• Живкович отмечен многими наградами за свою литературную деятельность. В 2003 году его роман «Библиотека» получил «World Fantasy Award». В 2007 году его роман «Мост» получил премию «Исидора Секулич». В 2007 году Живкович был награжден премией «Стефан Митров Любиша» за достижения в литературе. В 2014 и 2015 годах Живкович получил три премии за выдающийся вклад в фантастическую литературу: «Арт-Анима», «Станислав Лем» и «Золотой Дракон».
•
• Романы «Книга» (2004), «Библиотека» (2005), «Скрытая камера» (2007), «Петли Эшера» (2010) и «Пять дунайских чудес» (2011) номинировались на получение одной из самых престижных европейских литературных премий – «Международной книжной премии ИМПАК». Роман «Двенадцать коллекций» номинировался на получение премии «Ширли Джексон» (2008) и «Британской премии фантастики» (2008).
•
•
•
•
• Книги Живковича публиковались на 20 языках в 23 странах. Например, роман «Пять дунайских чудес» издавался на пяти языках: сербском, английском, немецком, словацком и венгерском. Вот лишь некоторые из книг, изданных на английском языке:
•
•
•
•
•
•
•
• А вот опять же лишь некоторые из книг, изданных на польском,английском, итальянском, португальском, испанском, голландском, французском, японском языках:
•
•
•
•
•
•
С 2007 по 2017 год Живкович трудился в должности профессора филологического факультета в Белградском университете, где преподавал писательское мастерство. Он был инициатором основания семинара по литературному творчеству (Radionica za kreativnog pisanja „PričArt”) в 2011 году.
И таки да – на русском языке кроме дебютного романа (см. последнюю обложку выше) издан лишь один рассказ.
Зоран Живкович/Зоран Живковић, Zoran Živkovič (род. 5 октября 1948, в г. Белград, бывш. Югославия) -- сербский писатель, литературовед, эссеист, переводчик, книгоиздатель, профессор университета, преподаватель высшей школы.
В 1973 году окончил филологический факультет Белградского университета, в 1979 году там же получил степень магистра с работой «Антропоморфизм и мотив первого контакта в работах Артура Кларка» («Antropomorfizam i motiv prvog kontakta u delima Artura Klarka»), а в 1982 году защитил в этом университете докторскую диссертацию по теме «Явление научной фантастики как жанра художественной прозы» («Nastanak naučne fantastike kao žanra umetničke proze»).
• С середины семидесятых до начала девяностых годов Живкович активно занимался научной фантастикой. В продолжение своих исследований научной фантастики он подготовил и издал антологию “Современники будущего “ ( Savremenici budućnosti , 1983), в которой опубликовал материал своей докторской диссертации, книгу о научно-фантастическом кино “Звездный экран” (Zvezdani ekran, 1984), основанную на написанном им же сценарии телевизионного сериала под тем же названием,
сборник эссе “Первый контакт” (Prvi kontakt, 1985);
двухтомную, богато иллюстрированную “Энциклопедию научной фантастики" I-II (Enciklopedija naucne fantastike I-II, 1990; позже переиздана в одном томе), где он написал большую обзорную статью “Югославская фантастика”, а также написал и отредактировал множество других статей;
сборник статей “Очерки о научной фантастике” (Ogledi o naučnoj fantastici, 1995).
Статьи Живковича часто печатались в коллективных сборниках и периодических изданиях.
В этот же период (1982) он основал первое югославское частное книгоиздательство «Polaris», выпустившее около двух сотен книг научной фантастики, перевел (в основном с английского языка) более 70 книг.
• В 1993 году Живкович дебютировал в качестве прозаика романом «Четвертый круг» (Четврти круг;Četverti krug), отмеченным в 1994 году престижной литературной премией имени Милоша Црянского.
За этим романом последовали и другие художественные произведения: “Дары времени” (Временские дарови, Vremenski darovi, 1997);
“Писатель” (Писак, Pisac, 1998);
“Книга” (Кнjiга, 1999);
"Невозможные встречи” (Nemogući susreti, 2000);
“Семь прикосновений музыки” (Sedam dodira muzike, 2001); “Библиотека” (Библиотека, 2002); “Шаги в тумане” (Koraci kroz maglu, 2003);
“Четыре истории до конца” (Četiri priče do kraja, 2004); “Двенадцать коллекций и чайная" (Дванаест збирки и чайджиница, Dvanaest zbirki I cajdzinica, 2005); Мост” (Мост, Most, 2006);
"Живкович в своих книгах расширяет границы странного и нереального, его сочинения выполнены в европейских традициях фантастики и имеют много общего с книгами таких писателей, как Михаил Булгаков, Франц Кафка и Станислав Лем".
Шон Макмуллен/Sean McMullen (род. 21 декабря 1948) – австралийский писатель и критик НФ и фэнтези.
