Одно из приятных открытий уходящего года -- Карл Ристикиви и его "Остров чудес" в переводе Николая Караева. Эту рецензию я сделал для "Мира фантастики", в нём она и была опубликована, но время прошло -- думаю, нелишним будет выложить её и сюда.
цитата
-- Я не говорил, что наш народ вообще не читает. Просто читает он исключительно то, что полезно и необходимо. Прежде всего, конечно, сообщения правительства, но и другие важные извещения и новости; их предназначенные для этого писатели -- мы называем их летописцами, или хранистами, -- записывают на досках, установленных на открытых площадях. Так наш народ узнаёт обо всем важном, и никакие известия не передаются из уст в уста в форме слухов, по большей части всегда искажающих истину.
Эстонский писатель Карл Ристикиви (1912-1977) российскому читателю практически неизвестен: его книги выходили в переводе на русский в Эстонии, малыми тиражами, и за пределы страны не попадали. И это очень печально, поскольку Ристикиви — автор интереснейший и очень разнообразный.
«Остров чудес» — самый новый его перевод на русский, выполненный Николаем Караевым, и, надо добавить, выполненный отменно. Между тем, задача стояла крайне непростая, поскольку перед нами стилизация под так называемые средневековые странствия — и одновременно под их современные литературные аналоги. «Плавание святого Брендана» и многие другие рассказы о том, как древние мореходы отправлялись в неведомые моря и открывали диковинные острова, впоследствии были не раз перелицованы писателями поздних времён. В этой традиции работали многие авторы, от Свифта до Уильяма Моррисона. Но Ристикиви написал не просто роман-фантазию. «Остров чудес» — это одновременно и иронический взгляд на современную западную цивилизацию. Роман не устарел за полвека, прошедшие со времён его первой публикации, — и здесь, наверное, следовало бы добавить «к сожалению».
Книга построена на расхожем приёме: автор представляет читателю рукопись якобы реального персонажа, являющегося и главным героем романа. Молодой итальянец Никколо Казармана волею судеб оказывается на корабле, который держит путь к неведомому острову. На этом острове чудес, Аллотрии, обитают последователи Платона, сумевшие выстроить государство, близкое к идеальному...
Сюжет книги, в общем-то, прост, но самое главное и интересное — то, что лежит за пределами текста. Устройство жизни на Аллотрии очевидным образом перекликается с жизнью современного западного мегаполиса, и когда/если читатель это понимает и начинает проводить параллели, книга обретает ещё одно смысловое пространство. Эта литературная игра не сводится к простой сатире — скорее это попытка взглянуть на привычные нам вещи с разных точек зрения.
Мягкая ирония, отсутствие дидактичности, удачно подобранная стилистика — всё это делает «Остров чудес» романом если и не шедевральным, то уж по крайней мере выдающимся. Мне он напомнил знаменитые лемовские рассказы о путешествиях Йона Тихого и прозу лорда Дансени: сочетание необычное, однако весьма притягательное. Конечно, добыть его читателю, живущему за пределами Эстонии, будет непросто — но по-моему, книга стоит этих усилий.
А время-то идет, накопилось много нового материала. И сегодня наконец приехала книга, за которой я очень давно охотился. Чем не повод рассказать еще немного о том, где и что можно прочесть о викторианском Лондоне вообще и о Шерлоке Холмсе в частности? Ну что, поехали? :)
[Все фото можно увеличить, кликнув на них.]
Начнём с того, что доступно русскоязычному читателю. Очередной том за авторством Екатерины Коути и Кэрри Гринберг. Вслед за "Суевериями викторианской Англии" и "Старой недоброй Англией" вышли "Женщины викторианской Англии". Изданы совсем недавно, ещё пару недель назад лежали в книжном магазине "Москва" на выкладке как новинка.
Рядом -- книги не об Англии, но о том же историческом периоде. Одна посвящена американским детям, вторая -- французским женщинам. Кстати, в этой же серии не так давно вышел том о Париже постнаполеоновских времён, такой же толстенный, как и "Французы, нарисованные ими самими. Парижанки". Надо полагать, этими двумя дело не закончится.
