9. В рубрике “Publicystyka” размещена первая часть очередной статьи Агнешки Хаски/Agnieszka Haska и Ежи Стаховича/Jerzy Stachowicz из цикла «Из чулана», которая носит название:
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТАМ ПОЮЩИЕ КУКЛЫ?
(Czy automaty śnią o śpiewających lalkach?)
Изобретения из чулана, часть 1/Wynalazki z lamusa, cz.1
Более двухсот лет назад люди начали мечтать о машинах, которые не только ходят, танцуют, играют на музыкальных инструментах и поют, но прежде всего думают. Началась эра механических кукол – от клюющей зерно утки до курильщиков сигар и электрических собак – пока в 1920-х годах их не заменили роботы.
В 1774 году швейцарский часовщик Пьер Жаке-Дро (Pierre Jaquet-Droz) представил на обозрение публике очередной из серии сконструированных им автоматов… Писца (Писателя).
Состоящий из шести тысяч деталей, снабженный гусиным пером и чернилами, Писец был способен написать длинное предложение из сорока знаков. Одним из таких предложений была цитата из Картезия (Рене Декарта)«Cogito ergo sum» («Я мыслю, следовательно существую»). В других случаях автомат позволял себе сомневаться и писал фразу «Я не думаю... значит, не существую?» Авторефлексия была как нельзя более оправданной – мечты о мыслящих машинах только начинали появляться в снах массового воображения. Оставалось лишь таковые построить.
Утка против шахматиста
Мода XVIII века на механические игрушки была инициирована сыном перчаточника из Гренобля Жаком де Вокансоном (Jacques de Vaucanson), названным Вольтером «новым Прометеем».
Вокансон, ученик иезуитов и послушником Ордена монахов-минимитов в Лионе, совмещал духовные интересы с изучением различных механизмов и анатомии. Одной из первых его автоматов был слуга, разносивший блюда на обеде во время визита одного из руководителей ордена. Однако автомат не понравился знатному гостю, который обвинил Вокансона в «нечестивости» и приказал разрушить его мастерскую и машины. К счастью для изобретателя как раз в это время начиналась эпоха разума. Вокансон отправился в Париж, где познакомился с энциклопедическими и философскими сливками общества, живо интересовавшимся его творчеством. В 1738 году он представил Французской академии наук первый из серии автоматов -- Крысолова (Флейтиста) в натуральную величину, который мог наигрывать двенадцать мелодий. Механический Флейтист имел огромный успех, несмотря на довольно дорогие входные билеты (три ливра, недельная зарплата среднего рабочего того времени) и различные ограничения — Крысолова могли осматривать одновременно не более десяти посетителей, которым работу автомата демонстрировал лично конструктор.
Вскоре к Крысолову присоединились Тамбуринист (Барабанщик) и самый известный из механизмов Вокансона – Утка с каучуково-механическими внутренностями, которая могла клевать зерно, испражняться и крякать.
Правда, испражнение не было результатом переваривания зерен автоматом, как утверждал конструктор – но фальшивое гуано из зеленого хлеба приводило в восторг людей того времени, в том числе короля Людовика XV.
Несмотря на успехи, Вокансон продал свои автоматы и сосредоточился на совершенствовании станков и агрегатов ткацкой промышленности. Эстафету «нового Прометея» и мечты о мыслящих машинах перенял у него Вольфганг фон Кемпелен,
который в 1770 году, для развлечения и к удовольствию императрицы Марии Терезии, сконструировал автоматического шахматиста. Этот шахматист, названный из-за своего восточного одеяния и тюрбана Турком, держал в левой руке длинную трубку, а правой -- передвигал фигуры на шахматной доске, лежащей на столе.
И играл он так же умело, как Дип Блю: во время последующих турне по Европе он без малейших усилий обыгрывал коронованных особ, в том числе Екатерину Великую и Наполеона, а также самого известного шахматиста того времени Франсуа Андре Даникана Филидора.
Разумеется, в салонах сразу же начали обсуждать, подделка ли автомат или нет и не вселился ли в него демон. Философы и журналисты напечатали многочисленные брошюры о душе машин, а литераторы, например Э.Т.А. Гофман -- рассказы, вдохновленные Турком. Чтобы развеять любые сомнения, фон Кемпелен показал внутренности машины, полные странных шнурков и механизмов.
