Переводчик — Валерия Маторина
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 16 января 1937 г. |
Дата смерти: | 16 сентября 2012 г. (75 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Псевдонимы: |
Валерия Александровна Маторина (16 января 1937 — 16 сентября 2012) — переводчик с английского языка (под переводами подписывалась «В.А.М.») .
Родилась в г. Горловка (Украина). Окончила техникум (специальность — технолог горного машиностроения) и Харьковский университет (факультет иностранных языков).
Валерия Александровна начала переводить Толкина в конце 70-х годов XX века. В 1990 году «Хоббит» и еще 4 книги «Властелина Колец» в ее переводе выходят в Хабаровске, в 1994-м — в Запорожье, в 2003-м — в Москве, в издательстве «ЭКСМО», в отдельном томе объемом свыше двух тысячи страниц.
© Либрусек
Работы Валерии Маториной
Переводы Валерии Маториной
1990
- Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно» / «The Hobbit or There and Back Again» (1990, роман) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «Из приложений» / «Appendices» [= Племя Дарина (Из "Хроники Средиземья"); Племя Дарина (из "Хроники Среднеземья"); Приложения] (1990) [под псевдонимом В. А. М.]
1991
- Дж. Р. Р. Толкин «Возвращение Короля» / «The Return of the King» (1991, роман) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «Две твердыни» / «The Two Towers» (1991, роман) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «Содружество кольца» / «The Fellowship of the Ring» (1991, роман) [под псевдонимом В. А. М.]
- Наоми Митчисон «Иди легко» / «Travel Light» (1991, повесть) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «История Берена и Лютиэнь» / «Of Beren and Lúthien» (1991, повесть) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «Из предисловия автора к "Властелину колец"» / «Foreword» (1991, эссе) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «Беспорядки в Хоббитшире» / «Беспорядки в Хоббитшире» (1991) [под псевдонимом В. А. М.]
1992
- Дж. Р. Р. Толкин «Лист кисти Ниггля» / «Leaf by Niggle» (1992, рассказ) [под псевдонимом В. А. М.]
- Дж. Р. Р. Толкин «О волшебных сказках» / «On Fairy Stories» (1992, эссе) [под псевдонимом В. А. М.]
1994
- Дж. Р. Р. Толкин «Кузнец из Большого Вуттона» / «Smith of Wootton Major» (1994, повесть) [под псевдонимом В. А. М.]
1996
- Наоми Митчисон «Иди легко…» / «Travel Light» (1996, повесть)
2002
- Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» / «The Lord of the Rings» (2002, роман-эпопея) [под псевдонимом В. А. М.]
2007
- Дж. Р. Р. Толкин «Кузнец из Большого Вуттона» / «Smith of Wootton Major» (2007, повесть)
2017
- Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион» / «The Silmarillion» (2017, роман)
- Кристофер Толкин «Предисловие» / «Foreword» (2017, статья)
2019
- Э. Р. Эддисон «Змей Уроборос» / «The Worm Ouroboros» (2019, роман)
2020
- Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит» / «The Hobbit or There and Back Again» (2020, роман)
2022
- Кристофер Толкин «Перечень-справочник имён и названий» / «Index of Names» (2022, энциклопедия/справочник)
- Кристофер Толкин «Элементы эльфийских языков квенья и синдарин в именах и названиях» / «Elements in Quenya and Sindarin Names» (2022, энциклопедия/справочник)