Переводчик — Мария Комиссарова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 4 августа 1904 г. |
Дата смерти: | 28 июля 1994 г. (89 лет) |
Переводчик c: | украинского, белорусского |
Комиссарова Мария Ивановна [22.7(4.8).1904 (по анкете 1924 Союза поэтов (РО ИРЛИ) и др. данным — 1901 или 17(30)7.1900), с.Андреевское Костромской губ.— 28.7.1994, Петербург] — поэтесса.
Выросла в крестьянской семье из рода Осипа Комиссарова, помешавшего покушению на императора Александра II. Окончив трудовую школу в г. Любиме, Комиссарова стала сельской учительницей и вскоре была направлена для продолжения образования в Костромской университет, затем перевелась в Петроград. Училась в Педагогическом институте им. А.И.Герцена (1922-29), входила в литературное объединение «Мастерская слова».
В 1925 стала женой поэта Н. Брауна.
Начала печататься в 1923 («Думы девичьи рдеют в закатах...» // Красный студент. 1923. №6). Первая книга стихов «Первопуток» (1928) вызвала одобрительное письмо Б.Пастернака (архив Н.Брауна). Критики нашли в книге элементы ученичества, «схему хлебниковско-тихоновского стиха», «по-пастернаковски изысканные созвучья» (Оксенов И. // Звезда. 1928. №6; Поступальский И. // Новый мир. 1928. №9. С.255), влияние Н. Клюева. Но отмечали и свежесть чувств автора, плодотворное развитие им фольклорных традиций. Уже тогда обозначился главный образ Комиссаровой: «малая родина» Кострома как олицетворение великой России. В следующей книге — «Переправа» (1932) стиль Комиссаровой обрел социально-публицистическую направленность, но народно-поэтическое начало осталось определяющим. В годы Великой Отечественной войны (Комиссарова была эвакуирована в Пермскую обл. с маленьким сыном) на слова Комиссаровой были созданы песни, вошедшие в репертуар ряда ансамблей («Урал-богатырь», «Уральская партизанская» и др.). Пережив семейную трагедию (вся многочисленная семья Комиссаровых к тому времени была репрессирована), в своей лирике поэтесса на первый план выдвинула героические черты национального характера. Поэма «Лиза Чайкина», законченная к 1955, встала в один ряд с такими произведениями, как «Зоя» М. Алигер и «Сын» П. Антокольского.
Тем не менее в 1946 после постановления ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград»» набор подготовленной книги стихов Комиссаровой был рассыпан (в вину Комиссаровой в постановлении вменялись «произведения, проникнутые тоской, пессимизмом и разочарованием в жизни»), а имя поэтессы долгие годы замалчивалось. Творческий успех в этот период сопутствовал ей в переводческой работе (с белорусского и украинского, прежде всего лирики Леси Украинки).
В 1982 Комиссарова удостоена премии им. М.Рыльского.
В послевоенные десятилетия голос Комиссарова обрел широкий диапазон: от мягкой задушевности до напряженного драматизма. Таковы ее книги «Моя тропинка продолжается» (1961), «Дорога к друзьям» (1968), «Ожидание встречи» (1973), «Еще не вечер» (1981) и книга избранного «Всем расстояньям вопреки» (1979). В них обрисовался сквозной сюжет лирики Комиссаровой: «потемки деревни» и чувство дочерней благодарности тебя породившим («Детство», 1934, написанные позднее «Бабка», «Матери»); женская лирика разлук и встреч («Снегурочка, где ты?»), затем материнское, монументальное годов войны («Зароют в землю голос мой...»), а после — и трагическое, вдовье (цикл, посвященный памяти Н.Брауна: «Ты здесь, со мною рядом»). Поэтический слог Комиссаровой лишен внешней эффектности. Но когда возникают такие образы, как «метели звездные запели», «реки спят в обнимку с берегами», «молния латынью расписалась / На вечном небе вечным словом — Рим», ощущается выучка «петроградско-ленинградской школы» 1920-х. Комиссарова создавала патриотические произведения, не противоречащие официальной идеологии. Но Комиссарова отличалась гражданской стойкостью.
В 1930-е выступила в защиту Б. Пастернака, в 1969 отказалась подписаться под официальным письмом, требовавшим исключения А. Солженицына из писательских рядов, в конце жизни оказывала материальную помощь политическим репрессированным, с 1991 была почетной соратницей Российского Имперского союза-ордена. Поддерживала возрождение казачества, подписывала обращения за возвращение всех храмов верующим. Отпевали Комиссарову в Князь-Владимирском соборе, похоронили на Комаровском кладбище рядом с Н. Брауном.