После смерти конструктора в 1804 году Турка унаследовал немецкий пианист Иоганн Непомук Мельцель, известный музыкантам как изобретатель метронома,
который внес несколько усовершенствований; среди прочего автомат начал произносить отдельные слова на шахматном сленге. Когда Мельцель отправился в путешествие по Соединенным Штатам, он повез с собой и своего автоматического протеже. И там игра в шахматы с автоматом также вызвала большой интерес у зрителей и журналистов, в том числе у Эдгара Алана По. Впрочем, Мельцеля всегда подозревали в мошенничестве. Афера вышла на явь в 1826 году, когда два мальчика в Балтиморе, глядя в окно офиса, где выставлялся турок, заметили мужчину, выходящего из-за стола с шахматной доской. Оказалось, что Турком на самом деле управлял выдающийся шахматный игрок, а хитроумный механизм из шнурков и магнитов, прикрепленных к шахматным фигурам, свеча и запасная мини-шахматная доска позволяли ему следить за игрой.
Однако даже после разоблачения автоматический шахматист обзавелся несколькими легендами. По одной из них его использовали для переправки через границу польского инвалида времен Наполеоновских войн, который затем отблагодарил за это владельца автомата блестящей шахматной игрой.
Говорящие куклы
Судьба Турка оказалась незавидной: проданный музею в Филадельфии, он сгорел во время пожара в 1854 году. Однако автоматы уже успели полностью захватить массовое воображение, играя на различных инструментах, рисуя и беспощадно обыгрывая зрителя в карты. Одними из самых известных машин того времени были автоматы, сконструированные в 1870-х годах Найджелом Маскелайном (Nigel Maskelyne), представителем знаменитой британской семьи фокусников.
Автомат Психо, одетый по образцу Турка в восточный костюм, играл в вист, угадывал слова и курил сигареты.
Другой автомат по немудреной кличке Она включился в эволюционную дискуссию о душе машин, рисуя портреты Чарльза Дарвина.
Еще один известный иллюзионист того времени, Жан Эжен Робер-Уден (Jean Eugene Robert-Houdin), также использовал во время своих представлений самые разные автоматы.
Что касается литературы, умы молодежи были очарованы приключениями изобретателя Фрэнка Рида и его паровых автоматов, описания которых издавались с 1876 года.
Тем временем автоматы начали неплохо говорить – благодаря Томасу Эдисону и его говорящей кукле, первые версии которой были созданы в 1877 году, а с 1890 года начали завоевывать рынок игрушек.
Кукла размером около 55 сантиметров имела внутри металлического корпуса небольшой фонограф, который, заводясь, проигрывал детские потешки. Фабрика Эдисона производила пятьсот кукол в день, они стоили целое состояние, 20–-25 долларов в одетой версии (эквивалент двухнедельной зарплаты), но за 10 долларов можно было купить голую версию.
Благодаря куколкам Эдисона на сцену вышли женщины-андроиды. Говорящая прото-Барби вдохновила Огюста Вилье де Лиль-Адама (Auguste Villiers de l’Isle-Adam), который в своем романе «Ева завтрашнего дня», опубликованном в 1886 году, выдвинул идею магнитоэлектрической идеальной Хадали, которая способна одарить человека истинным счастьем.
Однако самому Эдисону куклы счастья не принесли -- механизм довольно быстро ломался и не подлежал рекламациям, а продажи не были впечатляющими, поэтому в конце 1891 года производство кукол было прекращено. И хотя публика время от времени с энтузиазмом приветствовала ходячих курильщиков сигар с паровым приводом (1893) или электрических собак (1912), приближалась эра роботов.
«Альфа» и «Электро»
В 1934 году журнал “Time” опубликовал восторженную статью, описывающая визит британского робота Альфа в США. Робот, опрошенный во время выступления своего импресарио, профессора Майя, отвечал на вопросы, касающиеся номера столетия, дней недели, своего веса, а также флиртовал, курил сигареты, стрелял из пистолета и вскидывал правую руку в «мощном нацистском приветствии». Первая версия Альфы была показана в 1932 году на Лондонской радиовыставке под названием Роботер. Скорее всего, однако, это был очередной блеф в истории роботехники, и Альфой управлял тщательно скрытый, но совершенно не искусственный человек.
