Повелитель теней: Рассказы / Э. Норткот, Р. Х. Молден, М. Р. Джеймс. Пер. с англ. С. Тимофеева, А. Сорочана. — оПУС М, 2019. — 384 с. (Странная классика)
Вниманию читателей предлагаются сочинения участников так называемой «банды Джеймса» — авторов, которые входили в окружение одного из величайших мастеров «рассказов о привидениях». Впервые на русском публикуются сборники рассказов Э. Норткота и Р. Х. Молдена и неизвестные рассказы М.Р. Джеймса.
Бамп Ч. У., Бейтс А. Пьяный призрак: Рассказы / Ч. У. Бамп, А. Бейтс; пер. с англ. С. Тимофеева. — оПУС М, 2019. — 256 с. (Странная классика)
Вниманию читателей предлагаются сочинения малоизвестных американских литераторов, своеобразных продолжателей традиции «рассказов о привидениях». Этим сборником открывается «Антикварная коллекция», в которой будут публиковаться редкие произведения второй половины XIX — начала XX веков, представляющие не только историко-литературный интерес, важные для понимания исторической эволюции weird fiction.
Такая книга должна была выйти давно — но увы, она появляется только сейчас. И только на русском... Под одной обложкой собраны лучшие из ранних рассказов мэтра литературы ужасов, писателя неровного и неоднозначного. Увы, в трехтомном полном собрании рассказов, изданном на английском, слишком много проходных текстов, а лучшие — рассеяны в беспорядке с нарушением авторского состава сборников. И вот — впервые на русском представлены тексты, которые сделали имя Бэзила Коппера культовым для всех любителей хоррора. После "лавкрафтианского" романа настал черед самобытных, оригинальных рассказов
Коппер Б.…И стала тьма: Рассказы / Пер. Э. Бекетова, Е. Воскресенской. — Литера-Т. — 480 с. (Замок Франкенштейна).
Впервые на русском в полном объеме самый известный сборник Бэзила Коппера, легендарная книга издательства «Аркхэм-хауз». Также в сборник включены ранние рассказы Коппера из других сборников — несомненная классика британской литературы ужасов.
Замечу, что я составил и третий том Коппера: роман "Некрополь" (естественно, с иллюстрациями) и лучшие рассказы конца 70 — начала 80-х годов (более поздние тексты Коппера, увы, менее интересны). Но будет ли издана эта книга — для меня сомнительно, учитывая финансовую затратность проекта.
На weird-fiction-books.blogspot.com можно прочитать хороший страшный рассказ. И вся книжка получилась знатная; вот что такое в моем понимании литература ужасов. Но вопросы о том, когда эта книжка выйдет — это, увы, не ко мне.
И еще одна новость — нечто вроде меланхолично-праздничного анонса
Среди авторов журнала Weird Tales есть мастера хоррора и мистики — а есть сочинители исключительно разносторонние, творчество которых нельзя свести к одному (или даже двум жанрам). Как правило, судьба таких авторов, не подлежащих классификации — сложнее всего. И одним из таких авторов был Дональд Уондри. Конечно, тексты его собраны — но книги эти труднодоступны, а сами издания далеки от идеала. Даже для "Коллекции" сочинения Уондри слишком уж разноплановы... В итоге я предложил сделать его собрание в другой серии. На сегодняшний день готов первый том из масштабного трехтомника. Этот том повторяет знаменитый сборник "Только не засыпай!" , в котором было хорошо почти все, кроме чудовищных внутренних иллюстраций (единственное исключение — великолепный портрет, помещенный в конце книги и повторенный в данном сообщении). На сегодняшний день переведены все тексты (кроме статьи о скандале с "Аркхэм хауз", ее уместнее напечатать в приложении к роману "Паутина острова Пасхи"), подобраны иллюстрации — в общем, проделана титаническая работа (к которой я отношения не имел, только предложив состав собрания и запустив маховик проекта).
В книгу включены произведения Уондри, относящиеся к жанру weird fiction, однако грань между "странным" и "фантастическим" в его текстах весьма условна, что вы можете увидеть, прочитав рассказ "Человек, которого не было". Поэтому многие близкие к хоррору рассказы входят в другой том , тоже переведенный — где-то на две трети. В третьем должны быть приключенческие рассказы и "Паутина острова Пасхи". А еще Уондри писал короткие стихотворения в прозе в стиле К.Э. Смита; одно из них можно прочесть здесь
На сегодняшний день первый том составлен и проиллюстрирован — дело за обложкой и серией, в которой он выйдет. Я уже писал, что вся бы стать этой книжке выйти в 2018-м году. Но увы — не случилось; дело, видимо, в высокой стоимости и разнообразии материала. В общем, надеюсь, что Андрей найдет какое-то решение и в 2019-м году эта книжка все-таки появится. Она явно может оказаться одним из лучших переводных жанровых изданий...
Желаю, чтобы мечты сбывались, хороших книг выходило много, а настроение для их чтения было идеальным. Счастья, материальных и нематериальных благ и радостей — тех, которые мы создаем сами, и тех, которые дарят другие...
Это я читаю фрагмент из любимого романа в проекте букинистического магазина "Что делать?"
Еще сегодня вышел новый номер журнала "Аконит" — с новым же (моим) переводом короткого рассказа Джона Госворта. Авторского экземпляра сам пока не видел.
Книжка Барри Пейна еще не готова, поэтому рассылал пока только тома Блэквуда.
Завтра и послезавтра вывешу в блоге пару текстов — и будет для подписчиков (пред)новогодний конкурс с большим призом (пока не анонсированной книжкой из "Книг Чудес").