательные мероприятия

Третий год подряд мы приглашаем всех участников Ассамблеи принять участие в игре «Что? Где? Когда?». Вопросы будут посвящены фантастическим произведениям, фантастическим и околофантастическим проблемам и реалиям. Игровой опыт не требуется, как не понадобится и глубоких познаний – все в пределах «школьной программы» и здравого смысла. Это игра проверяет не столько знание фактов, сколько умение игроков взаимодействовать друг с другом для поиска ответа на вопрос. И когда несколько человек начинают мыслить как единый разум – разве это не фантастика? А вот понадобится спортивный азарт, готовность делиться своими мыслями, умение радоваться победам и не огорчаться поражениям. Остальное расскажем на месте, все необходимое выдадим.

Нас часто спрашивают, можно ли прийти «просто посмотреть». Конечно, можно. Но гораздо интереснее почувствовать игру изнутри, сидя за столом в составе команды. На самом деле, вы очень нужный игрок, просто вы, возможно, еще об этом не знаете. А вдруг высказанная именно вами случайная версия принесет вашей команде победное очко?


Не забывайте: чтобы принять участие в Ассамблее, надо сначала зарегистрироваться: http://www.fantassemblee.ru/request/


Процесс подготовки к интервью с К.Еськовым


Статья написана 6 июля 2016 г. 17:58

Между тем в Журнальном зале без шуму и пыли появилась электронная версия шестого номера журнала "Октябрь", полностью посвященного фантастике. Если не ошибаюсь, это первый подобный случай в истории наших "толстяков".

Поучаствовал и впс — с небольшим эссе "Российская фантастика и алхимия обновления", в котором я несколько сумбурно проговариваю, на мой взгляд, довольно важные и принципиальные нюансы. Как-то вот так:




"Первые статьи о деградации и скорой смерти научной фантастики стали появляться в прессе задолго до того, как термин science fiction вошел в широкий обиход. С тех пор на этом пятачке не потоптался только ленивый. Гораздо реже речь заходит о механизмах самообновления, встроенных в «жанровую» литературу, – тех самых, благодаря которым она преодолела многочисленные кризисы и благополучно дотянула до наших дней. Между тем разобраться, как именно работает эта замысловатая система рычагов и противовесов, пожалуй, самая важная задача, стоящая перед исследователями российской фантастики.

Выживание вида

«Книг много, а читать нечего» – этот лейтмотив звучит в разговорах любителей фантастики десятилетиями. Фигура речи, конечно: по подсчетам номинационной комиссии премии «Роскон» (Москва) только в 2015 году в свет вышло более шестисот новых фантастических романов русскоязычных авторов, не считая переизданий и допечаток, повестей и рассказов, электронных книг и переводов. Не сомневаюсь, что свои читатели есть у каждого из этих произведений: за четверть века наши писатели и издатели научились неплохо предугадывать запросы аудитории. Производство «жанровых» романов давно поставлено на поток и, несмотря на ощутимое падение тиражей, очевидно, окупается – в противном случае ни один вменяемый бизнесмен не стал бы затягивать этот «долгий и мучительный процесс».

Здесь-то и кроются корни проблемы. По объективным экономическим причинам «хэнд мэйд» не способен на равных конкурировать с конвейерным производством – идет ли речь о вязаных шарфах, разливном пиве или массовой культуре. Слишком медленно, слишком дорого, слишком неказистым выглядит продукт ручного производства в мире тщательно продуманного промышленного дизайна. Да, количество типовых блоков, из которых собраны романы «о попаданцах», «о магических школах», «о баронах и драконах», «о звездных десантниках и космических пауках», жестко ограничено, нарративные стратегии, риторические приемы, фабульные и сюжетные конструкции в «фантастическом мейнстриме» сводятся к нескольким общеизвестным формулам и паре десятков шаблонов. Зато «формульная» литература редко подводит читателя: за свои честно заработанные деньги он получает ровно то, что ему обещали. Все честно, баш на баш: словомельницы, описанные в хрестоматийном романе Фрица Лейбера «Серебряные яйцеглавы» (1958), работают штатно, без поломок и сбоев.

Так почему же разговоры про «нечего читать» не смолкают? Эволюционная биология – бездонный источник метафор и аналогий, объясняющих многое в нашей жизни. К примеру, биологи давно доказали, что популяция с низким внутривидовым разнообразием обречена. Если все поголовно мушки-дрозофилы чувствуют себя комфортно только при комнатной температуре – это эволюционный тупик. То же самое с литературой. Поменяются тренды, конъюнктура – и маргинальная проза, живущая на краю основного потока, не слишком интересующая сегодня издателей и читателей, даст всходы и проложит путь в будущее.

Вот с этой-то почти невидимой, уходящей в ультрафиолет частью литературного спектра в отечественной фантастике дела и впрямь обстоят неважно. Среди шестисот с лишним романов нонконформистские тексты, взламывающие канон, можно пересчитать по пальцам одной руки. Книг много, а читать нечего..."

