Как известно, недавно "АСТ" переиздало все три повести о Дунке и Эгге, являющиеся приквелом к циклу романов Джорджа Мартина "Песнь Льда и Пламени".
Любители творчества Мартина проанализировали это издание, в частности, качество нового перевода третьей повести. Здесь и здесь я в свое время писал о том, что Виленская в "Танце..." склонна сокращать многие фразы и выбрасывать ряд слов. Похоже, ситуация повторилась и в случае с "Таинственным рыцарем".
Ивано-Франковск. Днепропетровск. Харьков. Торунь. Гданьск. Мальборк. Варшава. Кривой Рог. Львов. Черкассы. Казань. Москва. Запорожье и Хортица. Снова Днепропетровск и снова Москва. И везде встречи с потрясающими людьми, старыми и новыми друзьями.
Успешный переход литстудии на новый формат. Весьма продуктивное сотрудничество с "Зоряной фортецей".
Приз от "Книгуру". Финалы "Дебюта" и "Новых горизонтов".
Две сольных книжки, горсть публикаций в межавторских сборниках и периодике, первая книжная публикация на польском, первый перевод на английский. Первая публикация на французском, запланированная на 2014-й. Несколько текстов, принятых и/или уже переведённых, но о них -- после выхода.
Большая статья в "Мире фантастики" о том, как Толкин создал "Хоббита", -- и ещё несколько других статей, на бумаге и в сетевых изданиях, на русском, украинском и польском (в переводе).
Сданные в производство сборник межавторских рассказов и новый роман.
Сколько-то написанных рассказов и повестей, сколько-то начатых текстов разного формата и разных жанров.
Выплывшая и, слава богу, решенная проблема с "Малазаном". Ряд переводных и межавторских проектов (не П.Р.О.Е.К.Т.О.В.!), которые запланированы уже на 2014 и 2015 гг.
И ещё несколько совершенно неожиданных вещей, о которых пока боюсь говорить, чтобы не сглазить.
Год получился нестыдный. Работаем...
А вас, читающих эти строки, -- с наступающими праздниками! Пусть всё будет хорошо!