Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
В октябре в серии "Толкин — творец Средиземья" выйдет "Берен и Лутиэн", одно из посмертных изданий легендарного Профессора, подготовленное к печати его младшим сыном Кристофером и впервые опубликованное в 2017 году. Книга снабжена иллюстрациями Алана Ли и комментариями Кристофера Толкина. Произведение публикуется на русском языке впервые в переводе Светланы Лихачевой.
Аннотация:
Перед вами — история о настоящей любви и верности, мужестве и отваге.
Берен, простой смертный, отважился просить себе в жены у эльфийского короля Тингола его дочь, красавицу Лутиэн. Поистине невыполнимое задание поставил перед смельчаком владыка Дориата: принести ему Сильмариль, драгоценнейшее творение Феанора, тот самый Камень, что вделал в свою корону Черный Властелин Моргот...
Кристофер Толкин рассказывает об эволюции поэмы «Берен и Лутиэн», о том, как развивался замысел одного из трех ключевых эпизодов, трех великих сюжетов «Сильмариллиона».
"Змей Уроборос" — уникальный образец героического фэнтези. Кажется, сейчас не издают ничего, что можно сравнить с ним, да и среди прежних – таких найдется немного. После публикации «Властелина Колец» его сравнивали по уровню с романом Эддисона и не всегда в пользу Толкиена. К тому же насыщенный шекспировский язык и ссылки на Гомера и скандинавский эпос, вероятно, это — первое фэнтези-произведение (позднее был Толкиен и его двойники), которое вплетает нити истории в ткань вымышленного мира. Одна из причин, почему подобное произведение не может появиться сегодня (фактом является и то, что сегодня редакторы подобное не пропустят) заключается в том, как указывает Де Камп в эссе, посвященном Эддисону, и прочие: никто сегодня не получает полного Оксфорд-Кембриджского образования, которым обладали величайшие британские фантазеры — Моррис, Хаггард, Дансени, Льюис, Мервин Пик или Эддисон.
Когда впервые вышел «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина, обозреватели поняли, что его можно по праву сравнить только с одной книгой, великим фантастическим романом Э. Р. Эддисона «Змей Уроборос».
Действие этого потрясающего романа о необыкновенных приключениях разворачивается на далекой, захватывающе красивой планете, населенной лордами и королями, могучими воинами и красавицами с волосами, как вороново крыло. Это рассказ о великой войне за власть, героических деяних и изощренном коварстве.
В издательстве "АСТ" в серии "Толкин — творец Средиземья" вышел сборник "Чудовища и критики". В состав сборника вошли семь статей, охватывающих наиболее значимые аспекты многогранной научной деятельности и интересов Дж. Р. Р. Толкина: древнеанглийская и среднеанглийская литература, кельтология, преподавание, эксперименты в области глоссопеи. Тексты эти писались в разное время на протяжении тридцати лет, но при этом шесть из семи эссе изначально создавались как университетские лекции, приуроченные к тому или иному событию. В оригинале сборник впервые вышел в 1983 году с комментариями Кристофера Толкина. На русском языке книга публикуется в переводе Марии Артамоновой, Павла Иосада и Светланы Лихачевой , это первое издание сборника за последние 10 лет.
Аннотация:
Джон Р.Р.Толкин, филолог от Бога, рассуждает о древних и новых языках, признается в «тайном пороке» удовольствия от создания изящных лингвистических конструкций, отстаивает права сказки как серьезного жанра, как естественной ветви литературы, а также раскрывает тайны поэм «Беовульф» и «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь».
Мария Артамонова — закончила английское отделение филологического факультета СПбГУ со специализацией по истории английского языка. Любовь к творчеству Толкина обусловила ее интерес к его научным трудам, а также к толкиновскому Оксфорду и Оксфордширу. Мария Артамонова — член британского Толкиновского общества и была президентом его оксфордского «филиала».
Павел Иосад — автор ряда научных публикаций по вопросам валлийского языка. В течение долгого времени занимается академической толкинистикой и изучением языков Арды. По его собственным словам, питает «большую приязнь к «Этимологиям», «Номскому словарю», «Тайному пороку», «Английскому и валлийскому», а также к Карлу Хостеттеру и его друзьям». Выступал с докладами на тему эльфолингвистики (в частности, на семинарах Толкиновского общества Санкт-Петербурга).