Читать полностью ------------------------------------------------------ ------------------>>>




Кроме того, рекомендую обратить внимание на обстоятельную статью Сергея Шикарева (на ФЛ shickarev) о "цветной волне" "Высокие волны, тихие заводи" — во многом мы с ним сходимся. Ну, было бы странно, если бы не.

Что касается прозы, советую прочитать роман Владимира Аренева "Порох из драконьих костей". Первая бумажная публикация на русском языке, между прочим. Про остальное — когда изучу номер "на бумаге". То есть не раньше, чем доберусь до московской редакции, увы.

Полный состав номера:

цитата

ПРОЗА

Фантастика. Pro et contra новой волны

Эдуард ВЕРКИН Звездолет с перебитым крылом

Повесть

Анна ИГНАТОВА Медведь

Рассказ

Владимир АРЕНЕВ Порох из драконьих костей

Роман

Ая Эн Как мы спасали Ивори

Опыт коллективного письма с детьми

ПУБЛИЦИСТИКА И КРИТИКА

Сергей ШИКАРЕВ Высокие волны, тихие заводи

Василий ВЛАДИМИРСКИЙ Российская фантастика и алхимия обновления

Екатерина ИВАНОВА Мракобесы в Вавилоне

Дарья ЗАРУБИНА Две метели

Фантасты пишут для подростков

Дмитрий ВОЛОДИХИН Лед и пламень

«Проектные» сборники в современной русской фантастике

Москва: территория культуры

Множественность миров в пространстве одного Электротеатра

Интерактивный космос

Рубрику ведет Дарья БОБЫЛЁВА


Статья написана 6 июля 2016 г. 10:12

Давненько я не брал в руки шашки... или шашку? Короче, не публиковал видео в этой колонке. Между тем есть чем поделиться. Сайт Петербургской книжной ярмарки ДК им. Крупской замер в ожидании радикального редизайна и почти не обновляется (будет круто, но это отдельная история), но кое-что самое важное мы размещать продолжаем. В частности — видео с церемонии подведения итогов конкурса "Фанткритик", прошедшей на Крупе 8 мая. Вот оно, собственно. В кадре (справа налево, не перепутайте): кандидат философских наук, директор рекламно-информационной службы Книжной ярмарки, секретарь конкурса и просто красивая женщина Юлия Зартайская, писатели Андрей Балабуха (председатель жюри) и Дмитрий Вересов, а так же впс. Осторожно: видео длинное! Да еще в двух частях.

Фанткритик-2016, финал. Часть 1: статьи


Фанткритик-2016, финал. Часть 2: рецензии



Предыдущие видеоколонки:

Видео с круглого стола «Есть ли будущее у журнала фантастики?». Проект «РаскольниковЪ» (СПб). А.Кривцов (журнал «Если»), Н.Романецкий (альманах «Полдень»), А.Мухин (журналист, независимый эксперт)

Видео с круглого стола «Стилизация в «жанровой» литературе». Проект «РаскольниковЪ» (СПб). Дмитрий Вересов, Антон Первушин, Алан Кубатиев

Людмила и Александр Белаш, «Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка». «Зиланткон-2015» (Казань)

Кирилл Еськов, презентация романа «Америkа (Reload game)». «Зиланткон-2015» (Казань)

Николай Караев. Трансляция культурных внетекстовых смыслов при переводе. Петербургская фантассамблея-2015

Аластер Рейнольдс, Антон Первушин и другие. Дискуссия о возвращении человечества в космос. Петербургская фантассамблея-2015

Подведение итогов конкурса "Фанткритик"

Евгений Лукин, Алан Кубатиев. Ток-шоу «Шутки кончились!». Петербургская фантассамблея-2015

Аластер Рейнольдс на Петербургской фантастической ассамблее-2015. Часть 2

Аластер Рейнольдс на Петербургской фантастической ассамблее-2015. Часть 1

Владимир Аренев о польской фантастике

Джо Аберкромби на "Евроконе"/"Интерпрессконе"


Статья написана 4 июля 2016 г. 13:41

Круглый стол «Что такое самиздат в современных условиях?» // секция самиздата и самопродвижения

Если вы считаете, что самиздат — явление чисто советское, вы глубоко заблуждаетесь. На самом деле он неизбежно появляется в любой стране, где есть авторы, не попадающие в мейнстрим и не востребованные профессиональными издателями. Чаще всего — из-за удручающе низкого литературного уровня, но далеко не всегда. Достаточно сказать, что в первой четверти XX века в США существовало как минимум два крупных объединения «самиздатчиков» и в обоих состоял Говард Филипс Лавкрафт. Стенгазета, журнал, напечатанный на ротаторе тиражом сто экземпляров, литературный сайт — в разные эпохи самиздат принимал разную форму. Но кое-что остается неизменным. На круглом столе в рамках нынешней Фантассамблеи мы попытаемся разобраться, по каким законам живет современный самиздат, почему в условиях отсутствия официальной цензуры это явление до сих пор не прекратило свое существование — а главное, какое место оно занимает в литературной иерархии и чем может быть полезно издателю и автору. Среди участников круглого стола — Лев Лобарёв, главный редактор самого «долгоиграющего» русскоязычного бумажного фэнзина «Конец эпохи», Максим Мошков, основатель знаменитой площадки Самиздат.ру, и другие.


