|
Описание:
Стихотворения и поэмы 1837-1847.
Внутренняя иллюстрация И. Репина.
Содержание:
- А. Белецкий, А. Дейч. Жизнь и творчество Т. Г. Шевченко (статья), стр. 5-94
- СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ 1837-1847
- Т.Г. Шевченко. Порченая (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 97-102
- Т.Г. Шевченко. «Ветер буйный, ветер буйный...» (стихотворение, перевод Л. Длигача), стр. 103-104
- Т.Г. Шевченко. Вечной памяти Котляревского (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 105-108
- Т.Г. Шевченко. «Течет вода в сине море...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 109
- Т.Г. Шевченко. «Тяжко, тяжко жить на свете...» (стихотворение, перевод А. Твардовского), стр. 110-111
- Т.Г. Шевченко. «Думы мои, думы мои, горе, думы, с вами!..» (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 112-114
- Т.Г. Шевченко. Перебендя (стихотворение, перевод Г. Петникова), стр. 116-118
- Т.Г. Шевченко. Катерина (поэма, перевод М. Исаковского), стр. 119-138
- Т.Г. Шевченко. Тополь (поэма, перевод А. Безыменского), стр. 139-145
- Т.Г. Шевченко. «На что черные мне брови...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 146-147
- Т.Г. Шевченко. К Основьяненко («Бьют пороги; всходит месяц...») (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 148-150
- Т.Г. Шевченко. Иван Подкова (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 151-153
- Т.Г. Шевченко. Тарасова ночь (поэма, перевод Б. Турганова), стр. 154-158
- Т.Г. Шевченко. Н. Маркевичу («Хорошо тебе, орел мой...») (стихотворение, перевод Т. Волгиной), стр. 159-160
- Т.Г. Шевченко. На память Штернбергу (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 161
- Т.Г. Шевченко. Гайдамаки (поэма, перевод А. Твардовского), стр. 162-231
- Т.Г. Шевченко. «Ветер веет, повевает...» (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 232
- Т.Г. Шевченко. Марьяна-черница (поэма, перевод Л. Вышеславского), стр. 233-244
- Т.Г. Шевченко. Утопленница (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 245-250
- Т.Г. Шевченко. Песня караульного у тюрьмы (стихотворение), стр. 251
- Т.Г. Шевченко. Слепая (поэма), стр. 252-281
- Т.Г. Шевченко. Гамалия (поэма, перевод Н.Н. Асеева), стр. 282-286
- Т.Г. Шевченко. Тризна (поэма), стр. 287-301
- Т.Г. Шевченко. Разрытая могила (стихотворение, перевод М. Славинского), стр. 302-303
- Т.Г. Шевченко. «Чигрине, Чигрине...» (стихотворение, перевод Л. Длигача), стр. 304-306
- Т.Г. Шевченко. Сова (поэма, перевод П. Карабана), стр. 307-313
- Т.Г. Шевченко. Девичьи ночи (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 314-315
- Т.Г. Шевченко. Сон («У всякого своя доля...») (поэма, перевод В. Державина), стр. 316-330
- Т.Г. Шевченко. «В воскресенье не гуляла...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 331-333
- Т.Г. Шевченко. «Что же мне так тяжко...» (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 334
- Т.Г. Шевченко. «Зачаруй меня, волшебник...» (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 335
- Т.Г. Шевченко. Гоголю («За думою дума летит-вылетает...») (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 336
- Т.Г. Шевченко. «Не завидуй богатому...» (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 337
- Т.Г. Шевченко. «Не женися на богатой...» (стихотворение, перевод Е. Шумской), стр. 338
- Т.Г. Шевченко. Еретик (поэма, перевод П. Карабана), стр. 339-349
- Т.Г. Шевченко. Слепой (Невольник) (поэма, перевод Н.Н. Асеева), стр. 350-368
- Т.Г. Шевченко. Подземелье (поэма, перевод Ф. Сологуба), стр. 369-385
- Т.Г. Шевченко. Стоит в селе Субботове (стихотворение, перевод Ф. Сологуба), стр. 386-387
- Т.Г. Шевченко. Наймичка (поэма, перевод Т. Волгиной), стр. 388-403
- Т.Г. Шевченко. Кавказ (поэма, перевод П. Антокольского), стр. 404-408
- Т.Г. Шевченко. И мертвым, и живым, и нерожденным землякам моим, на Украине и не на Украине сущим, мое дружеское послание (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 409-415
- Т.Г. Шевченко. Холодный Яр (стихотворение, перевод А. Дейча), стр. 416-418
- Т.Г. Шевченко. Давидовы псалмы
- 1. «Блажен тот муж, что не ходит...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 419
- 12. «Боже милый, неужели...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 419-420
- 43. «Боже, нашими ушами...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 420-421
- 52. «Обезумевшие в сердце...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 421-422
- 53. «Боже, рассуди, помилуй...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 422
- 81. «Меж царями-судиями...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 422-423
- 93. «Господь бог лихих карает...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 423-424
- 132. «Есть ли что-нибудь на свете...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 424-425
- 136. «На реках вкруг Вавилона...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 425-426
- 149. «Снова господа восхвалим...» (стихотворение, перевод В. Россельса), стр. 426-427
- Т.Г. Шевченко. Маленькой Марьяне (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 428
- Т.Г. Шевченко. «Проходят дни, проходят ночи...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 429-430
- Т.Г. Шевченко. Три года (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 431-433
- Т.Г. Шевченко. Завещание («Как умру, похороните...») (стихотворение, перевод А. Твардовского), стр. 434
- Т.Г. Шевченко. Лилея (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 435-437
- Т.Г. Шевченко. Русалка (стихотворение, перевод В. Инбер), стр. 438-439
- Т.Г. Шевченко. Ведьма (поэма, перевод П. Антокольского), стр. 440-453
- Т.Г. Шевченко. «Припомним, братия моя...» (стихотворение, перевод А. Чачикова), стр. 454
- Т.Г. Шевченко. I. «Ой, одна я, одна...» (стихотворение, перевод А. Колтоновского), стр. 455
- Т.Г. Шевченко. II. «Лес, овраг, буерак...» (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 456-457
- Т.Г. Шевченко. III. «Мне, право, все равно, я буду...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 458
- Т.Г. Шевченко. IV. «Останься с матерью! — сказали...» (стихотворение, перевод В. Луговского), стр. 459-460
- Т.Г. Шевченко. V. «Зачем ты ходишь на могилу?..» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 461-462
- Т.Г. Шевченко. VI. «Три широкие дороги...» (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 463-464
- Т.Г. Шевченко. VII. Н. Костомарову («Играя, солнышко скрывалось...») (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 465
- Т.Г. Шевченко. VIII. «Вишневый садик возле хаты...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 466
- Т.Г. Шевченко. IX. «Рано встали, выступали...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 467-468
- Т.Г. Шевченко. X. «В неволе тяжко — хоть и воли...» (стихотворение, перевод Л. Вышеславского), стр. 469
- Т.Г. Шевченко. XI. Косарь (стихотворение, перевод Г. Владимирского), стр. 470
- Т.Г. Шевченко. XII. «Сойдемся ли мы с вами снова?..» (стихотворение, перевод Ник. Панова), стр. 471
- Т.Г. Шевченко. «Не спится мне, а ночь — как море...» (стихотворение, перевод Л. Длигача), стр. 472-474
- И. Айзеншток. Комментарии, стр. 475-523
Примечание:
Оформление Г. Фишера.
Фронтиспис — портрет Т.Г. Шевченко работы И. Репина.
Подписано к печати 02.09.1955.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|