Андрей Василевский: Обидное разочарование, я много ждал от Хуснутдинова. Имперский сюжет хорош, «детсадовский» не очень, а убедительно связать обе линии вообще не получилось. Целое не сложилось, шестереночки и контакты не сошлись, машина не работает, ошибка то ли в проекте, то ли в исполнении; и получился такой странный артефакт — времени на его создание потрачено много, глянуть на него мельком даже любопытно, но ведь не работает, собака, а должен.
Александр Етоев: При всем моем уважении к Андрею Хуснутдинову (с ним вместе мы были на литсеминаре в Дубултах в 1990 году) балл выше четверки за этот роман я ему не поставлю. Не потому что роман переусложнен, почти любая книга Андрея не отличается простотой конструкции. Но как-то он тяжело устроен, хотя все прописано в нем в подробностях. Может быть, это обилие подробностей и давит на меня исподволь? И как-то в результате все расползается, швы лопаются, целое дробится и мир разваливается. Возможно, только у меня одного сложилось такое мнение. Бог мне тогда простит.
Сергей Жарковский: Такого ещё не было и скоро уже совсем не будет.
Здесь надо писать либо диссертацию, либо идти перечитывать в пятый раз. Я лучше перечитаю.
Михаил Назаренко: Эти тексты («Персональный детектив» Владимира Покровского, «Обратная перспектива» Андрея Столярова, «Дни Солнца» Андрея Хуснутдинова) мне трудно критически оценивать, потому что для меня-читателя они неудобочитаемы, извините за тавтологию. Говорить, почему именно, смысла не имеет: у каждого из авторов это уже давно черты творческой манеры («не баги, а фичи»). Впрочем, не уверен, осознанно ли Хуснутдинов пишет в таком духе: «Ослепительная улыбка его напомнила Диане собаку Баскервилей – в сыром и сером воздухе эта улыбка казалась намазанной фосфором»; «Договорив же, поняла, как все ее страхи, связанные с детским садом и визитом незнакомцев, сворачиваются клубком, проваливаются куда-то глубоко, в горячее, и что все это на самом деле очень серьезно»; «Что-то созревало в ней, какое-то забытое, сошедшее впустую намерение, безадресный упрек»; «Смех его убывал так же скоро, как быстро преображалось выражение веселости на открытом лице в неподвижную и страшную маску злобы». Впрочем, осознанно ли, нет ли, – а не Платонов, не Кафка.
Андрей Рубанов: Небрежно написано. Автор умеет мыслить, умеет и писать — но не умеет рассказывать. Сцена во дворце провальная. Автор плохо знает материал.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Замысел понятен, но отталкивает разухабистый стиль. Дочитал только потому, что я член жюри.
Александр Етоев: Вот, действительно, некоторые из представленных на «Новые горизонты» авторов научились писать так удручающе, так угрюмо серьезно, что хоть вешайся на дедушкиных подтяжках. Да пусть каждый из них будет хоть трижды дитя добра и света и весь свободы торжество, но угрюмство это я им простить не могу. Ведь жизнь все-таки веселая штука, несмотря на качество безобразий, поставляемых нам едва ли не ежедневно. И относиться к жизни слишком серьезно то же самое, что эту жизнь убивать. Не верите, спросите у Кости Жихарева, он знает.
Сергей Жарковский: Унылое дерьмо.
Я хотел сначала написать что-то вроде «Успенский, конечно, пишет лучше, чем Белянин», но, конечно, Михаил Успенский такого оскорбления не заслуживает. Так что я лучше честно: данный остроумный роман юмористической фантастики, написанный очень приличным в основное время писателем Михаилом Успенский – дерьмо. Унылое, причём.
Михаил Назаренко: Книга, написанная непонятно для кого: дети и подростки не поймут лучших шуток (впрочем, немногочисленных), взрослые будут скучать над не вполне достоверным (в чем автор признается на первой же странице) начупопом. Обращения к читателю «Погугли-погугли, интересно ведь!», видимо, подразумевают именно подростковую аудиторию – но для нее книга слишком вялая сюжетно. А жаль: смысл романа вполне внятный и актуальный. «Землю свою надо любить и жалеть… Даже когда кажется, что не за что любить, – все равно жалеть!» Вот об этом-то и написать бы, а не о лекциях Колобка на темы былиносложения.
Андрей Рубанов: У Михаила Глебовича, классика российской фантастики, всё, как всегда, хорошо. Весело и интересно. Только мы про Жихаря уже читали, целую трилогию, лет 20 назад. Можно было бы понять мастера, если б он переосмыслил старый, исчерпанный материал, и подал его с другого ракурса. Но нет — те же там же, и делают то же самое. Ну и название считаю совсем неудачным.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Статьи Столярова зачастую интереснее его прозы. Лев Троцкий — фигура любопытная, но книгу не спасает. И герой-рассказчик в «Обратной перспективе» предъявлен нам как умный рассказчик, сам он считает себя умным, но, на мой читательский взгляд, он ошибается. До обидного мало фантазии проявлено в описании потустороннего (ну, «остренькие изогнутые клыки», ну, щупальца там всякие сексуальные); всё это слишком земное, слишком уж наше.
