Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
В конце апреля в серии «Мир фантастики» будет издан том Эдгара Райса Берроуза, в который вошла трилогия о приключениях Джона Картера на Марсе. Все три романа выходят в новом переводе Татьяны Голубевой и с множеством иллюстраций Томаса Йейтса.
Вряд ли найдется хоть один любитель фантастики, который никогда не слышал о марсианском цикле Э. Берроуза. Первый роман из этого цикла, «Принцесса Марса» (первоначально был издан в 1912 году под названием «Под лунами Марса»), прославил начинающего писателя и породил целое направление в научной фантастике – так называемую «планетарную фантастику». Лин Картер, Майкл Муркок, Ли Брэкетт – где были бы эти писатели, не напиши Берроуз свои книги о Марсе? Какой была бы «Аэлита» Алексея Толстого? Артур Кларк, Роберт Хайнлайн, Филипп Жозе Фармер, Рэй Бредбери – все они (да и многие другие, конечно) в своих интервью и воспоминаниях говорили, что марсианский цикл Берроуза оказал на их творчество очень большое влияние.
«Принцесса Марса» — это вообще первый роман Берроуза. Он написал его в 1911 году в промежутке между очередными неудачными попытками вести разнообразный бизнес. Написал исключительно в надежде на хоть какой-то гонорар, который помог бы ему свести концы с концами. Написал – и отправил по почте в редакцию журнала «All story», тогда это был один из наиболее популярных журналов, печатавших научную фантастику. И он настолько не верил в успех этого своего начинания, что предпочел подписаться псевдонимом Normal Bean (в переводе – «Нормальный парень») – вероятно, чтобы продемонстрировать свое благоразумие несмотря на все выдумки, которыми полон его роман. Этот роман попал к Т. Н. Метклафу, который был редактором журнала по рецензированию присылаемых рукописей. Тот прочитал произведение, немедленно принял его к публикации и выписал на имя Берроуза чек на 400 долларов (по тем временам это был просто гигантский гонорар, тем более для совершенно неизвестного писателя). Роман был опубликован в шести номерах журнала в 1912 году и мгновенно прославил писателя (правда, из затеи с псевдонимом ничего не вышло – то ли редактор, то ли корректор «поправил» последнюю букву в имени, превратив «Нормального парня» в некоего Нормана Бина). Книжное издание романа вышло только в 1917 году, его успели опередить несколько романов о Тарзане.
Второй и третий романы трилогии были написаны в 1912 и 1913 годах (книжные издания вышли в 1918 и 1919 годах). После этого цикл был продолжен: в 1914 году Берроуз написал «Тувию, деву Марса», затем, уже в 1920-х годах, еще семь книг, доведя общий счет до одиннадцати. В большинстве последующих произведений были свои герои, а главные действующие лица первых трех романов лишь периодически упоминались (в «Мечах Марса» и нескольких последних повестях главным действующим лицом вновь стал Джон Картер, но сюжетно эти произведения никак не связаны с основной трилогией).
В России трилогия о приключениях Джона Картера издавалась в 1924 году, во времена НЭПа, издательством А. Ф. Маркса (не того, знаменитого, которое прекратило свое существование в 1917 году, а некоего товарищества, издавшего всего десяток книг) в переводе Э. К. Бродерсен. Упоминается еще издание первых двух романов в том же году в издательстве «Новелла», без указания имени переводчика. Следующие издания романов появились уже только в 1990 году и с тех пор неоднократно переиздавались. Но, к сожалению, новых переводов для изданий на русском языке не делалось – во всех изданиях были лишь в той или иной степени отредактированные переводы все той же Эвы Бродерсен (и, похоже, еще один безымянный перевод — вполне возможно, тот, который публиковался в "Новелле"). А переводы эти, в целом, может быть, и не такие плохие – в деталях плохо передавали дух произведений Берроуза, да и были сокращены.
И поэтому при подготовке издания трилогии в издательстве «Азбука» было решено не использовать в очередной раз старые переводы, а сделать новые, поручив эту работу Татьяне Голубевой, питерской переводчице, переводившей Скотта Вестерфельда, Брендона Сандерсона и других авторов.
Уверен, что после выхода книги найдутся желающие сделать подробный разбор и сравнение переводов, я же ограничусь первыми абзацами самого начала романа "Принцесса Марса".
