Редьярд Киплинг ...

Редьярд Киплинг «Стихотворения. Книги Джунглей. Рассказы. Свет погас. Ким»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Стихотворения. Книги Джунглей. Рассказы. Свет погас. Ким

авторский сборник

Составитель:

М.: Пушкинская библиотека, АСТ, АСТ Москва, 2004 г.

Серия: Золотой фонд мировой классики

Тираж: 7000 экз.   + 3000 экз. (доп.тираж)

ISBN: 978-5-94643-083-8, 978-5-17-019606-7

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 1040

Описание:

Рассказы и два романа.

Содержание:

  1. К.Н. Атарова. В поисках ключей к загадке Киплинга (статья), стр. 5-14
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. Редьярд Киплинг. «Серые глаза — рассвет...» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 15
    2. Редьярд Киплинг. La Nuit Blanche (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 16
    3. Редьярд Киплинг. Баллада о ночлежке Фишера (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 19
    4. Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 22
    5. Редьярд Киплинг. Песня Банджо (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 23
    6. Редьярд Киплинг. Стихи о трех котиколовах (стихотворение, перевод Г. Фиша), стр. 26
    7. Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны, Г. Фиша), стр. 32
    8. Редьярд Киплинг. Песня мертвых (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 37
    9. Редьярд Киплинг. Сторожевой дозор на мосту в Карру (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 39
    10. Редьярд Киплинг. Дурак (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 42
    11. Редьярд Киплинг. «Когда уже ни капли краски…» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 44
    12. Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 45
    13. Редьярд Киплинг. Баллада о царской милости (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 48
    14. Редьярд Киплинг. Мировая с Медведем (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 51
    15. Редьярд Киплинг. Россия — пацифистам (стихотворение, перевод К. Атаровой), стр. 53
    16. Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 55
    17. Редьярд Киплинг. Бремя белых (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 57
    18. Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод К. Атаровой), стр. 59
    19. Редьярд Киплинг. Последнее песнопение (стихотворение, перевод К. Атаровой), стр. 61
    20. Редьярд Киплинг. За все. что есть у нас (стихотворение, перевод К. Атаровой), стр. 63
    21. Редьярд Киплинг. Еварра и его боги (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 65
    22. Редьярд Киплинг. Легенда о Зле (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 68
    23. Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 70
    24. Редьярд Киплинг. Дворец (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 74
    25. Редьярд Киплинг. Эпитафии (условный цикл, перевод К. Симонова), стр. 75
    26. Редьярд Киплинг. Денни Дивер (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 77
    27. Редьярд Киплинг. Томми (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 79
    28. Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 81
    29. Редьярд Киплинг. Ганга Дин (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 83
    30. Редьярд Киплинг. Мандалай (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 86
    31. Редьярд Киплинг. Брод через Кабул (стихотворение, перевод А. Сендыка), стр. 88
    32. Редьярд Киплинг. Шиллинг в день (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 90
    33. Редьярд Киплинг. Марш «Хищных Птиц» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 91
    34. Редьярд Киплинг. Солдат и матрос заодно (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 93
    35. Редьярд Киплинг. Для восхищенья (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 95
    36. Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 97
    37. Редьярд Киплинг. Добровольно пропавший без вести (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 99
    38. Редьярд Киплинг. Non nobis, Domine! (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 101
    39. Редьярд Киплинг. Песня британского римлянина (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 102
    40. Редьярд Киплинг. Песнь пиктов (стихотворение, перевод И. Оказова), стр. 103
    41. Редьярд Киплинг. Заповедь (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 105
    42. Редьярд Киплинг. Молитва Мириам Коэн (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 107
    43. Редьярд Киплинг. Мати моя (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 108
    44. Редьярд Киплинг. Боги Азбучных Истин (стихотворение, перевод И. Грингольца, Т. Грингольц), стр. 109
  3. КНИГИ ДЖУНГЛЕЙ
    1. КНИГА ПЕРВАЯ
      1. Редьярд Киплинг. Предисловие (перевод Е. Чистяковой-Вэр), стр. 113