Александр Етоев: Самое интересное, что Новые Горизонты открывают по большей части авторы старой школы. Или старой волны, как было модно говорить лет 10-20 назад, когда фантастику делили на волны – 1-я волна, 2-я волна и далее. Столяров относился тогда к 4-й волне. Потом интерес к писателю Столярову несколько поугас, да и сам он, кажется, охладел к фантастике и с фантастами разругался, хотя фантастику продолжал писать, а временами и печатал написанное.
Тем не менее, любое появление писателя Столярова на литературном пространстве – событие, что там ни говори. Представленный роман написан довольно давно, просто издатели, нацеленные на быструю прибыль и работающие с авторами, пишущими, в основном, на потребу публики, опасаются рисковать, издавая некоммерческие романы.
«Историческое расследование» Столярова, вернее его героя, открывает нам тайну Троцкого, его «договор с дьяволом» и последовавшие за ним события. Написано увлекательно, хотя несколько монотонно. Я поставил бы за роман X, если бы не «обязательные эротические сцены», которые меня раздражали.
Сергей Жарковский: Фейлспам.
Проделана большая работа писателем влюблённо глядящего на себя в большое увеличительное зеркало.
Михаил Назаренко: Эти тексты («Персональный детектив» Владимира Покровского, «Обратная перспектива» Андрея Столярова, «Дни Солнца» Андрея Хуснутдинова) мне трудно критически оценивать, потому что для меня-читателя они неудобочитаемы, извините за тавтологию. Говорить, почему именно, смысла не имеет: у каждого из авторов это уже давно черты творческой манеры («не баги, а фичи»).
Андрей Рубанов: Конспирологическая монография с элементами мистики. Художественная ценность неочевидна. Мысль прихотливо петляет, ни на чём не сосредотачиваясь. Троцкий, евреи, Октябрьская революция, суккуб. Примерно четверть текста посвящена изложению широко известных фактов. Если это научно-популярная беллетристика — то есть НФ, научная фантастика в своем классическом жанровом изводе — то должен быть сюжет. У Амнуэля есть сюжет: главный герой лежит в коме. У Столярова нет сюжета.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
В середине августа по приглашению оргкомитета Петербургской фантастической ассамблеи Россию посетил канадский писатель Питер Уоттс, лауреат премии «Хьюго», автор романа «Ложная cлепота» и других произведений, во многом перевернувших современное представление о научной фантастике. Встреча Уоттса с читателями прошла в загородном отеле «Райвола». Участники Ассамблеи засыпали автора вопросами и почти два часа не хотели отпускать его со сцены. Каким проблемам будет посвящен новый роман Уоттса? Чем кормили канадского писателя в американской тюрьме? Каковы взгляды канадского гостя на ближайшее будущее человеческой цивилизации?.. Обо всем этом и многом другом вы узнаете из видеоматериала по результатам встречи, подготовленного Петербургской фантастической ассамблеей и Петербургской Книжной ярмаркой ДК им. Крупской.
ЗЫ. Поскольку микрофон у переводчика фонил, запись получилась не идеальной -- местами приходится напрягаться, чтобы понять, о чем речь. Оргкомитет Ассамблеи будет признателен, если кто-нибудь возьмется расшифровать запись -- некоторым удобнее воспринимать "с листа". Стучитесь в личку!
Андрей Василевский: Ужасное «жанровое» название, дающее читателю неправильную установку; название тут подошло бы по контрасту «серьезное», типа — «Белфаст навсегда». А всё, что связано с проблемой языка (языков), конечно, актуально и востребовано (см. также роман Марии Козловой).
Александр Етоев: Совершенно не ожидал от незнакомого автора такого умного и интересного текста.
Читал и заново испытывал почти забытые уже ощущения от чтения старой доброй фантастической классики. Но у Голдин не копирование, не повторение. У нее – преемственность. Новые горизонты не отменяют старых, а удлиняют и усложняют наш взгляд на вещи, о которых мы по обыденности не помним или не хотим помнить. На милосердие, например.
Сергей Жарковский: Отлично.
Первое, что пришло в голову экране на десятом – бери и печатай в «Зарубежной фантастике» лучших времён сразу после «Космического госпиталя». Перед каким-нибудь Гарри Гаррисоном.
Написано свободно, грамотно. Голдин – очень нелишний нынче наш русский писатель-фантаст в проклятой Европе.
Михаил Назаренко: Прочитано с удовольствием: что называется «старая добрая фантастика». Вернее, стилизация под стилизацию под СДФ – опять вторая степень условности, как в «Душнице»; примерно то, что делает в малой прозе Конни Уиллис. Среди достоинств – куда лучшее представление о лингвистах, чем у большинства авторов, что-то слышавших о Сепире и Уорфе. Недостатки – традиционные для СДФ: «финал немного предсказуем», порой – до такой степени, что раскрывается в преамбуле к рассказу; подтекст иногда и не притворяется подтекстом («Тихая ночь, святая ночь»), а главное – что типично для многих «повестей/романов в рассказах»: почему именно эти тексты, почему именно столько, почему в этой последовательности? – для меня ответы на эти вопросы совсем неочевидны.
Но читать было приятно и интересно от начала до конца.
Андрей Рубанов: Очень приятный и честный сай-фай, автор широко мыслит и вообще молодец. К сожалению, много лингвистики и мало всего остального.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.