цитата Перевод Э. Бродерсен
Предлагая вашему вниманию необыкновенные записки капитана Картера, я полагаю, что будет не лишним сказать вам несколько слов об этой удивительной личности.
Мое первое воспоминание о капитане относится к тем месяцам, которые он провел в доме моего отца в Виргинии, как раз перед началом великой войны за освобождение негров между северными и южными штатами. Я был тогда пятилетним ребенком, но помню отчетливо высокого, темного, атлетически сложенного человека, которого я звал дядей Джоном.
Он казался всегда веселым и смеющимся. Он принимал участие в наших детских играх так же охотно, как и развлечениях взрослых. Порой он часами сидел с моей старой бабушкой и занимал ее рассказами о своих удивительных приключениях во всех частях света. Мы все его очень любили, а наши невольники — так прямо боготворили его
цитата Неидентифицированный перевод, гуляющий в сети
Представляя вам необычную рукопись капитана Картера, я позволю себе предпослать ей несколько слов, посвященных этой замечательной личности.
Мое первое воспоминание о капитане Картере относится к немногим месяцам, проведенным им в доме моего отца в Виргинии, перед началом гражданской войны. Я был тогда пятилетним ребенком, но хорошо помню высокого, смуглого, безбородого человека атлетического сложения, которого я звал дядей Джоном.
Он всегда был спокоен и приветлив. С детьми он играл с тем же добродушным весельем, с каким принимал участие в развлечениях взрослых мужчин и дам. Он мог целыми часами сидеть с моей старой бабушкой, занимая ее рассказами о своих необыкновенных похождениях во всех частях света.
Мы все его любили, а наши слуги просто поклонялись ему.
цитата Перевод Т. Голубевой
Представляя вам публикацию странной рукописи капитана Картера, я хочу немного рассказать об этом примечательном человеке. Уверен, это будет интересно читателям.
Мое первое воспоминание о капитане Картере касается тех немногих месяцев, что он провел в доме моего отца в Виргинии, как раз перед началом Гражданской войны. Мне тогда было около пяти лет от роду, однако я хорошо помню этого высокого, смуглого, атлетически сложенного мужчину, которого я называл дядей Джеком.
Казалось, капитан постоянно улыбался; он принимал участие в подвижных детских играх с той же дружеской сердечностью, какую являл и в светских развлечениях дам и кавалеров его возраста; порой он мог битый час просидеть с моей старой бабушкой, потчуя ее историями о своих странных, необыкновенных приключениях в разных частях света. Мы все любили его, а наши рабы поклонялись земле, по которой он ходил.
Теперь пора рассказать о иллюстрациях к издаваемой книге.
Эдгару Райсу Берроузу вообще повезло с художниками-иллюстраторами: в разное время его книги оформляли многие выдающиеся мастера книжной графики и живописи. К сожалению, марсианскому циклу «досталось» гораздо меньше известных имен, нежели циклу о Тарзане, хотя все равно есть о чем упомянуть.
Первые журнальные публикации трилогии обошлись лишь небольшой заставкой в начале каждого выпуска.
Книжные публикации первых двух романов были оформлены Фрэнком Эрлом Шуновером, известным американским иллюстратором, чьи работы сейчас хранятся в музее Нормана Роквелла. В первой книге было 4 иллюстрации, во второй их не было вовсе.
Обложка "Принцессы Марса"Обложка "Богов Марса"Иллюстрация из "Принцессы Марса"Иллюстрация из "Принцессы Марса"Иллюстрация из "Принцессы Марса"Иллюстрация из "Принцессы Марса"
Обложку первого издания третьего романа трилогии оформил Джеймс Аллен Сент-Джон, еще один известный американский иллюстратор. Иллюстраций в книге не было.
Обложка "Владыки Марса"
Про Сент-Джона достаточно сказать, что он считается «крестным отцом» современного фэнтези-арта и был учителем таким художникам, как Рой Кренкел и Фрэнк Фразетта (оба, кстати, тоже "приложили руку" к оформлению Берроуза). Сент-Джон много лет был основным художником-оформителем книжных изданий романов Берроуза, но, к сожалению, началось их сотрудничество с книг о Тарзане, а к марсианскому циклу Сент-Джон подключился только начиная с «Тувии, девы Марса» (четвертой книги цикла).
