Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 ноября 2023 г. 21:22

11. В рубрике «Иностранный рассказ» опубликованы два текста.

11. 1. Рассказ британского писателя Йена Макдональда/Ian McDonald, который называется в оригинале “The Djinn’s Wafe” (2006, “Asimov’s Science Fiction”, July; 2007, ант. “The Best SF and Fantasy of Year", v. 1; 2009, авт. сб. “Cyberabad Days”), перевел под названием “Małżonka dżina/Супруга джинна” ГЖЕГОЖ КОМЕРСКИЙ/Grzegorz Komerski (стр. 17-36). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.

Рассказ получил премии BSFA и “Hugo”, номинировался на получение премий “Asimov’s Readers”, BFA, “Locus”, “Sturgeon”. Он переводился на румынский и французский языки, на русский язык его перевела М. САВИНА-БАБЛОЯН в 2008 году (ант. “Лучшее за год XXIV. НФ, космический боевик, киберпанк”).

Карточка рассказа находится ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ

И это шестая встреча с писателем на страницах нашего журнала (предыдущие пять см. “Nowa Fantastyka” №№ 12/1997, 4/1998, 8/1998, 11/1998, 2/2004).



11.2. Рассказ американского писателя Джека Макдевитта/Jack MacDevitt, который называется в оригинале “Henry James, This One’s For You” (2005, ”Subterranean”, Iss. 2; 2006, авт. сб. “Outbound”; 2009, авт. сб. “Cryptic: The Best Short Fiction of Jack MacDevitt”) перевел на польский язык под названием “Panie James, to dla pana/Господин Джеймс, это для вас” РАФАЛ МОНЧИНЬСКИЙ/Rafał Mączyński (стр. 37–40). Иллюстрации НИКОДЕМА ЦАБАЛЫ/Nikodem Сabała.

«В большинстве редакций книжных издательств так называемым “самотеком” занимается один из специально выделенных сотрудников – он просматривает присланные начинающими авторами рукописи, большинство посылает обратно с вежливым отказом (или бросает в мусорную корзину) и лишь самые перспективные, самые “сливки” отправляет для ознакомления на стол к главному редактору (или несет ему лично). Вот такую, выдающуюся, рукопись и принесла однажды секретарь Мира Криспи главному герою рассказа – своему начальнику Джерри, главному редактору издательства. И рукопись это действительно была выдающейся – и не только потому, что насчитывала 1212 страниц…»

Рассказ номинировался на получение премии “Nebula”. Он переводился помимо польского также на румынский язык, на русский язык не переводился.

Заглянуть в карточку рассказа на сайте ФАНТЛАБ можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе на сайте ФАНТЛАБ можно ТУТ.

(Продолжение следует)


Статья написана 12 ноября 2023 г. 20:19

10. Реплика Мацея Паровского/Maciej Parowski носит название:

ЛИНИИ ФРОНТА

(Linie frontu)

«Так было с самого начала – взаимные антипатии, неприязненности, выступления в стиле: те, что над золотом чахнут, ни Холлянека, ни кого-другого к нему не допустят. Вуйцик был “бе”, главред был “бе”. На аукционе в “SFan”-е роман Паровского “Twarzą ku ziemi/Лицом к Земле” был единственной книгой, цена которой в ходе торгов понижалась, а не повышалась при всеобщем одобрении публики и соответствующих комментариях проводившего торги D.M. Паровский сидел сзади, незамеченный чернью (…) в конце концов он встал и, опустив голову, ушел из зала. Выглядело это, прямо сказать, некрасиво. После аукциона я сказал об этом ведущему, на что Дарек, славный вообще-то парень, сказал: «Да, к…ва, тут я сплоховал». Так что критиканство, бескорыстная злобы и поиски дыры в целостности были и есть, однако, неотъемлемыми элементами этого движения. (…)»

bio Forum “NF”. “Cudowne lata”: 1982, Pt cze 27, 2007 9:11

______________________________________________________ ___________

Эта сценка, воспроизведенная в воспоминаниях “bio” на форуме “NF”, действительно, хоть и несколько иначе выглядевшая, имела место четверть века назад. Аукцион был провокацией, шуткой, меня он сильно не задел.