Тем не менее, в тридцатых годах газеты соревновались в описании светлого будущего с роботами в главной роли. Помимо роботов-солдат, стреляющих из винтовок, и гигантских роботов, вгоняющих врагов ударами кулаков в землю, авторы статей возвращались к первым автоматам Вокансона, рисуя в живом воображении роботов-официантов, подающих еду в ресторанах. Уделялось внимание также темной стороне робототехники. В 1932 году провинциальная газета Луизианы описала случай с радиоуправляемым автоматом, подстрелившим своего конструктора. Последний позже заявил: «Я всегда знал, что однажды он выступит против меня». Кульминацией этой робото-моды стало создание в 1937 году робота Электро, который стал звездой Всемирной выставке в Нью-Йорке в 1939 году. Электро построила американская компания «Westinghouse».
Высотой почти два с половиной метра, он был покрыт золотой краской. Управлялся Электро с помощью телефонного кабеля и команд, транслировавшихся в эбонитовый наушник. Робот ходил (правда, с трудом и со слышимым гулом), разговаривал (по-видимому, у него был словарный запас объемом около семисот слов, что позволяло ему отпускать небольшие шутки), поднимал руки и, конечно же, курил. В 1940 году для него был создан некурящий компаньон, пес Спарко, который, по рассказам, приветствовал гостей, кусая их за ноги.
Легенда гласит, что Спарко кончил плохо — накануне открытия выставки он решил укусить проезжающую машину и был ею сбит. К счастью, удалось его заменили другой моделью.
***
Конечно, автоматы и роботы вдохновляли и польских довоенных мечтателей, которым из-за отсутствия материальной базы приходилось довольствоваться созданием удивительных машин лишь самым дешевым -- литературным способом. Подробнее об этом читайте в следующем выпуске.
Когда МАРЕК ОЛЕКСИЦКИЙ (Marek Oleksicki) дебютировал в 2004 году альбомом «Odmieniec: Trzy», его обвинили в копировании стиля МАЙКА МИНЬОЛЫ.
Большой карьеры от него не ждали. В течение следующих двух лет произведения художника без особого уведомления появились в нескольких альбомах и тематических антологиях. В 2008 году он прислал портфолио в издательство «Avatar Press”, которое тут же предложило ему работу над комиксом по сценарию Уоррена Эллиса («Трансметрополитен», «Планетарный»). Проект, к сожалению, развалился. «Однако через некоторое время, -- пишет ОЛЕКСИЦКИЙ, -- издательство предложило мне сценарий мини-сериала по мотивам произведений Джорджа Р. Р. Мартина. Разумеется, я ответил согласием, нарисовал несколько панелей, и издатель снова связался со мной, предложив другой сценарий Эллиса в качестве приоритета». Это был текст для графического романа «Frankenstein’s Womb”, который в конце июля этого года был опубликован аж в трех вариантах издания.
В настоящее время рисовальщик продолжает работать над комиксом по Джорджу Р.Р. Мартину, который представляет собой адаптацию рассказа «Skin Trade/Торговля шкурами».
(Увы нам, по какой-то причине художник не завершил работу над этим проектом, хотя она успешно развивалась, и его сменил другой рисовальщик. Но в принципе на карьере ОЛЕКСИЦКОГО это не слишком отразилось, доказательством чего служат, хотя бы, вот такие его работы.
И, разумеется, он прямо-таки просится в герои очерка. Как, впрочем, и тот художник, о котором идет речь ниже. W.)
Значительного успеха добились создатели космической саги «Биокосмосис» (“Biokosmosis”): сценарист Эдвин Волиньский (Edwin Wolinski) и художник НИКОДЕМ ЦАБАЛА (Nikodem Cabała), который часто иллюстрирует рассказы в журнале «Nowa Fantastyka». В мартовском выпуске журнала «Heavy Metal», выходящем раз в два месяца, опубликована первая часть серии под названием “Enone”. Это первый комикс, от начала до конца изготовленный в Польше и переизданный на американском рынке.
«Мы всегда хотели представить сериал американским читателям», -- говорит Волиньский. Мейнстримный рынок был для этого творческого дуэта с самого начала главной целью. Панели “Enone” вместе с переводом текста упаковывались ими в конверты и отправлялись различным издателям. Отозвался “Heavy Metal” в лице Кевина Истмана (создатель «Черепашек-ниндзя»), который назвал этот материал cool stuff и предложил условия публикации. Читатели сами увидят, будет ли “Biocosmosis” выпущен в виде альбома и продолжится ли его публикация на страницах журнала.
