Объявлен прием рукописей на мастер-класс фестиваля фантастики и ролевых игр «Зиланткон-2014», который пройдет в Казани с 31 октября по 4 ноября 2014 года.
Мастер-класс «Зиланткона» -- один из старейших литературных семинаров а российских конвентах. Он регулярно проводится с середины 1990-х годов. В разные годы его вели Святослав Логинов, Евгений Лукин, Леонид Кудрявцев, Александр Белаш, Дмитрий Скирюк, Владимир Аренев и другие известные писатели-фантасты.
По итогам литературного мастер-класса «Зиланткона-2013» лучшие произведения, отобранные мастерами, вошли в антологию «Письма не нашего времени». Лучшие рассказы, прошедшие мастер-класс в 2014 году, будут включены в юбилейный сборник, который планируется выпустить к двадцатипятилетию фестиваля.
На литературный семинар принимаются рассказы и небольшие повести (не более 2 текстов от одного участника). Внимание!!! Фрагменты, отрывки, зарисовки, главы из недописанных романов -- не рассматриваются.
Требования к текстам: -- объем до 80 000 знаков по статистике Microsoft Word считая пробелы; -- текст должен быть аккуратно набран и тщательно вычитан (орфография, синтаксис); -- текст должен быть завершен; -- у текста не должно быть «бумажных» публикаций.
Требования к участникам: -- к участию в мастер-классе принимаются работы только зарегистрировавшихся участников «Зиланткона -- 2014»; -- мастера разбирают исключительно работы присутствующих на конвенте участников; -- участники (как приславшие работы, так и вольнослушатели) должны быть готовы прочесть все принятые на мастер-класс рассказы и учувствовать в их обсуждении.
В письме нужно указать: -- ФИО автора (+ при желании никнейм или псевдоним); -- название произведения; -- контактный электронный адрес, если он не совпадает с тем, с которого пришло письмо; -- номер в базе сервера регистрации Кольца Конвентов (http://reg.konvent.ru/) Например: Иванов Петр Семенович (Горлум Величайший) «Чудовище вида ужасного» adress@adress.ru 12345
СРОКИ ПРИЕМА -- до 25 октября 2014 года Тексты присылайте Владиславу «Ульдору» Гончарову на адрес uldor@rambler.ru с пометкой в теме письма «На литературный мастер-класс Зиланткона-2014».
27-28 сентября 2014 под Санкт-Петербургом, в городе Пушкин, пройдет международный литературный фестиваль имени Александра Беляева. Пушкинцев и гостей фестиваля ждут встречи с петербургскими писателями, лауреатами Беляевской премии разных лет, учеными, а так же ретроспектива фильмов, снятых по произведениям Александра Беляева.
Город Пушкин (Царское село) не случайно выбран для проведения фестиваля. Именно здесь провел последние годы своей жизни Александр Романович Беляев, по праву считающийся одним из основоположников советской научно-фантастической литературы. C 12 до 14 часов 27 сентября в библиотеках Пушкина выступят петербургские писатели, лауреаты Беляевской премии разных лет: Марианна Алферова, Андрей Балабуха, Александр Железняков, Александр Етоев, Елена Первушина, Альфред Щеголев и другие. Встречи будут проходить в Центральной районной библиотеке им. Д.Н.Мамина-Сибиряка (ул. Малая, 20), в библиотеке-филиале № 2 (Кадетский бульвар, 22А) и библиотеке-филиале № 3 (ул. В. Шишкова, 32/15). С 15 до 15.30 пройдет возложение цветов к памятной доске Александра Беляева (г. Пушкин, ул. Конюшенная, 19), а с 16 до 18 – презентация Беляевской премии, демонстрация видеоролика, посвященного А. Беляеву и круглый стол с участием читателей и писателей города Пушкина («Дом Культуры», ул. Набережная, 14).
Параллельно, в кинотеатре «Авангард» (Московская ул.,32/17), будет проходить ретроспектива фильмов, снятых по романам Александра Беляева:
14.00 – «Человек-амфибия»
16.00 – «Завещание профессора Доуэля»
18.00 – «Продавец воздуха»
Их показ будет сопровождаться представлением Беляевской премии членами оргкомитета.
На все мероприятия, проходящие 27 сентября в рамках фестиваля вход свободный.
Кульминацией «БелФеста-2014» станет церемония вручения Беляевской премии, присуждаемая за научно-художественные и научно-популярные произведения с 1990 года, которая традиционно собирает ученых, политиков, деятелей культуры и представителей СМИ. Она пройдет 28 сентября в Пушкинском районном Доме Культуры. На церемонии будут также награждены лауреаты премий: «Бегущая по волнам» (за лучший женский образ в фантастическом произведении), «Двойная звезда» (за литературно-критические книги, посвященные фантастическим произведениям и их авторам), «Жемчужное зерно» (за лучшую книгу, выпущенную издательством «АураИнфо»). Вход на мероприятие по приглашениям.