Круглый стол «Многостаночник или универсал?» // секция литмастерства

В последние годы все чаще приходится слышать, что время профессиональных писателей безвозвратно прошло. Автор, живущий исключительно на гонорары от публикации рассказов, повестей и романов, — уходящая натура, причем не только в России. Но даже если оставить в стороне меркантильные соображения, писателей, сосредоточенных исключительно на собственных художественных произведениях, можно пересчитать по пальцам. Кто-то читает лекции, кто-то переводит с других языков, кто-то служит редактором в издательстве… И все-таки: одновременная игра на нескольких литературных досках — это вынужденная мера или естественное состояние творческого человека? Мешает такая разносторонность беззаветному служению музам или, наоборот, придает текстам дополнительное измерение? На нынешней Ассамблее эти вопросы обсудят Мария Галина (прозаик, поэт, переводчик, литературный критик и редактор) и Кирилл Еськов (отметившийся не только повестями и романами, но и научно-популярными работами — не говоря уж о многочисленных научных статьях и монографиях). Модерирует Николай Караев, журналист, книжный, кино- и театральный обозреватель, переводчик, поэт, прозаик, редактор, джентльмен разнообразных достоинств. Итогом, мы надеемся, станут рекомендации молодым и вполне зрелым писателям-фантастам: за что и при каких обстоятельствах вам стоит браться — а от каких предложений бежать, как черт от ладана.


Не забывайте: чтобы принять участие в Ассамблее, надо сначала зарегистрироваться: http://www.fantassemblee.ru/request/

Участники Ассамблеи могут прислать рассказ на рассказный мастер-класс Лео Каганова: http://www.fantassemblee.ru/kaganov

Кроме того, все еще можно заказать футболку с ассамблейской символикой: http://www.fantassemblee.ru/yarmarka-i-pr...

А также поехать на семинар к Марии Галиной и Алану Кубатиеву вольнослушателем: http://www.fantassemblee.ru/seminar


Футболки с символикой Петербургской фантастической ассамблеи-2016


Статья написана 30 июня 2016 г. 14:53

Ноу-хау «Как создать монстра Франкенштейна» (Ким Ньюман) // секция экспериментальной литературы

Питер Пэн и Алиса Лиддел, Человек-волк и Человек-паук, Шерлок Холмс и Ктулху… Произведения, в которых одновременно действуют герои из разных литературных вселенных, из разных «сеттингов», собирательно называют красивым словом «кроссовер». Молодые талантливые авторы и режиссеры всего мира обожают этот жанр. Но как писать кроссоверы, не скатываясь на пошлость, бульварщину и откровенный треш? Как добиться, чтобы «игровая», постмодернистская проза, основанная на этом приеме, осталась литературой? Как оживить монстра Франкенштейна, сшитого на живую нитку из пестрых кусков?.. На Петербургской фантастической ассамблее об этом расскажет наш почетный иностранный гость Ким Ньюман, британский киновед, эксперт по «темным жанрам» — он же писатель-фантаст, автор самых известных европейских кроссоверов последней четверти XX — начала XXI века, среди которых выделяются романы «Собака д’Эрбервиллей» и, конечно же, «Эра Дракулы». Переводит выступление редактор издательства «Астрель-СПб», один из составителей серии «Сны разума» Николай Кудрявцев.


«Глориана; или Анатомия (отдельного) перевода» (Н. Караев) // секция фантастического перевода

Этим летом в издательстве «Астрель-СПб» выйдет русский перевод одного из важнейших романов Майкла Муркока — «Глориана; или Королева, Не Вкусившая Радостей Плоти». Книга эта весьма и весьма непростая: написанная особой версией английского, которую автор сконструировал на основе поэтического языка елизаветинских поэтов, местами пародийная и даже автопародийная, в ней немало каламбуров, говорящих имен, стихов и прочих больших и малых радостей переводчика. Иначе говоря, «Глориана» идеально подходит для того, чтобы раскрыть анатомию перевода сложной фантастической литературы во всей ее красе. Что и собирается проделать на глазах изумленной публики переводчик Николай Караев. Он убежден в том, что о переводе имеет смысл говорить только на конкретных примерах. Пример «Глорианы» прекрасен и пугающ одновременно.


Регистрация на Ассамблею продолжается по адресу: http://www.fantassemblee.ru/request/





  Подписка

Количество подписчиков: 362

⇑ Наверх