(Ну да, ну да – «Биокосмосис».
Но чес-слово у ЦАБАЛЫ есть еще очень много того, чем он может с полным правом похвастать. W.
Приведенные выше примеры — это верхушка айсберга и доказательство того, что стоит попытать счастья за границей. У нас в Польше много талантливых творцов, которые не могут расправить крылья на внутренней арене, но могут добиться успеха на зарубежных рынках. Не обязательно переезжать в Нью-Йорк или Париж, не обязательно быть натурализованным иммигрантом. Все, что вам нужно, это терпение, настойчивость и немного удачи, ведь отказать в таланте полякам нельзя.
Чтобы добиться успеха за границей, не обязательно уезжать из Польши. На самом деле, иногда даже не обязательно рисовать комиксы. Редактор издания «Marvel Max», обшаривая Интернет, наткнулся на сайт уважаемого создателя плакатов ВЕСЛАВА ВАЛКУСКОГО (Wiesław Wałkuski) и предложил ему работу над обложками мини-сериала «Каратель: Борн» (“Punisher: Born”), предоставив ему свободу интерпретации произведения.
Четыре работы поляка появились на обложках сериала одного из крупнейших американских издательств комиксов. Именно в этот момент началось наступление на мейнстрим.
По стопам плакатиста идут два художника, работавшие главным образом над обложками книг отечественных издателей: ПЕТР ЦЕСЛИНЬСКИЙ (Piotr Cieśliński) и МАРЕК ОКОНЬ (Marek Okoń). Первый из них в 2008 году вышел в финал конкурса “ChesterQuest” — то есть инструмента глобальной охоты за талантами издательства “Marvel”.
ЦЕСЛИНЬСКИЙ должен был создать обложку для антологии «House of Ideas/Дом идей» (которая полагалась материальным результатом конкурса). Проект все время откладывался, и последующие попытки сотрудничества также зашли в тупик.
МАРЕК ОКОНЬ создает обложки для польских и зарубежных издателей; он также рисует рекламные иллюстрации, иллюстрации для серий коллекционных карточек (включая «Звездные войны», «Легенды Норрата») и игр. Он расширил свои интересы на сферу комиксов, оформив обложку для третьего номера сериала «Shrapnel: Aristeia Rising/Шрапнель: Восстание Аристеи» (издаваемого “Radical Comics”). Сериал добился такой популярности, что Голливуд во главе с Леном Уайзманом планирует его экранизацию.
В 2004 году семнадцатилетний ШИМОН КУДРАНЬСКИЙ (Szymon Kudrański) начал свою карьеру за рубежом. Его работу заметил в Интернете искатель талантов — сам СТИВ НАЙЛС (Steve Niles), автор сериала «30 дней ночи». Он предложил КУДРАНЬСКОМУ участие в антологии «30 дней ночи», вышедшей в 2004 году (“30 Days of Night Annual 2004”).
Поляк нарисовал для него два мини-сериала и несколько обложек для британского издательства “Markosia”. Его истории вошли в состав многочисленных антологий ужасов, в том числе: «Токсичный мститель» (“The Toxic Avenger”), «Убежище ужасов» (“Asylum of Horror”),
«Варлаш: Темный нуар» (“Warlasz: Dark Noir”), печатались в известном сериале «Легенды о черепах-черепашках» (“Tales of the TNNT”).
Он рисовал обложки и пин-ап, и, наконец, в январе 2009 года дебютировал в «Image Comics» графическим романом «Зомби-полицейский» (“Zombie Cop”), нарисованным по сценарию Джеффа Мариотта.
В настоящее время он рисует загадочный комикс по сценарию Клайва Баркера для “IDW Publishing” и «Дьявольский олень» (“The Devil Deer”) по тексту актера Билла Мозли (Отис из «Ублюдков дьявола»).
После разрушительного урагана Катрина, обрушившегося на США в конце 2005 года, “Ronin Studios” начала подготовку к публикации двух антологий в память о жертвах. Тогда еще никому не известный сценарист Радек Смектала (Radek Smektala) решил попробовать свои силы и отправил сценарий редактору сериала. Текст понравился редактору, и в конце 2008 года в альбомах «Надежда: Новый Орлеан» (“Hope: New Orleans”) и “Hope: Tsunami Relief” появились комиксы «Intensitivity» с рисунками РАФАЛА ШЛАПЫ (Rafał Szłapa), известного по иллюстрациям в журнале “Nowa Fantastyka”, и «Катастрофа» (“Disaster”) с графикой ПЕТРА МИХАЛЬЧИКА (Piotr Michalczyk). Под конец 2008 года о Смектале много говорили по случаю публикации комикса «Hellbreak», созданного в сотрудничестве с ЯНУШЕМ ОРДОНОМ (Janusz Ordon) и выигравшего конкурс онлайн-отдела “DC Comics” — “Zuda Comics”.