“Паровский никогда нам этого не простил” – писал Земкевич. Но он без особой спешки догнал меня в дверях “SFan”-а с рассказами “Sekret czwartego nadzorcy/Тайна четвертого надзирателя” Коханьского и “Wszystkie twarzy szatana/Все лики сатаны” Пекары. Эти тексты мы напечатали, этот Кшися – как “Sekret trzeciej planety/Тайны третьей планеты”, юная редакция предпочитала не задираться с «надсмотрщиками». Зато в годовщину военного положения Яцек Родек провоцировал <этих самых надсмотрщиков> рассказом “Wojna – moja miłość?/Война – наша любовь?” Гарри Гаррисона.

Вернемся, однако, к аукциону. Я тянул время из скупости – ждал, пока предложенная цена упадет до минимума, однако Дарек прервал торги. “Чегой-то не любит он тебя” – заметил Родек, а я не сказал ему, что это он не без причины. Неделей раньше Дарек был в редакции «Фантастыки» на Ноаковского и Мацек Макошский шепнул мне, что этот парень учит новичков и печатает их в лодзиньской газете “Odgłosy”. Я предложил Дареку прислать рукописи мне, на наших страницах есть свободное место.

А вот этого простить мне ну никак нельзя было. Речь не о том, что Дарек видел во мне человека Вуйцика с его серией «С глистой» и холопа Холлянека из газеты “Trybuna Ludu”. Мести требовала моя попытка перехватить воспитанников. Они бежали от Дарека, это ясно, страницы «Фантастики» манили и искушали, и, что импонирует, он не сдался без боя. Верю в то, что он весьма вскоре остыл, потому что мы с ним уже вполне по-дружески беседовали в очередях в SAM на Кондратовича. Где бы ты ни был, Дарек, подтверди, что это правда!

«Bio» вспоминает также черную легенду о Вуйцике-вредителе. Это факт, что Анджей был макиавелистической, мифоманской личностью, он любил манипулировать людьми, был демоном, но демоном созидательным.

Это Вуйцик раскрутил конъюнктуру, основал OKMFiSF (Общепольский клуб любителей фэнтези и научной фантастики), объединял людей на собраниях, опубликовав свою магистерскую работу о фантастике, а затем писал и издавал в издательстве “KAW” критику и лексиконы (Анджея Прушиньского, Лекевича, Невядовского, Бугайского). Хорошие рассказы для первых номеров «Фантастыки» (Липка, Джевиньский, Земяньский) были почерпнуты из его антологий “Spotkania w przestworzach/Встречи на просторах”. Это Вуйцик вспомнил о Боруне, а когда с Борунем не получилось, сделал главным редактором «Фантастыки» Холлянека. Вместе с Тадеком Марковским он отыскал Невядовского, меня (а я – БЖЕЗИЦКОГО), действовал вместе с Маковским и весной 1982 года представил Холлянеку коллектив редакции. Но уже в 1978 году Орамус, который потом с ним порвал, писал Вуйцику проекты «Фантастыки» для издательства “KAW”.

Промахи Вуйцика были бы невыносимыми, если бы не его успехи, отсюда весь шум. Он также вел нечистую игру. Внушил фэнам сказку и «загубленном таланте Мащищина» — якобы в этом виноваты тогдашние властители душ, то есть Фиалковский, который показывал фантастику в журнале “Problemy”, и Енчмык, который сменил его на этом поприще и основал в издательстве “Czytelnik” НФ-серию «С космонавтом».