Работы Марии Комиссаровой
Переводы Марии Комиссаровой
1938
- Леся Украинка «Вила-посестра» / «Віла-посестра» (1938, поэма)
1939
- Тарас Шевченко «V. «Зачем ты ходишь на могилу?..» / «V. «Чого ти ходиш на могилу?» [= «Зачем ты ходишь на могилу?..»; «Зачем ты ходишь на могилу?»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «В воскресенье не гуляла...» / «У неділю не гуляла...» [= «В воскресенье не гуляла»; Платок («В воскресенье не гуляла»)] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «В воскресеньице да ранехонько...» / «У неділеньку та ранесенько...» [= «В воскресеньице да ранехонько»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «В светлый праздник на соломе...» / «На Великдень, на соломі...» [= «В светлый праздник на соломе»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «И вырос я в краю чужом...» / «І виріс я на чужині...» [= «И вырос я в краю чужом»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Как у той у Катерины...» / «У тієї Катерини...» [= «Как у той у Катерины»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Куковала кукушечка...» / «Закувала зозуленька...» [= «Куковала кукушечка»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Течет вода от явора...» / «Тече вода з-під явора...» [= «Течет вода от явора»] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Доля» / «Доля» (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Лилея» / «Лілея» (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Платок» / «Хустина» (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Плач Ярославны» / «Плач Ярославни» (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Сон («На барщине пшеницу жала...»)» / «Сон ("На панщині пшеницю жала...")» [= Сон («На барщине пшеницу жала»)] (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Чума» / «Чума» (1939, стихотворение)
1941
- Иван Франко «Где не лилися вы в нашей бывальщине» / «Де не лилися ви в нашій бувальщині…» [= «Где не лилися вы в нашей бывальщине…»; «Где ни лилися вы в нашей бывальщине...»] (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Как голова болит!..» / «Як голова болить…» [= «Как голова болит!»] (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Красная калина, что в лугу тьг гнешься?» / «Червона калино, чого в лузі гнешся…» (1941, стихотворение)
- Иван Франко «В 23-ю годовщину смерти Тараса Шевченко» / «В 23-ті роковини смерті Тараса Шевченка» (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Идилия» / «Ідилія» [= Идиллия] (1941, стихотворение)
- Иван Франко «На Подгорье в долах, по низинам…» / «На Підгір’ї села невеселі…» [= «На Подгорье, в долах, по низинам...»; «На подгорье, в долах, по долинам» (Из цикла «По селам»); По селам («На Подгорье, в долах, по низинам...»)] (1941, отрывок)
1945
- Леонид Первомайский «Бойцы» / «Бойцы» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Два письма» / «Два письма» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Песня о братских могилах» / «Песня о братских могилах» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Плач Ярославны» / «Плач Ярославны» (1945, стихотворение)
1946
1947
- Максим Богданович «В деревне» / «В деревне» (1947, стихотворение)
- Максим Богданович «Сонет» / «Сонет («Среди песков Египетской земли...»)» (1947, стихотворение)
1950
- Платон Воронько «Я тот, кто рвал плотины» / «Я тот, кто рвал плотины» [= Я тот, что рвал плотины] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Ave Regina» / «Ave regina!» [= Ave regina!] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Fiat nox!» / «Fiat nox!» [= Fiat пох!] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «To be or not to be» / «To be or not to be?..» [= To be or not to be?; To be or not to be?..] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «В высоте так ярко блещут звезды...» / «"Угорі так яро сяють зорі..."» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «В ненастную тучу кручина моя собралась...» / «"У чорную хмару зібралася туга моя..."» [= В ненастную тучу...] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Слово, зачем ты не сталь боевая...» / «"Слово, чому ти не твердая криця..."» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Эта тихая ночь-чаровница...» / «"То була тиха ніч чарівниця..."» [= Эта тихая ночь...] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Я сама себе на горе...» / «"Як дитиною, бувало..."» [= Я сама себе на горе...] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «В тумане» / «У тумані» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Вече» / «Віче» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Грезы в бурю» / «Мрії в бурю» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Грешница» / «Грішниця» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Давняя весна» / «Давня весна» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Дочь Иефая» / «Дочка Ієфая» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Забытая тень» / «Забута тінь» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Забытые слова» / «Забуті слова» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Зимняя ночь на чужбине» / «Зимова ніч на чужині» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Импровизация» / «Імпровізація» [= Импровизиция] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Мать-невольница» / «Мати-невільниця» [= Мать-рабыня] (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Морская тишина» / «Тиша морська» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Одно слово» / «Одно слово» (1950, поэма)
- Леся Украинка «Осень» / «Осінь» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Отзвуки» / «Відгуки» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Последние цветы» / «Останні квітки» (1950, стихотворение)