(И РАФАЛ ШЛАПА
и ПЕТР МИХАЛЬЧИК
и ЯНУШ ОРДОН
-- все они герои больших биографических очерков, которые рано или поздно появятся в этом блоге. W.)
В 2004 году КШИШТОФ ГАВРОНКЕВИЧ (Krzysztof Gawronkiewicz) и Гжегож Януш (Grzegorz Janusz) одержали победу на международном конкурсе комиксов, организованном французским издательством “Glénat” и телестудией “Arte”.
Дуэт победил несколько сотен конкурентов с помощью комикса «Суть» (“Esencja”), первой части сериала «Ловкое расследование Оттона и Ватсона» (“Przebiegle dochodzenie Ottona I Watsona”).
Альбом вышел из печати во Франции в 2005 году, а его продолжение, «Романтизм» (“Romantysm”), двумя годами позже. Цикл параллельно издавался в Польше, и в настоящее время ведется работа над продолжением.
В год французского дебюта «Оттона и Ватсона» издательство “Casterman” опубликовало еще один комикс ГАВРОНКЕВИЧА, легендарный «Achtung Zelig» по сценарию Кшиштофа Розенберга (Krzysztof Rosenberg)
.
В 2004 году “Glenat” опубликовал первую часть «Истории рыбака» (“Opowiesc rybaka”) ИРЕНИУША КОНËРА (Ireniusz Konior),
а годом позже – альбом “Un Western dans la poche” МИРОСЛАВА УРБАНЯКА (Mirosław Urbaniak)– этот первый из них вышел на польском языке, но комикс УРБАНЯКА в Польше пока не издавался.
Помимо оригинальных авторских комиксов, Польша традиционно обеспечивает франкоязычный рынок талантливыми людьми -- ПЕТР КОВАЛЬСКИЙ (Piotr Kowalski), известный в основном по комиксу «Gail»,
с 2006 года создает сериал «Ветвь Линкольна» (“La branche Lincoln”) по сценариям Херзета (Herzet) для “Le Lombard”, крупнейшего французского издательства комиксов.
Одним из немногих примеров успеха сценариста является Мажена Сова (Marzena Sowa),
которая вместе с СИЛЬВЕНОМ САВОЙЯ (Silvain Savoia)
создала «Марци» (“Marzi”) -- историю, представляющий собой дневник ее детства, проведенного в Польской Народной Республике. Опубликованный в 2005–2008 годах комикс “Marzi” добился во Франции большого успеха.
Сова также была редактором 24-страничного приложения с польскими комиксами, которое появилось в журнале “Spirou” в 2006 году.
Еще один художник с польскими корнями — ТОМ КАЧИНСКИЙ (Tom Kaczynski), который еще в детстве переехал с родителями в Нью-Йорк.
Как и ДЕМБИЦКИЙ, он вращается в андеграунде, и оба они считаются одними из самых интересных художников этого направления. В 1990-е годы КАЧИНСКИЙ начал создавать короткие комиксы, которые публиковались за его счет. Затем последовали публикации в различных независимых журналах. Лишь в 2002 году он прославился благодаря комиксному сериалу «Транс» (“Trans Utopie”), в состав которого который вошли альбомы «Аляска» (“Alaska”), «Сибирь» (“Siberia”) и «Атлантида» (“Atlantis”).
С 2005 года он интенсивно печатается в антологиях “Mome” издаваемых “Fantagraphics”, где публикуются помимо прочих также работы ЧАРЛЬЗА БЕРНСА (Charles Burns), ДАНИЭЛЯ КЛОУЗА (Daniel Clowes) и ПОЛА ХОРНШЕМЕЙЕРА (Paul Hornschemeier).
Его произведения полны тайн, странных событий и идеологий, почерпнутых прямиком из научно-фантастических романов золотой эры.