Далее перейдём к двум томам, связанным с тем самым человеком, который подарил нам так много чудесных историй. Артур Конан Дойл известен как "отец" Шерлока Холмса -- и мало кто знает, что сам он тоже принимал участие в расследованиях. Вот реальным случаям, к которым так или иначе он был причастен, посвящена книга Питера Костелло "Настоящий мир Шерлока Холмса. Реальные преступления, которые расследовал Артур Конан Дойл".
Тут следует сделать лирическое отступление и сразу извиниться за качество некоторых фото. К сожалению, фотограф из меня аховый, а букинистические книги, которые я покупаю, часто продают из фондов библиотек -- это списанные экземпляры, которые оказались никому не нужны. Часто ими вообще никто не пользовался -- вот как следующим томом, с письмами Конан Дойла. То есть книгу присылают с библиотечными штампами, но при этом в состоянии идеальном, а часто ещё и обёрнутой в прозрачную плёнку, для сохранности супера. Причём оформлены они так, что супер с плёнкой просто так не снять. Ну а на фотографиях получаются блики, увы.
Так вот, "Артур Конан Дойл. Жизнь в письмах" -- шикарная подборка писем, комментариев к ним и иллюстраций. Отличное дополнение к собственно биографиям и автобиографии Конан Дойла, уже выходившим на русском.
Далее у нас следуют две книги, о которых, по-хорошему, нужно было бы рассказать в другой статье, -- ну да пусть это будет своеобразным анонсом. Палеонтология, динозавры, романтика исследований!.. Многие из нас переболели этим в детстве, некоторые продолжают увлекаться до сих пор, так или иначе.
Книга "Охотница за ископаемыми" посвящена жизни самой знаменитой девочки в истории палеонтологии. Мэри Эннинг ещё в детстве совершила открытие, которое навсегда вписало её в учебники палеонтологии: она впервые обнаружила полный скелет ихтиозавра. Но самое интересное, что этим её увлечение палеонтологией (собиранием древностей, как говорили во времена её детства) не закончилось. Она стала первой женщиной-палеонтологом и совершила немало открытий. Вот биографии Мэри Эннинг и посвящена данная книга.
А рядом лежит "Аннотированный "Затерянный мир" " -- редкий экземпляр, за которым пришлось долго гоняться, чтобы добыть его за вменяемые деньги. (В среднем на рынке он стоит порядка сотни долларов, что, имхо, всё-таки серьёзный перебор).
Это удивительная книжка, о которой когда-то уже писал друг Караваев. Как и все подобные аннотированные издания (вспомним хотя бы "Холмса" или "Сэндмена", о котором рассказывал Михаил Назаренко), роман выпущен и оформлен особым образом.
Помимо текста, здесь полным-полно иллюстраций из первых публикаций "ЗМ"-а. Плюс фото значимых мест, которые упоминаются в романе. Плюс всяческие преинтереснейшие дополнительные материалы. Плюс, конечно же, комментарии. В общем, сугубый must read для всех любителей "Затерянного мира" и творчества Конан Дойла!
Когда пишут о викторианском Лондоне, часто уделяют внимание его жителям, реже -- собственно самому городу. Как он рос и развивался, как изменялся, что происходило в его центре и на окраинах. Это посвящена старая, конца семидесятых, монография "Развитие и рост викторианского Лондона" Дональда Ольсена.
Книга великолепная, если вы хотите разобраться в истории города. Ну, или просто полюбоваться фотографиями и иллюстрациями тех времён.
Ну и наконец том, за которым я очень долго гонялся: то он попадался лишь в мягкой обложке и в плохом качестве, то стоил дорого... Наконец с месяц назад выловил мягкую обложку в идеальном состоянии -- и сегодня, получив на почте, тихо обалдел: в посылке оказался том в переплёте! Поскольку ехала она через Мальмё, делаю вывод, что без Санта-Клауса здесь не обошлось! (Это уже второй такой апгрейд, приехавший через Мальмё, кстати; но о нём -- в одном из следующих тематических постов...)
Итак, перед нами изданная в 1989 году работа Чарльза Вини -- результат его двухлетних исследований в архивах. Когда мы читаем рассказы о Холмсе, многие из названий остаются для нас всего лишь названиями. Ну да, мы себе представляем, как выглядит Тауэр, знаем, что такое площадь Пикадилли, но... улицы, районы, дома...
