В Канун Дня всех святых и пост должен быть соответствующий. Поэтому -- знакомьтесь:
Рэй Виллафэйн родом из Нью-Йорка. И он -- тыквенных дел мастер. Боюсь даже представить, какие кареты он мановением волшебной палочки превращает в ТАКИЕ тыквы...
Когда я писал о грядущем романе из цикла о Мэтью Корбетте, название «The Providence Rider» нарочно не переводил. Чёрт его знает: о Провиденсе у Маккаммона речь или о провидении.
А вот читаю сейчас "Мистера Слотера" и на странице 352 натыкаюсь на следующий пассаж.
"Разведчик, наверное, подумал Оливер. Идущий впереди и расчищающий дорогу, принимая на себя риск, на который способны лишь самые храбрые. Или самые безрассудные.
Таких вот людей, подумал он, называют всадниками провидения".
В альманахе Granta недавно был опубликован новый рассказ Кинга. "Дюна" повествует не о песчаной планете, а о небольшом островке, если его так можно назвать. Главный герой рассказа, бывший судья Харви Бичер, очень богат и очень стар. Он прожил хорошую жизнь, и единственная странность в ней -- его ежедневные путешествия на каноэ к островку, на дальней оконечности которого находится некая дюна. Очень специфическая и очень манящая.
Согласно мнению обозревателя, больше ничего о рассказе говорить нельзя -- иначе будут сплошные спойлеры. Можно лишь добавить, что это один из столь хорошо знакомых нам кинговских рассказов: небольшой, загадочный, -- и когда вы уже думаете, что знаете, к чему всё идёт, Кинг говорит: "Не-а, ребята, ошибаетесь", -- и в финале переворачивает всё с ног на голову.
Читается рассказ в один присест. По мнению автора отзыва, Кинг сейчас в хорошей форме и у него отлично получаются рассказы, так что будем надеяться, впереди нас ждёт ещё несколько новых вещиц.
Ну и на закуску -- интервью 2008-го года, как раз приуроченное к выходу самого свежего на данный момент сборника кинговских рассказов.