Родился в г. Сэйл в юго-восточной Австралии, окончил в 1974 году Мельбурнский университет, защитил диссертацию (PhD) по средневековой литературе. В 1970-х годах профессионально занимался музыкой (гитара и вокал). Увлекался единоборствами – получил четвертый дан (черный пояс) в результате занятий в Мельбурнском университетском клубе каратэ.
Дебютировал в НФ коротким рассказом, опубликованным в 1986 году в одном из австралийских журналов, однако уже в марте 1988 года один из его следующих рассказов – “The Colors of the Master” – был напечатан в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”.
В дальнейшем его рассказы (всего около 80) печатались в этом же журнале, других ведущих жанровых журналах (“Analog”, “Interzone”, “Fantastic Worlds”), австралийских жанровых журналах (“Aurealis”, “Eidolon” и др.) и ряде жанровых антологий – “Universe-2” (1992), “Alien Snores” (1994), “The Lottery” (1994), “Future Shocks” (2006), “Tales of Australia” (2013) и других. Часть этих рассказов и некоторые новые рассказы вошли в состав авторских сборников рассказов писателя: “Call to the Edge” (1992); “Walking to the Moon” (2007); “Ghosts of Engines Past” (2013);
“Colours of the Soul” (2013); “Dreams of the Technarion” (2017).
Рассказы Макмуллена дважды (1991 и 1992) приносили ему главную австралийскую жанровую премию “Ditmar”, а также однажды -- не менее уважаемую премию “Aurealis” (2003). Повести писателя удостаивались премии “Hugo” (2011) и дважды (2002 и 2013) -- премии “Analog”.
Его первые романы: “Voices in the Light” (1994) и “Mirrorsun Rising” (1995, премия “Ditmar”)
вышли в Австралии отдельными книгами, но после успешного дебюта на более широкой международной арене романом “The Centurion's Empire” (1998, премия “Aurealis”), в сюжете которого важную роль играет машина времени, изобретенная в Древнем Риме,
были переписаны в роман “Souls in the Great Machine” (1999), ставший, в свою очередь, первым романом киберпанковской трилогии “Greathwinter”, в состав которой вошли также романы “The Miocene Arrow” (2000, премия “Aurealis) и “Eyes of the Calculor” (2001).
Тетралогию в стиле романтической фэнтези «The Moonworlds” составили романы: “Voyage of the Shadowmoon” (2002); “Glass Dragons” (2004);
“Voidfarer” (2006) и “The Time Engine” (2008).
Гексалогию молодежной фэнтези “The Warlock’s Child”, написанную в соавторстве с Полом Коллинзом/Paul Collins, составили романы: “The Burning Sea” (2015); “Dragonfall Mountain” (2015); “The Iron Claw” (2016);
“Trial by Dragons“ (2016); “Voyage to Morticas” (2016); “The Guardians” (2016).
Другие романы: “The Ancient Hero” (2004); “Before the Storm” (2007);
“Futuristic Park” (2007, в соавторстве с Полом Коллинзом); “Changing Yesterday” (2011).
Кроме этого Макмуллен размещал регулярные обзоры австралийской фантастики в журнале “Locus”, часто публиковал критические эссе в жанровой периодике, эта его работа была четырехкратно (1992, 1993, 1996, 1998) отмечена премией “William Atheling Jr”. Пятую премию “William Atheling Jr” писатель получил (2000) за книгу “Strange Constellations: A History of Australian Science Fiction/Странные созвездия: История австралийской научной фантастики” (1999, с Расселом Блекфордом/Russell Blackford and Ваном Айкином/Van Ikin). Следует обратить внимание также на вышедшую годом раньше книгу “The MUP Encyclopaedia of Australian Science Fiction & Fantasy/MUP-энциклопедия австралийской научной фантастики и фэнтези” (1998, с Полом Коллинзом/Paul Collins и Стивеном Паульсеном/Steven Paulsen).
Фантастические произведения Макмуллена переводились на французский, немецкий, польский, итальянский, японский языки. На русском языке изданы лишь романы «Путешествие “Лунной тени”» (2006) и «Прозрачные драконы» (2008) – первые два романа тетралогии “Moonworlds” – и три рассказа.
1. Рассказ австралийского писателя Шона Макмуллена/Sean McMullen, который называется в оригинале “Colours of the Soul” (2000, ”Interzone”, #152, Feb.; 2013, авт. сб. “Colours of the Soul”), перевела на польский язык под названием “Barwy duszy/Краски души” АГНЕШКА ФУЛИНЬСКАЯ/Agnieszka Fulińska (стр. 3-11). Иллюстрации МАГДАЛЕНЫ ЕНДЖЕЙЧАК/Magdalena Jędrzejczak.