Литературный фестиваль имени Александра Беляева проводится при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Отдела культуры Администрации Пушкинского района Санкт-Петербурга, Пушкинского районного Дома Культуры и Региональной общественной организации «Спортивная Лига Санкт-Петербурга».
Официальным информационным партнером фестиваля выступает портал «Город Пушкин.ИНФО» (http://gorod-pushkin.info ).
Андрей Василевский: Владимир Аренев поставил себе локальную задачу и отлично с ней справился. Всего одно фантастическое допущение, удивительное для читателей, но не удивительное для персонажей, позволило стилизовать книгу под «реалистическую» повесть для подростков.
Александр Етоев: Хорошая юношеская повесть, чуть нескладная и затянутая, но вполне ничего себе. Притчевая такая. О том, как в некотором сволочном государстве души запечатывают в гандоны и не дают им улететь в Небо (с прописной буквы). И про отделившийся Крым актуально вполне, хотя и написано за несколько лет до красной даты в календаре крымчан – законного воссоединения с Россией, я имею в виду. Автор прямо провидец.
Сергей Жарковский: С моей точки зрения, проблема памяти-как-бессмертия рассмотрена намного интересней, чем Логиновым – нет ничего такого марктвеновского капитаностромфилдовского с лёгким налётом трагизьма. «Душница» скорей перебрасывается зелёным шариком с великим «Главным полднем» в смысле формализации.
И проблема «тайн личности» в смысле «скелетов в шкафу», вполне могущая стать известной в мире мальчика Сашки – да, это хорошо и страшно. «В чаще».
Свежая земляника.
Михаил Назаренко: Хорошо, грамотно сделанный текст. В рамках единой фабулы движутся – именно движутся, а не нарочито демонстрируются – несколько тем, вполне традиционных. Хорошо сделана и подача (для читателя) мира изнутри, глазами его обитателей; но, впрочем, исторические справки на школьных уроках – это несколько в лоб (и не первый раз, Владимир!). Почему «Душница», при всех ее достоинствах, – не «новый горизонт»? Потому что изначальная «крапивинскость» или, если угодно, «алексиновость» жанра вызывает превышение меры условности: не только «фантастика», но еще и «повесть о школьниках», то есть автору пришлось преодолевать двойной ряд жанровых штампов. Но преодолел, этого не отнять.
Андрей Рубанов: Хорошая идея, любопытная фабула — но развития нет. Герои входят в историю и выходят из неё, не претерпев метаморфозы. Идея с человеческими душами, уловленными в сосуды, кажется мне наивной, грубой и противоестественной. Духи живут в тонком мире по его законам и не могут быть уловлены. А главное — зачем их улавливать и собирать в одном месте? Какие выгоды извлекают из этого деяния те, кто его придумал? На какие обобщения автор нас хотел вывести, для чего эти шарики с душами показывать нам?
Если бы где-то и существовал такой мир, откуда нет выхода даже душам умерших — люди в этом мире вымерли бы, не имея стимула к прогрессу. Узник не будет работать на благо тюрьмы, в которой заточён.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Я не фанат Сорокина, но он — мастер, мастер. (Смайлик.)
Александр Етоев: Да, не моё, но — высокий профессионализм. Образцовый игровой роман, разноголосый, деструктивный, как и всё у Сорокина. Смешной и страшный. Изощренные извращения. Вселенная уродов – один уродливее другого, в этом мире нет позитива, отсутствует напрочь. Сюжета нет тоже. Калейдоскоп, мир в картинках, сложная языковая игра от сухой патетики передовиц советских газет до витиеватой церковно-славянской риторики. Плюс какая-то вселенская безучастность. Я, читатель, совершенно безучастен к населению мира, описанного Сорокиным. Я к нему равнодушен – к этому миру. Я к ним равнодушен – к его жителям. Сорокин пишет литературу равнодушной фиксации событий невозможного будущего. Кто еще так напишет – и отвлеченно, и увлекая читателя. Сорокин, кто же еще.
Сергей Жарковский: Сорокин – это то, чем хотел бы быть Пелевин, кабы б мог.