      2. Редьярд Киплинг. Братья Маугли (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 114-130
        1. Охотничья песнь Стаи Сиони (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 131
      3. Редьярд Киплинг. Каа охотится (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 131-151
        1. Путевая песнь Бандар-логов (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 165
      4. Редьярд Киплинг. «Тигр, тигр!» (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 152-166
        1. Песнь Маугли, которую он пел на Скале Совета, когда плясал на шкуре Шер-Хана (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 165
      5. Редьярд Киплинг. Белый Котик (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 167-185
        1. Луканнон (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 185
      6. Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 186-200
        1. Хвалебная песнь, которую птичка-портняжка Дарзи пела во славу Рикки-Тикки-Тави (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 200
      7. Редьярд Киплинг. Маленький Тумаи (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр), стр. 201-217
        1. Шива и Кузнечик (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 217
      8. Редьярд Киплинг. Слуги Ее Величества (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр), стр. 218
        1. Парадный марш армейских животных (стихотворение, перевод А. Колотова, М. Яснова), стр. 232
    2. КНИГА ВТОРАЯ
      1. Редьярд Киплинг. Откуда пошел Страх (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 234-249
        1. Законы Джунглей (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 248
      2. Редьярд Киплинг. Чудо Пуран Бхагата (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 250-262
        1. Плач Кабира (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 262
      3. Редьярд Киплинг. Джунгли идут! (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 263-286
        1. Песня Маугли против людей (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 286
      4. Редьярд Киплинг. Могильщики (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр), стр. 287-305
        1. Песня волны (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 305
      5. Редьярд Киплинг. Королевский анк (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 306-321
        1. Песня маленького охотника (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 321
      6. Редьярд Киплинг. Квикверн (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 322-343
        1. Ангутиваун Таина (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 343
      7. Редьярд Киплинг. Рыжие собаки (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 344-363
        1. Песня Чиля (стихотворение, перевод Н. Гиляровской), стр. 363
      8. Редьярд Киплинг. Весна идёт (рассказ, перевод Н. Гиляровской), стр. 364-375
        1. Прощальная песня (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 381
  4. РАССКАЗЫ
    1. ПРОСТЫЕ РАССКАЗЫ С ГОР
      1. Редьярд Киплинг. Лиспет (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 385-389
      2. Редьярд Киплинг. Саис мисс Йол (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 390-395
      3. Редьярд Киплинг. Три мушкетера (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 396-401
      4. Редьярд Киплинг. Арест лейтенанта Голайтли (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 402-406
      5. Редьярд Киплинг. Поправка Тодса (рассказ, перевод В. Паперно), стр. 407-412
      6. Редьярд Киплинг. За чертой (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 413-418
      7. Редьярд Киплинг. Жизнь Мухаммед-Дина (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 419-421
    2. «МАЛЕНЬКИЙ ВИЛЛИ ВИНКИ» И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ О ДЕТЯХ
      1. Редьярд Киплинг. Мэ-э, паршивая овца… (рассказ, перевод М. Кан), стр. 422-448
    3. ЖИЗНЬ ДАЕТ ФОРУ
      1. Редьярд Киплинг. Моти-Гадж, мятежник (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 449-455
    4. МНОГО ВЫДУМОК
      1. Редьярд Киплинг. Бабья Погибель (рассказ, перевод В. Паперно), стр. 456-476
    5. ПУТИ И ОТКРЫТИЯ
      1. Редьярд Киплинг. «Они» (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 477-498
      2. Редьярд Киплинг. Миссис Батерст (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 499-516
  5. Редьярд Киплинг. Свет погас (роман, перевод В. Хинкиса), стр. 517-710
  6. Редьярд Киплинг. Ким (роман, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 711-976
  7. К.Н. Атарова. Примечания, стр. 977-1025
  8. Словарь иноязычных слов и выражений, стр. 1026-1035

Примечание:

Оформление А.А. Кудрявцева.

2007 г. — доп. тираж 3000 экз. (ISBN 978-5-94643-083-8, 978-5-17-019606-7, 978-5-9713-5693-6) — подписано в печать 03.05.2007.




Желают приобрести
daimon, Сыктывкар 
Перейра, Кривой Рог 

⇑ Наверх