Только осенью 1984 года после скандала и ухода Вуйцика, Холлянек с Родеком наняли Енчмыка. Впереди у Холлянека были шесть лет правления – женатый на женщине с ангельским характером, он был светлым и открытым руководителем. Вот только хвалить его стали лишь после того, как он оказался в оппозиции к Енчмыка и моему руководству журналом. А Вуйцик с Холлянеком на Евроконе – 1988 в Будапеште встретились с дружеским сентиментом.

Профессионалы также, судя по всему, воюют между собой за зоны влияния и авторство успехов. Он расходятся и сходятся. Мы орали друг на друга с Миреком в издательстве “superNOWA”. «Из-за чего сыр-бор?» – спросил Сапек. «Из-за тебя, Анджей, — пояснил я. – Из любви и зависти». Он расхохотался и направился в сторону пивнушки.

Спор с Ковалем, приятелем со времен “Politechnik”-а, был модельным. Редактор периодического издания находит автора, редактирует, рекламирует его на страницах своего издания – и тут приходит этот, книжный, и берет его как своего, в журнале рекламы не заказывает, а приятелям заявляет, что литературная пресса ему даром не нужна. К сожалению, такое не проходит.

Родек, после того как ушел из “Фантастыки”, выпустил всего лишь два номера комиксного журнала “CDN”, не удержал “Magia I Miecz”, отошел от издания “Feniks”-а. Вместо этого успешно справляется с ролью издателя в “MAG”-е. Зыск издал вместе с Седенько несколько номеров “SFinks”-а, но затем прекратил финансирование. Седенько хотел издавать газету в одиночку и не справился с этим. Но и Зыск, и Седенько (“Solaris”) преуспевают в издании книг.

Интересна ситуация Дороты Малиновской, которая создала книжное издательство “Prószyński I S-ka”, заведуя отделом иностранной литературы в журнале “Nowa Fantastyka”. Часть книг печаталась с нашим логотипом, возникла совместная серия книг польских авторов, но тут взыграли амбиции и наметился конфликт интересов. Дорота искала нашей поддержки в целом, мы – жаждали свободной критики и большего количества наших книг. Словом, и Дорота и мы хотели помочь друг другу. И тут неожиданно Дорота объявила литературный конкурс – уже без участия журнала “Nowa Fantastyka”, хоть и на его страницах. Выплыл роман “Sekret Olsterona/Тайна Олстерона”, мы его разнесли в пух и прах, и симбиоз приказал долго жить. Следом за антологией “Miłosne dotknięcie nowego wieku/Любовное прикосновение нового века” (1998), изданной на XV-летие журнала “Fantastyka/Nowa Fantastyka”, и авторским сборником Анджея Зимняка “Klatka pełna aniołów/Клетка, наполненная ангелами” (1999) вышел только авторский сборник Мацея Жердзиньского “Opuśćić Los Raques/Уйти из Лос-Ракоса” (2000). Дорота припечатала разрыв, издав антологию “Robimy rewolucjе/Делаем революцию” с текстами наших антагонистов из “Feniks”-a.

Я ни о чем не жалею. В литературе невозможно все согласовать или – не дай Бог – причесать всех под одну гребенку. Если бы мы не соперничали, не выигрывали и проигрывали, не ругались, движение могло бы утратить краски и динамику.

А ведь такой жести, как в политике, у нас нет. Не может быть в каждый отдельный момент двух премьеров, трех шефов полиции и так далее. А вот до ситуации, в которой функционируют несколько хороших клубов, не сильно враждующих между собой; несколько хороших конвентов; несколько дружелюбно настроенных писателей; пара неагрессивных журналов; три системы ежегодных премий – рукой подать.

А de facto – она уже в руке!