Светлана Лихачева — доцент кафедры литературы МГЛУ, MA (университет Северной Айовы), к.ф.н. (тема кандидатской диссертации — «Аллитерационная поэзия в творчестве Джона Рональда Руэла Толкина»); переводчик-синхронист; переводчик художественной литературы (сотрудничает с издательствами АСТ, «Эксмо», «Эгмонт», «Vita Nuova» и др.). На настоящий момент на ее счету — около 40 опубликованных переводов английских и американских классиков (зачастую на выбор «переводческих предпочтений» влияние оказывал reading-list Толкина: в случае У. Морриса, Дансейни, Дж. Макдональда); самой важной для себя публикацией считает «Письма» Дж.Р.Р.Толкина. Переводит главным образом с английского; также со среднеанглийского, французского, старопровансальского, испанского. С 1997 г. — член Союза писателей г. Москвы (секция художественного перевода), членский билет № 336. Лауреат премии «Зеркало» литературно-практической конференции «Басткон» за лучший перевод фантастики (2003 г.), лауреат конкурса Британского Совета по переводу британской поэзии (1-е место, 2005 г.). Область интересов: толкинизм, провансалистика, Аллитерационное возрождение, художественный перевод, поэтический перевод.
В ее переводе изданы письма Дж. Р. Р. Толкина [2004], Песнь об альбигойском крестовом походе Г. Тудельского [со староокситанского, 2010], а также произведения Д. Дефо, Дж. Г. Байрона, Т. Харди, У. Морриса, М. Стюарт и др.
Редакция Neoclassic только что сдала в печать первый том "Книги утраченных сказаний" — первую часть двенадцати томной "Истории Средиземья", сборнику ранее неизданных рукописей и черновиков Джона Р. Р. Толкина, собранных, изданных и прокомментированных его сыном Кристофером Толкином.
«Книга Утраченных Сказаний» — первое серьезное художественное произведение Джона Р. Р. Толкина, начатое им в 1916-1917 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. «Утраченные Сказания» — прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы «Сильмариллионом». «Сказания», в которых чувствуется несомненное влияние английских легенд, обрамлены историей о предпринятом мореходом Эриолом грандиозном путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. Здесь отважный Эриол узнает истинную историю волшебного народа — Утраченные Сказания Эльфинесса. Каждое из сказаний сопровождается заметками и детальными комментариями Кристофера Толкина.
На русском языке первый том выйдет в апреле в переводе Светланы Таскаевой, Светланы Лихачевой, Владимира Свиридова, Бориса Гаршина, Анастасии Куклей, Анастасии Дубининой, Олега Мартынова и Дмитрия Виноходова.
В обзоре представлены планы издательства на ближайшие один-два месяца. Вся информация, в том числе даты выхода изданий, может быть изменена издательством. Приведены не все планы полностью, а лишь некоторые издания.
Лучшая книга Amazon за июль 2016 года. "Волчья тропа" – блестящий дебют молодой американской писательницы Бет Льюис, незаурядность которого оценили не только критики, но и собратья по перу! Из отзывов на Goodreads.com: "Великолепно. Очень эмоциональные описания природы. Очень жизненные описания отношений. Мне было безумно жаль героиню, несмотря не все ее прегрешения. Эту книгу написала и в самом деле очень талантливая женщина". "Ожидания были высокими, но книга сумела их превзойти. Да, это снова постапокалипсис, но не единого клише. Спасибо автору за то, что сумела вдохнуть жизнь в придуманные ею характеры и картину мира".
Аннотация: Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада. Своенравная строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь. А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать, далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители. Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…
Аннотация: Первый хронолит прибыл без предупреждения. Колонна высотой в 60 метров разрушила все вокруг себя, и ее нельзя было ни расколоть, ни взорвать. Она отмечала победу неизвестного военачальника в сражении, которое случится лишь через 16 лет. Первый хронолит пришел из будущего, но он не стал последним. С каждым годом их появлялось все больше, они сносили целые города, сеяли хаос и свергали государства, провозглашая власть правителя, о существовании которого никто не знал, с помощью технологий, секрет которых не мог разгадать ни один ученый в мире. Скотт Уорден, ставший свидетелем возникновения первого хронолита, помимо своей воли попадает в самый центр исследования этого загадочного феномена, в эпицентр битвы с неизбежным будущим. Но как предотвратить то, что уже случилось? И возможно ли это?
Аннотация: Фильм 1968 года "Планета обезьян" вдохновлял целые поколения авторов. Теперь их элита подготовила эту антологию с шестнадцатью совершенно новыми историями, происходящими в мире оригинального фильма и сериала. Каждый исследователь постапокалиптического мира раскрывает перед читателями новую драму, даря свое уникальное видение первоисточника и безостановочный калейдоскоп событий.