Не все отдают себе отчет в том, что РЕНЕ ГОСЦИННИ (Rene Goscinny), соавтор «Астерикса» (“Asteriks”), «Изнoгудa» (“Iznogoud”) и «Счастливчика Люка» (“Lucky Luke”), является потомком польских эмигрантов.
Его ровесник ДЖО КУБЕРТ (Joe Kubert) родился в Польше, в местности, которую он запомнил как “Yzran”. Семья Кубертов, польских евреев, покинула нашу страну, когда Джо было всего два месяца, и он начал свою комиксную карьеру, работая контуровщиком у БОБА МОНТАНЫ (Bob Montana) (комикс «Арчи» [“Archie”]), а его первый профессиональный комикс был опубликован в марте 1942 года.
В 1950-х годах он работал в «EC Comics», «Marvel» и «DC» иллюстратором и сценаристом. Он также был издателем и преподавателем в Школе мультипликации и графического искусства (Joe Kubert School pf Cartoon and Graphic Art), основанной им в 1976 году в Нью-Джерси (где и по сей день учатся молодые рисовальщики). В его авторских комиксах преобладает преимущественно военная тематика. Примерами могут служить знаменитый и сильно укорененный в культуре США комикс “Sgt. Rock”,
а также комиксы “Fax from Sarajevo”
и “Yossel April 19, 1943” (“Josel, 19 kwietnia 1943”, польское издание “Egmont”, 2006).
В последнем КУБЕРТ представил свою альтернативную биографию, в которой он остается вместе с семьей в Польше и в конце концов погибает в Варшавском гетто. За свои достижения художник был удостоен множества престижных наград, среди прочего премий «Alley/Элли», «Harvey/Харви» и «Eisner/Эйснер».
Еще один натурализованный американец польского происхождения — АРТ ШПИГЕЛЬМАН (Art Spiegelman), который переехал вместе со своими родителями в Квинс, штат Нью-Йорк.
В 1960-е и 1970-е годы он и РОБЕРТ КРАМБ (Robert Crumb) были главными представителями американского андеграунда. ШПИГЕЛЬМАН публиковал грубые, провокационные комиксы в таких журналах, как ‘Real Pulp”, “Young Lust” и “Bizarre Sex”. В 1977 году он основал собственный журнал “RAW”, представлявший произведения американских и европейских художников альтернативного комикса.
Там он начал печатать историю «Маус» (“Maus”), описывающий переживания своего отца во времена Холокоста. В 1992 году он получил, среди прочего, Пулитцеровскую премию, премии «Харви» и «Эйснер». ШПИГЕЛЬМАН работал редактором еженедельника «The New Yorker» и публиковал короткие истории, комментировавшие текущие события в «New York Times», «Village Voice» и «Playboy».
Художником, творчество которого прочно ассоциируется на Западе с Польшей, является АНДЖЕЙ КЛИМОВСКИЙ (Andrzej Klimowski).
Поляк по происхождению, он родился в 1949 году в Лондоне, а 1970-е годы провел в Польше, изучая живопись, скульптуру и анимацию. Наибольшую известность принесли ему плакаты, обложки книг и иллюстрации. Сам КЛИМОВСКИЙ, однако, считает себя ближе к Великобритании, где в настоящее время преподает иллюстрацию в Королевском колледже искусств. Его работа над комиксами началась в середине 1990-х годов и носит экспериментальный характер. В первых двух графических романах «Хранилище» (“The Depository”) и «Тайна» (“The Secret”)
рисунки не имели словесного сопровождения, следующий «Гораций Дорлан» (“Horacy Dorlan”) представлял собой сочетание немого комикса и литературного рассказа.
В последние годы он вместе с супругой ДАНУСЕЙ ШЕЙБАЛ (Danusia Schejbal) создал смелые комиксные адаптации книг «Мастер и Маргарита» (“The Master and Margarita”) и «Доктор Джекилл и мистер Хайд» (“Dr. Jekill and mr. Hyde”), которые издавались помимо прочего в США, Канаде, Италии, Греции, Нидерландах и Чехии.
Из его комиксных достижений в Польше печатался только “The Depository” под названием “Magazyn Snów” (Słowo Obraz Terytoria, 2002), о чем сожалеет и сам КЛИМОВСКИЙ, тем более что они с госпожой ШЕЙБАЛ в настоящее время подумывают о графическом романе, представляющем собой описание их юности, проведенной в Польше.