Статья написана 11 ноября 2023 г. 21:03

1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Анонсируются съемки очередного кроссовера с Фредди Крюгером, Джейсоном и Эшем. Вит Шостак написал новую книгу. «Мастера НФ» — сериал, снимавшийся по типу «Мастеров хоррора», не получил должного приема у зрителей и съемки дальнейших серий прекращены. В Лодзи 5–7 октября состоится Международный фестиваль комикса – отпразднуют 30-летний юбилей «Торгаля», приедут ГЖЕГОЖ РОСИНЬСКИЙ, Жан Ван Амм и новый сценарист – Ив Сент; будет устроена большая выставка ГЖЕГОЖА РОСИНЬСКОГО. И это не единственный юбилей – свое 50-летие будут праздновать комиксы “Tytus, Romek i A’Tomek”. Разумеется, на празднике появится и сам Папаша ХМЕЛЬ (то бишь ХЕНРИК ХМЕЛЕВСКИЙ)…


2. Небольшая статья (реплика) Мацея Паровского, которая называется “Linie frontu/Линии фронта”, размещена на стр. 4. Мы к ней вернемся…


3. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Ярослава Хростовского/Jarosław Chrostowski “Wyobraźnią do gwiazd/Фантазией к звездам” (стр. 6–9). Успехи космонавтики – шесть пилотируемых полетов на Луну, автоматические зонды, достигнувшие всех планет Солнечной системы, зонд “New Horizons”, летящий к Плутону. Размышления о возможностях отправки новых зондов за пределы Солнечной системы, перспективы развития двигателей и многое другое…

4. В этой же рубрике публикуется статья польского журналиста Конрада Валевского/Konrad Walewski “Jak to się robi w Ameryce/Как это делается в Америке” (стр. 10-12). Это весьма подробный отчет о поездке на ежегодный американский литературный фестиваль “Readercon” – весьма не типичный конвент, надо сказать…


5. И еще одна статья в рубрике «Публицистика» — Лукаша Смигеля/Łukasz Śmigiel “Złego początki” (стр. 14-15). Образ дьявола в литературе, кино и массовом сознании. Благодатнейшая тема – одной статьей тут не обойдешься. Возможно мы вернемся к ней в будущем…


6. В рубрике «Публицистика» печатается также статья Аркадиуша Гжегожака/Arkadiusz Grzegorzak, которая носит название “Czekając na “Avatara”/В ожидании “Аватара” (стр. 70–71). Это интересный обзор развития техники 3D в современном кинематографе. И таки да – все ждут кэмероновского «Аватара» как «абсолютную революцию в истории кино»

7. Рецензию на фильм “Transformers: The Movie” (реж. Роберто Орци, Алекс Курцман, США, 2007) публикует Ежи Жимовский/Jerzy Pzymowski;


8. В рубрике «Фильмы на DVD” Павел Матушек/Paweł Matuszek сдержанно хвалит анимационный фильм “Flushed Away” (реж. Дэвид Боуэрс, Сэм Фелл, США);

а Иоанна Коньчак/Joanna Kończak находит сущим недоразумением фильм “Chinese Tall Story” (реж. Джеффри Лоу, Китай-Гонконг, 2005) (стр. 72, 74).


9. И, как обычно, две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.


Тэги: кино
Статья написана 10 ноября 2023 г. 20:56

Октябрьский номер 2007 года (208-й «Новой Фантастыки» и 301-й, если считать ab ovo) редактируют: Павел Матушек/Paweł Matuszek (главный редактор), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Иоанна Коньчак/Joanna Kończak (секретарь редакции), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Ирина Субоч/Irina Subocz (художественно-оформительский отдел), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы).

То есть в составе собственно редакции изменений по сравнению с предыдущим номером нет.

В списке постоянных сотрудников числятся: Павел Дептух/Paweł Deptuch, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Вальдемар Мяськевич/Waldemar Miaśkiewicz, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Михал Цетнаровский/Michał Cetnarowski, Якуб Винярский/Jakub Winarski.

То есть и в составе коллектива постоянных сотрудников изменений по сравнению с предыдущим номером нет.