Иллюстрация к "Тарзан и его звери"Иллюстрация к "Тувия, дева Марса"Иллюстрация к "Тувия, дева Марса"
После этого никаких интересных иллюстраций не было до начала 70-х годов, когда за оформление марсианского цикла взялся Фрэнк Фразетта. Он нарисовал обложки и по 3-4 иллюстрации к каждому роману цикла.
Обложка "Принцессы Марса"Иллюстрация к "Принцессе Марса"Иллюстрация к "Принцессе Марса"Иллюстрация к "Принцессе Марса"
И все, до конца XX века больше рассказывать не о чем. Можно только вспомнить о ярких обложках Майкла Уэлана к покетбукам, но никаких иллюстраций в этих книгах и в помине не было. Были и другие обложки к различным изданиям, в том числе, например, к японским, но все они были явно хуже уэлановских.
И о курьезе. Не очень понятно когда, но некий Джон "Бридж" Мартин сочинил эпическую поэму по мотивам "Богов Марса". Ее проиллюстировал художник Larry Ivie (явно любитель) — и эта книга вышла! Чудны дела твои, Господи...
А еще в 1970 году в Чехословакии вышел комикс по первому марсианскому роману Берроуза. К сожалению, я не смог найти образцов графики из этого комикса, если кто хочет, он может попробовать поискать сам. Подробности тут.
И вот, наконец, в 2009 году в издательстве Fall River Press вышло издание трилогии о Джоне Картере с иллюстрациями Томаса Йейтса. Это было роскошное издание увеличенного формата с двухкрасочной печатью и примерно шестьюдесятью иллюстрациями очень талантливого художника, который ранее много лет сотрудничал с DC Comics.
Подробнее об этих иллюстрациях чуть ниже, пока же надо упомянуть еще об одном комплекте иллюстраций к трилогии о Джоне Картере. В 2012 году вышла книга Art of Mars: Edgar Rice Burroughs illustrated by Mike Hoffman. В этом альбоме были собраны иллюстрации Майка Хофмана к первым трем романам марсианского цикла, нарисованным в течение примерно 15 лет, но, похоже, ни разу не публиковавшимся (по крайней мере я не нашел изданий, в которых они были бы опубликованы). Иллюстрации эти довольно хороши, но совершенно, мне кажется, разноплановы по качеству прорисовки и стилю. Да и не «выстраиваются» они в иллюстративный ряд, просто картинки к отдельным сценам романов.
Поэтому иллюстрации Майка Хофмана трудно рассматривать как достойную альтернативу художественному оформлению Томаса Йейтса трилогии о Джоне Картере.
Теперь, когда вы ознакомились с моим кратким экскурсом в историю оформления первых книг марсианского цикла Эдгара Райса Берроуза, можно поподробнее рассказать о, на мой взгляд, лучшем из существующих комплектов иллюстраций.
Томас Йейтс – американский художник, в основном рисовавший комиксы и сотрудничавший в разные годы с DC Comics и Marvel. Также известны его работы к продолжениям цикла книг о Тарзане (издававшихся при участии Дантона Берроуза, внука писателя), в частности, он оформил 15 комиксов о Тарзане. В 2012 году стал лауреатом Inkpot Award, вручаемой на Комикс-конах.
В 2009 году издательство Fall River Press начало издавать серию Library of Wonder, первым томом в которой вышла марсианская трилогия о Джоне Картере с иллюстрациями Томаса Йейтса. Не знаю уж почему и что не заладилось у издательства, но после этой книги они смогли издать всего лишь еще один том в этой серии (это был сборник романов Жюль Верна с иллюстрациями Нэта Прайда) – книгу с весьма странным составом (вот зачем объединять в одном томе «Вокруг света в восемьдесят дней», «Путешествие к центру Земли» и «Двадцать тысяч лье под водой»?). И после этого серия прекратила свое существование. Но для нас издательство главную свою задачу выполнило: выпустило в свет замечательную книгу, которую просто очень приятно держать в руках.
И я рад сообщить вам, что издательство «Азбука» приобрело права на иллюстрации Томаса Йейтса и все они в самое ближайшее время будут изданы в томе серии «Мир фантастики». У этой серии увеличенный формат, хорошая офсетная бумага, печатается серия в одной из лучших типографий России. Все это как нельзя лучше соответствует иллюстрациям Томаса Йейтса. Но хватит слов, просто посмотрите:
Формат книги 60х90 1/16, 640 страниц. Обложку нарисовал Сергей Шикин.