Михаил Назаренко: Как именно Сорокин выстраивает модель «Нового Средневековья» (вполне банальную, в общем-то), меня, признаюсь, не очень интересовало. Зато роман в очередной раз подтвердил мою уверенность в том, что Сорокин – плохой стилист и, следственно, плохой стилизатор. Собственно, уже после «Голубого сала» (по крайней мере) было очевидно: как только ему приходится выходить за пределы штампов – классических ли, советских ли, – он сразу же оказывается неубедителен. Так и здесь: сквозь всё многообразие жанровых и стилевых форм (не вторичных, а третичных – там Михаил Успенский проглянет, там Татьяна Толстая) регулярно пробивается родной, неистребимый, суконный советский говорок, потому что он-то и есть родной язык Сорокина.
Андрей Рубанов: Сорокин уже лет семь как живой классик. Не мне его оценивать.
Зря его поставили в премиальный список.
Для самого Сорокина «Теллурия» — роман вторичный, проходной. При всём уважении, новых горизонтов тут не видать. Всё это мы уже читали в «Голубом сале» и видели в фильме «Мишень».
При этом сравнительно со всеми остальными конкурсантами Сорокин объективно на голову выше по мастерству. Но победа в этом конкурсе Сорокину не нужна. Засчитываем «техническое поражение».
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.
Андрей Василевский: Целое не сложилось, перемудрили. Вспоминается старый анедот: «Отгадай, что такое: зеленое, висит на стене и пищит» — «???» — «Селедка!» — «??!» — «Моя селедка. Что хочу, то и делаю». Когда в романе всё возможно и зависит только от авторского произвола, это не так уж интересно.
Александр Етоев: Нормальная такая девчоночья проза, не то что плохо написанная, а неотделанная скорее, отделочные работы плохо проведены. Меня, читателя серьезного, не удивишь никаким сюжетом, тем более во всей известной миру литературе сюжет один: борение живота со смертью. Хотя, с другой стороны, забавно: поехал Иван-дурак в город покупать ненависть. На страусе по имени Страус. Бабка его послала. Пугало говорящее взял с собой, чтобы было Ивану-дураку, он же Джейкоб, не скучно ехать. Ну и далее, по сюжету. Поясняю мой упрек в неотделанности. Проявляется она в многословии (от желания описать все подробно) и в неудобочитаемых конструкциях фраз. Но здесь я авторов понимаю, это идет от молодости, от молодого избытка сил, когда автора переполняет желание выплеснуть поскорей на читателя продукты творческого брожения. Придет время, и они научатся себя перечитывать и прореживать, чтобы росло ярче.
Сергей Жарковский: Отлично.
«Как бы фэнтези» с элементами реалистичности от главного и единственного представителя так называемой «цветной волны», которого стоило выкармливать, а теперь в высшей степени стоит читать и за которым стоит следить, поскольку к определённому таланту прилагается определённое количество способностей, и есть хорошая динамика.
А т.н. «цв.волна» должна называться «рваногрелочной» или «тузиколайной», что, к сожалению, опять сильно видно и в этой работе Зонис-Чернявской. Авторская интонация снижена в стёбо-формуную, и снижение никакими потребностями данного романа не оправдывается. Пишется, как дышится. Пара каментов в ЖЖ – пара абзацев в рукопись. Ох, извините, в не то окно. Надо паять тумблер.
Михаил Назаренко: Номинатор полагает, что этот роман «полнокровный текст», а вовсе не «невнятный, рассыпающийся, нежизнеспособный конструкт». Мое мнение прямо противоположное. Декларировать, что мир, где происходит действие, – это несовершенное отражение Первообраза (Земли), – хорошая отмазка, но не работает. И люди, и нелюди – все картонные куклы, начисто лишенные правдоподобия и обоснованности мотивировок. Основные тексты, на которые опирается «Хозяин зеркал», – «Снежная королева» и «Три толстяка» – прекрасно показывают, как, при всей сказочной условности, при очевиднейшем авторском присутствии в тексте, могут возникнуть вполне убедительные и живые миры. Только не нужно путать 2Dс 3D, а набор цитат б/у – с постмодернизмом.
Андрей Рубанов: Ироническое фэнтези встречает стимпанк. Написано прилично. Но роман требует значительной доработки, его можно сократить. Роман довольно милый, и созданный авторами мир а-ля Гофман не лишён обаяния. Но опять же, как и в случае с Дубинянской, тайна этого мира окончательно раскрывается ближе к второй трети текста, — то есть читателю надо терпеливо преодолеть многие десятки страниц, прежде чем понять, что к чему. Читать эту книгу не будет никто, кроме фанатов жанра; а сильная книга обязана преодолевать границы жанра.
Надо убрать «роман-спектакль», это ненужный бантик; честно говоря, спектаклем там и не пахнет.
С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.