И, друзья мои, это НОВЫЙ ЮБИЛЕЙ – 25-летие журнала “Fantastyka/Nowa Fantastyka”!!!

Тема номера не обозначена.

«Галереи» в этом номере нет, вместо нее печатаются комикс и реклама.

В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа польского художника МАРЕКА ОКОНЯ/Marek Okoń. На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама книги «таинственной, талантливой российской звезды современной НФ» Алисы Мун. (Что интересно, в России действительно в 2005 году была напечатана книга некоей Алисы Мун «Кукла», но что это за «звезда современной НФ» Алиса Мун — сайт ФАНТЛАБ, например, понятия не имеет).

На внутренней стороне задней обложки напечатана реклама книг Петра Патыкевича, изданных издательством “superNOWA”; на внешней стороне задней обложки – реклама книг издательства “Rebis”.

Тираж номера – 27 тыс. экземпляров. Цена экземпляра – 8 злотых 99 грошей.

В номере напечатаны:

PUBLICYSTYKA

GALAKTYCZNY GONIEC 2

Maciej Parowski LINIE FRONTU 4

Jarosław Chrostowski WYOBRAŹNIĄ DO GWIAZD 6

Konrad Walewski JAK TO SIĘ ROBI W AMERYCE 10

Łukasz Śmigiel ZŁEGO POCZĄTKI 14

Arkadiusz Grzegorzak CZEKAJĄC NA „AVATARA” 70

OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

Ian McDonald MAŁŻONKA DŻINA 17

Jack McDevitt PANIE JAMES, TO DLA PANA 77

OPOWIADANIA POLSKIE

Jacek Dukaj LÓD 41

Emma Popik ZAPAKOWAĆ W PUDEŁKO 57

FELIETONY

Jarosław Grzędowicz JAK NIE PODRÓŻOWAĆ W CZASIE 77

Łukasz Orbitowski HORROR JAKO METODA 78


LISTY CZYTELNIKÓW 79


RECENZJE

KSIĄŻKI 65

FILMY 72

DVD 74

KOMIKSY 76

LISTA BESSELLEROW   August 2007 79

KSIĘŻKI NADESŁANE 79


Статья написана 9 ноября 2023 г. 20:36

15. В рубрике «Рецензии»:

Иоанна Коньчак/Joanna Kończak считает сборник рассказов английской писательницы Сьюзен Кларк «Дамы из Грейс-Адьë» (Susanna Clarke “Damy z Grace Adieu”. Tłum. Ewa Rudolf. “Wydawnictwo Literackie”, 2007 прекрасным дополнением и частичным развитием дебютного романа писательницы «Джонатан Стрейндж и господин Норрел»);

Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz представляет читателям журнала новое – переработанное и дополненное – издание романа польского писателя Конрада Левандовского «Мост над Бездной» (Konrad T. Lewandowski “Most nad Otchłanią”. “Fantasmagoricon”, 2007);

Рафал Сливяк/Rafał Śliwak полагает, что антологический сборник «Черная месса» (“Czarna msza”. Tłum. Ewa I Eugeniusz Dębski, Jerzy Rossenik. “Fabryka Słów”, 2007), содержащий НФ-произведения российских авторов, адресован прежде всего фэнам, знакомым с сюжетами и литературными мирами российской фантастики – три из четырех входящих в сборник повестей являются фрагментами известных уже сериалов (повести Васильева, Камши, Первушиной);

Якуб Винярский/Jakub Winiarski приходит к выводу, что рассказы в авторском сборнике рассказов и повестей польского писателя Роберта Шмидта «Последний съезд перед Литвой» (Robert J. Szmidt “Ostatni zjazd przed Litwą”. “Fabryka Słów”, 2007) интересны своими замыслами («впрочем, классическими»), которые, однако, вязнут в изложении автора. «Роберт Шмидт вне сомнения знает, как должен выглядеть гениальный рассказ НФ, и знает гораздо лучше, чем большинство других писателей. Однако не только знать, как что-то должно выглядеть, но и делать, чтобы так выглядело – в этом заключается суть искусства»;