Аннотация: ГОЛОД, СМЕРТЬ, ВОЙНА и МОР — предвестники библейского Апокалипсиса, конца мира. Научная фантастика изображает пришествие хаоса в виде ядерной или экологической катастрофы, эпидемий смертоносных болезней, космологического катаклизма. В преддверии грядущего бедствия кое-кто отчетливо видит его наступление, кое-кто пытается предотвратить, а немногие смельчаки решают бороться до самого конца. Созданный под редакцией Джона Джозефа Адамса и Хью Хауи, опытнейших составителей фантастических антологий, триптих Апокалипсиса представляет собой серию из трех сборников апокалиптической фантастики. «Хаос на пороге» фокусируется на событиях, предшествующих массовой катастрофе, когда лишь единицы предчувствовали грядущий коллапс. «Царствие хаоса» обрушивает на человечество мощные удары, практически не оставляющие выбора ни странам, ни отдельным людям. «Хаос: отступление?» изображает участь человечества после Апокалипсиса. В этом сборнике вашему вниманию представлены 22 новые, ранее не публиковавшиеся истории, вышедшие из-под пера Сары Ланган, Тананарив Дью, Нэнси Кресс, Кена Лю и многих других мастеров современной фантастической прозы.
В июле планируется к изданию новеллизация фильма "Валериан и Город Тысячи Планет" за авторством Кристи Голден. Мировая премьера фильма состоится 20 июля, премьера в России — 10 августа.
Аннотация: XXVIII век. Специальные агенты Валериан и Лорелин следят за порядком в Галактике. По заданию министра обороны они отправляются в потрясающий воображение город Альфа — постоянно растущий мегаполис, куда столетиями стекаются существа со всех уголков Вселенной для обмена знаниями, мудростью и культурными ценностями. Но в центре Альфы скрывается тайна. Темные силы угрожают мирному существованию Города Тысячи Планет. Валериан и Лорелин должны успеть обнаружить источник опасности, ведь под угрозой не только Альфа, но и будущее Вселенной.
Из переизданий в июле-августе могут вызвать интерес: — роман Нила Геймана "Американские боги" с иллюстрациями шведского художника Даниэля Эгнеуса — трилогия Дж.Р.Р. Толкина "Властелин Колец" в переводе В.А.М. в серии "Толкин: разные переводы" — первые три романа Стивена Кинга из цикла "Тёмная башня" в кинообложках.
Аннотация: Странные дела творятся в городе на Неве. Невидимый грифон свил гнездо на башне в центре Аптекарского квартала. Загадочно улыбается статуя Сфинкса на невской набережной. Чьи-то заветные мечты исполняются на Крыше Желаний. Таинственные похищения и древние джинны, исчезновения детей и могущественные ведьмы – все, что является вымыслом для обывателей, для Степана Балабанова, штатного фотографа Ночного Дозора Санкт-Петербурга – обычная рутина. Специальные фильтры в камере позволяют ему отличать футбольных хулиганов от ведьмаков, а байкеров от перевертышей. Но сможет ли он сам отличить Добро от Зла и сделать единственно правильный выбор?
Аннотация: Когда-то давно в семьях простых людей начали рождаться необычные дети. Их назвали первородными, истинными целителями, жрецами Двуликого бога. Дар их был уникален, редок и желанен. Кто не мечтает спасти любимого человека? Многие готовы отдать самое дорогое, лишь бы вернуть здоровье. И немногие способны стерпеть отказ... Ее зовут Соль. И она осталась одна против мира и дара, о котором никогда не просила. Когда-то она выбрала жизнь отшельника в самом сердце безжизненной пустыни Элио, превратившись из целителя в хранителя памяти о своих собратьях. Но жизнь никогда не спрашивает, чего хочет тот, кого так щедро наградил сам Двуликий, потому и для Соль все еще только начинается...
Аннотация: Привычный мир рушится, когда реальность открывает свою тайную сторону. Под личинами обычных людей могут прятаться жуткие создания. А колдуны и монстры существуют на самом деле. Кира видит скрытые сущности, но необычная способность приносит ей только неприятности. Дар постепенно выходит из-под контроля, становится всё более опасным. Чтобы справиться с ним, Кира должна попасть в сердце скрытого мира ‒ загадочный Сумеречный храм. Но первая же встреча с обитателями другой стороны реальности ‒ ожившими тенями, грозит стать последним событием в Кириной жизни. Помощь приходит неожиданно. Загадочный юноша, которого боятся даже монстры. Его зовут Шинигами.
В серии "Самая страшная книга" в июле-августе планируется к изданию роман Виктора Глебова "Фаталист".
Аннотация: Смерть идет за ним по пятам. Призраки прошлого терзают его, демоны настоящего — боятся. А он сам страшится темных углов и лестниц... Бывшие друзья желают ему скорейшей погибели. Бывшие возлюбленные мостят для него дорогу в Ад. И он уже давно готов ступить за грань... Твари из бездны, ожившие мертвецы, маньяки, культисты и привидения — никто и ничто не способно поколебать его хладнокровного цинизма. Грубый, презирающий всё и вся,— он один способен погрузиться в пучину кровавого безумия и распутать клубок интриг... Потому что, несмотря на дурной характер и отвратительную репутацию, он все равно герой. Герой своего времени. Печорин...