В этой книге собраны более 200 чёрно-белых фотографий тех времён, когда жил и трудился Холмс. И это те самые места, что упоминаются в рассказах и романах!
Книга очень удобно структурирована. Разбита на части -- по оригинальным сборникам и романам Канона. В каждой части есть подглавки, посвящённые конкретным рассказам (или главам романа). Структура проста: даётся цитата, где упоминается то или иное место, рядом помещена фотография этого места и комментарий к ней.
168 страниц, на которых упоминаются все значимые места канонической холмсианы. Разумеется, речь только о Лондоне и его ближайших окрестностях -- поэтому за кадром остались "Долина страха" и шесть рассказов, действие которых разворачивается за пределами столицы. Впрочем, ряд упомянутых в них мест так или иначе отображены в книге.
Ну и немаловажная часть этого тома -- карта викторианского Лондона. К каждой фотографии прилагается код, указывающий на конкретную часть карты и её сектор. Иными словами, вы можете проследить за передвижениями героев на местности. Следует отдать должное издателю: карта выполнена аккуратно, все, даже самые мелкие названия отлично прочитываются.
В общем, книга, которую рекомендую поставить на полку всем, кто интересуется Лондоном того периода и шерлокианой. К слову сказать, даже в отрыве от книг о Холмсе это -- одно из наиболее представительных собраний фото того периода; ни упомянутая выше монография, ни несколько других альбомов, которые мне удалось добыть, не могут похвастаться таким количеством и таким качеством печати.
— - -
На этом временно прекращаю дозволенные речи. Надеюсь, в ближайшие дни ко мне приедет ещё несколько трофеев -- и тогда я смогу сделать наконец-то парочку давно откладываемых книго-постов.
Этот год был как-то на удивление урожайным: помимо "Мастера дороги" и "Заклятого клада", я успел доработать и сдать в издательство новый роман "Комендант мёртвой крепости". Книга выйдет в "Астрели" (СПб), в серии "Легион". Напомню, что эта серия стартовала "Ястребом халифа" Ксении Медведевич, затем вышел роман "Аркан" Татьяны Русуберг, в планах же -- "Монастырь" Игоря Ваганта, новые тома Ксении Медведевич, роман Анастасии Титаренко... Ну и новые романы Аренева, я надеюсь, тоже.
Чуть позже я расскажу о книге подробнее: и о самом романе, и о некоторых нюансах оформления, которые удалось пробить (спасибо издателям!). Выйдет "Комендант мёртвой крепости" в середине января.
А пока весь пролог из книги (по сути, большая завершенная повесть) опубликован на диске в январском номере "Мира фантастики". Журнал уже в продаже.
Пора к Новому году выложить несколько праздничных новостей. Ну-с, начнем. В издательстве "Астрель" (СПб) в начале 2014 года выходит новый сборник "Фантастический детектив". Составители -- автор этой колонки и Николай Кудрявцев (редактор и переводчик; в частности, переводил "Морских звезд" Уоттса и "Эру Дракулы" Кима Ньюмана). Принцип этого сборника прост: в основном только новые тексты, написанные специально для него. Того же принципа мы планируем придерживаться и впредь. Содержание сборника: Святослав ЛОГИНОВ. Кто убил Джоану Бекер? Ольга ЧИГИРИНСКАЯ. Контроллер. Владимир СЕРЕБРЯКОВ. С другой стороны. Сергей ЛЕГЕЗА. Семя правды, меч справедливости. Владимир ПОКРОВСКИЙ. Возрастные войны. Владислав ЖЕНЕВСКИЙ. Запах. Леонид КУДРЯВЦЕВ. Стойкий оловянный солдатик. Александр ЗОЛОТЬКО. Выбор. Александр ЩЁГОЛЕВ. Код рыцаря. Владимир АРЕНЕВ. Дело о жутком убийстве известного сочинителя Фикторра Премудрого. Обложку и предисловие составителей выложу ближе к выходу книги. От себя скажу: мы очень и очень довольны тем, что получилось. Предельно разные рассказы и повести -- по жанру, по идеям, по стилистике, -- но читать их нам с коллегой было очень интересно. Паропанк, средневековая мистика, городская фэнтези, твердая НФ и фантастика, напоминающая лучшие образцы текстов "золотого века"... В общем, получу в бумаге -- обязательно сяду перечитывать!