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski анализирует состав антологии, объединяющей 24 фантастические юморески, написанные на протяжении XX века зарубежными авторами «Колдуны из Страны Диковинок» (“Czarnoksiężnicy z Krainy Osobliwości”. Pod redakcją Petera Haininga. Tłum. Maciejka Mazan. “Prószyński I S-ka”, 2007);

Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz считает, что роман Джона Мура «Героизм для начинанающих» (John Moore “Heroizm dla początkujący”. Tłum. Dominika Schinscheiner. “Red Horse”, 2007) – хороший образец “slapstick fantasy”. «Но, к сожалению, этот вид юмора и эти шутки хорошо известны из бесчисленных кинематографических и литературных произведений. В книге Мура нет оригинальности и свежести, которых мы ожидаем от воистину хорошей комедии. Если кому-то нравится slapstick-овский юмор, прочтет с удовольствие, что касается других – пусть серьезно подумают, прежде чем возьмутся за чтение»;

Михал Цетнаровский/Michał Cetnarowski рекомендует для чтения великолепную научно-популярную книгу об астрономии Ярослава Влодарчика «Шерлок Холмс и код вселенной» (Jarosław Włodarczyk “Szerlock Hokmes I kod wczechświata”. “Świat Książki”, 2006);

Павел Матушек/Paweł Matuszek сообщает о выходе в свет романа японской писательницы Нака Сайдзë «Конпорайя Гомес – возвращение в Эдо» (Naka Saijó “Konparuya Gomes – powrót do Edo”. Tłum. Jacek Mendyk. “Hanami”, 2007), который, по его мнению, на фоне произведений Абэ Кобо и Кэндзабуро Оэ выглядит «инфантильной диковинкой»;

он же, Павел Матушек/Paweł Matuszek, находит, что роман американского писателя Джона Коннолли «Злые люди» (John Connolly “Źli ludzie”. Tłum. Ewa Rudolf. “C&T”, 2007) «хоть и не предлагает ничего нового, но способен заинтересовать и напугать, как это и положено солидно сделанному и не имеющего завышенных претензий horror-у»;

а Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak в общем хвалит новую (шестую) антологию серии «Альтернативные видения», где Войтеком Седенько собраны рассказы польских авторов (“Wizje alternatywne”, 6. Red. Wojtek Sedeńko. “Solaris”, 2007) (стр. 66 – 68).

16. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Jak znosić bredzienie mugoli”, в которой Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz по случаю издания финального тома приключений Гарри Поттера анализирует феномен популярности этого книжного цикла (стр. 77).

17. И в этой же рубрике “Felieton” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski в статье “Cysta” уже по иному случаю – изданию юбилейного (300-го !!!) номера журнала – вспоминает как начинался, чем продолжался и предполагает куда устремится славный путь сего выдающегося периодического издания (стр. 78).

18. В списках бестселлеров за декабрь 2006 года из книг польских авторов находятся книги “13 aniol” Анны Каньтох, “Diabeł lańcuski” Яцека Комуды, “Czerwona gorączka” и “Norweski dziennik”, t. 3 Анджея Пилипюка, “Miecz Aniołów” Яцека Пекары, “Ostatni zjazd przed Litwą” Роберта Шмидта (стр. 79).

19. В рубрике «Присланные книги» перечислены 16 наименований. Интересен разброс по издательствам: “C&T” – 1, “Egmont” – 2; “Fabryka Słów” – 4, “Kultura Gniewu” – 2, “MAG” – 1, “Rebis” – 2, “Proszyński I S-ka” – 1, “Red Horse” – 1; “WAB” – 1, “Wydawnictwo Dolnośląskie” – 1.





  Подписка

Количество подписчиков: 89

⇑ Наверх