Заражение т.н. «вирусом телепатии» приводит к тому, что человек начинает видеть ауру собеседника, а затем, если собеседник также из зараженных вирусом, при синхронизации взгляда с ним читать его мысли – все, вплоть до самых сокровенных и тех, что таятся в подсознании. Сказанное верно и, так сказать, в обратном направлении – то есть происходит нечто, называемое для краткости «коротким замыканием». Все ли способны выдержать испытание столь полной потерей частной жизни? И к чему она может привести тех, кто выдержал такое испытание?..
Рассказ не переводился на русский язык. На его скудную карточку можно глянуть здесь Биобиблиографии его автора на сайте ФАНТЛАБ нет, хотя наши отечественные читатели имели некоторые возможности для знакомства с его творчеством.
2. Рассказ сербского писателя Зорана Живковича/Zoran Živković; Зоран Живковиħ, который в оригинале называется “Prozor”, перевела на польский язык под названием “Okno/Окно” АННА СЬЦИБËР-ГАЕВСКАЯ/Аnna Ścibior-Gajewska (стр. 12-16). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МАРОН/Patrycja Maron.
Главный герой после смерти получает возможность, которой грех не воспользоваться. И лишь от него зависит, какую из альтернатив он выберет…
С переводом некоторая неопределенность – возможно рассказ переводился с сербскоязычной рукописи (поскольку в журнале указано именно сербское оригинальное название), но возможно он переводился с английского языка, поскольку был впервые напечатан именно на этом языке в журнале “Interzone” в феврале 2000 года (а затем перепечатан опять же на английском языке в 2001 году в антологии “Year’s Best Fantasy” и в 2006 году – в авторском сборнике рассказов писателя “Impossible Stories”). А если учесть, что в английском журнале встретились оба описываемых рассказа (Макмуллена и Живковича), предположение переходит в ранг почти уверенности...
Карточки рассказа (номинированного, кстати, на получение премии “Locus”) на сайте ФАНТЛАБ нет. Да и о самом Живковиче сайт не больно-то много знает.
Июльский номер 2000 года (121-й «Новой Фантастыки» и 214-й, если считать ab ovo) редактируют: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki (художественно-оформительский отдел), Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik (отдел иностранной литературы), Марек Орамус/Marek Oramus (отдел критики и публицистики), Тереза Пайдзиньская/Teresa Pajdzińska (корректура), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, главный редактор), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции), Веслава Ярых/Wiesława Jarych (корректура). Увы, к прискорбию любивших и уважавших ее коллег, Тереза Пайдзиньская, корректор журнала “Fantastyka/Nowa Fantastyka” с самого первого номера, умерла 7 июня 2000 года, и эти несколько номеров – последние, в подготовке которых она участвовала. В списке постоянных сотрудников числятся: Яцек Дукай/Jacek Dukaj, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Марек Холыньский/Marek Hołyński, Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Анджей Колодыньский/Andrzej Kołodyński, Дорота Малиновская/Dorota Malinowska, Доминика Матерская/Dominika Materska, Анджей Сапковский/Andrzej Sapkowski, Войтек Седенько/Wojtek Sedeńko, Яцек Собота/Jacek Sobota, Гжегож Щепаняк/Grzegorz Szczepaniak, Agregator, AligatorAnihilator, Karburator, Kunktator, Negocjator, Obserwator, Predator; Reanimator и Terminator. Тираж номера значительно снижен – 50 тысяч экземпляров. В оформлении лицевой стороны передней обложки использована рекламная афиша фильма “The Astronaut’s Wife”. На тыльной стороне передней обложки и в “Галерее” (стр. 17-24) представлены работы польского художника ТОМАША СЕНТОВСКОГО/Tomasz Sętowski. На внешней стороне задней обложки напечатана реклама комикса “Locke Superczłowiek”, t. 4. Внутреннюю сторону задней обложки я, к сожалению, не вижу. Цена экземпляра -- 5 злотых 50 грошей.
Содержание номера следующее.
Czytelnicy i “Fantastyka”
Listy 2
Opowiadania zagraniczne
Sean McMullen Barwy duszy 3
Zoran Živković Okno 12
Powieść
Marcin Wolski Kwadratura trójkąta (3) 25
Z polskiej fantastyki
Andrzej Sapkowski Zdarzenie w Mischiff Creek 39
Film i fantastyka
Maciej ParowskiZła nowina w skliepie z zabawkami 57
Anna WóźniakSzpital na peryferiach logiki 60
Krytyka
Dominika MaterskaSoftware, hardware, neuroware 65
Maciej ParowskiNie gęsi… 68
Andrzej SapkowskiStwory światła, mroku, półmroku i
ciemności (2) 74
Nauka i SF
Andrzej MajchrzakWojny a teoria chaosu 72
Maciej ParowskiŚwiadek wieku 73
Felietony
Marek HołyńskiJak się wspiera menedżeria 76
Isabela SzolcTunel do Wiegi 76
Lech JęczmykElektroniczny smok i szewc Dratewka 77