- Леся Украинка «Кассандра» / «Кассандра» (1950, пьеса)
- Леся Украинка «Лесная песня» / «Лісова пісня» (1950, пьеса)
1951
- Иван Нехода «Доброе утро, отчизна!» / «Доброе утро, отчизна!» (1951, стихотворение)
1953
- Максим Богданович «Лявониха» / «Лявониха» (1953, стихотворения)
- Максим Богданович «Моя душа» / «Моя душа» (1953, стихотворение)
1954
- Петрусь Бровка «Я вспомнил сегодня Дунай и Ораву...» / «Я вспомнил сегодня Дунай и Ораву...» (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «От рассвета до вечера» / «З передсвіта до вечора...» (1954, стихотворение)
1956
- Леся Украинка «Разбита жизнь твоя... Ты, девушка, играй...» / «"Ти, дівчино, життям розбита, грай!.."» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Цветов, цветов, как можно больше...» / «"Квіток, квіток, як можна більше квітів..."» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Я знала: будут слёзы и мученья...» / «"Я знала те, що будуть сльози, мука..."» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «Сафо» / «Сафо» (1956, стихотворение)
- Леся Украинка «На руинах» / «На руїнах» (1956, пьеса)
1960
- Иван Франко «И ныне нам снится…» / «І досі нам сниться…» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Мне кажется ночной порою…» / «Не раз безсонному здається…» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Не молчи, если ложь беззаконная!..» / «Зоні Юзичинській» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Орудия ухали с ревом…» / «До штурму!» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «К музе» / «До музи» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Неназванной Марии» / «Неназваній Марії» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Панские забавы» / «Панські жарти» (1960, поэма)
- Иван Франко «Певцу» / «Співакові» (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Притча об истинной ценности» / «Притча про правдиву вартість» (1960, стихотворение)
1968
- Алесь Бачила «А вы, кому и жизнь и солнце милы…» / «А вы, кому и жизнь и солнце милы…» (1968, стихотворение)
- Констанция Буйло «А старость не придёт! Ты ей не верь…» / «А старость не придёт! Ты ей не верь…» (1968, стихотворение)
1969
- Любовь Забашта «Поэзия, ты эдельвейс мой чистый…» / «Поэзия, ты эдельвейс мой чистый…» (1969, стихотворение)
- Виталий Коротич «Радость» / «Радость» (1969, стихотворение)
- Янка Купала «Я не для вас...» / «Я не для вас...» (1969, стихотворение)
- Игорь Муратов «Влюбленные совсем разлук не знают…» / «Влюбленные совсем разлук не знают…» (1969, стихотворение)
- Игорь Муратов «Присяга на верность» / «Присяга на верность» (1969, стихотворение)
- Максим Рыльский «В полях на гречу пали росы...» / «На білу гречку впали роси,..» (1969, стихотворение)
- Максим Рыльский «Яблоки поспели, красные поспели!..» / «Яблука доспіли, яблука червоні!..» (1969, стихотворение)
- Максим Рыльский «В тени жаворонка» / «В затiнку жайворонка!» (1969, стихотворение)
- Максим Рыльский «Письмо васильку» / «Лист до волошки» (1969, стихотворение)
1972
- Петрусь Бровка «А ты иди!» / «А ты иди!» (1972, стихотворение)
- Михась Калачинский «Алеша» / «Алёша» (1972, стихотворение)
- Евдокия Лось «Природе предана душою…» / «Природе предана душою…» (1972, стихотворение)
1973
- Янка Купала «Автору «Скрипки белорусской» / «Аўтарцы «Скрыпкі беларускай» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Бай» / «Бай» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Дуб («Колыхаемый ветром...»)» / «Дуб» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Здешний» / «Здешний» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Игнату Буйницкому» / «Ігнату Буйніцкаму» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Липа» / «Ліпа» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Ольха» / «Вольха» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Под крестом» / «Под крестом» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Поле родное» / «Поле роднае» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Пробуждение» / «Спрасоння» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Речка» / «Рэчка» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Родное слово» / «Роднае слова («Магутнае слова, ты, роднае слова!..»)» [= Родное слово («Ты, слово родное, могучее слово...»)] (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Сердце бедное...» / «Гэй, ты, сэрцайка...» (1973, стихотворение)
- Янка Купала «Сон» / «Сон» (1973, стихотворение)
1977
- Людас Гира «Лето» / «Лето» (1977, стихотворение)
- Людас Гира «Суд народа» / «Суд народа» (1977, стихотворение)
- Осип Маковей «Выше туч» / «Выше туч» (1977, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Ульяна» / «Ульяна» (1977, стихотворение)
- Тётка «Соседям в неволе» / «Соседям в неволе» (1977, стихотворение)
1978
- Наталия Кащук «Сказочная ночь» / «Сказочная ночь» (1978, стихотворение)
1980
- Владимир Бровченко «Корсунь-Шевченковские высоты…» / «Корсунь-Шевченковские высоты…» (1980, стихотворение)
- Владимир Бровченко «Матери, пересылая новое издание «Кобзаря» / «Матери, пересылая новое издание «Кобзаря» (1980, стихотворение)
- Владимир Бровченко «Рисунки Владимира Касияна на бетонной ограде больницы» / «Рисунки Владимира Касияна на бетонной ограде больницы» (1980, стихотворение)
1981
- Максим Танк «Иван-да-марья» / «Іван-ды-мар'я» (1981, стихотворение)
- Максим Танк «Мать («Мать вышивает у лучины…»)» / «Мать («Мать вышивает у лучины…»)» (1981, стихотворение)
1982
- Павло Тычина «В сердце моём» / «В сердце моём» (1982, стихотворение)
1986
- Роланд Шароян «Выше облаков, дальше звёзд» / «Выше облаков, дальше звёзд» (1986, рассказ)