Новинки за рубежом


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки за рубежом» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Амазон", "Астрель-СПб", 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, A Book of Tongues, Alden Bell, All Clear, Among Others, Angry Robot, Bel Dame Apocrypha, Ben Aaronovitch, Bitter Seeds, Blackout, Bloodsounder's Arc, Boom! Studios, Burn Me Deadly, Chris F. Holm, Danilov, Darth Plagueis, David Louis Edelman, David Nickle, Deus Ex, Discount Armageddon, Down These Strange Streets, Eddie LaCrosse, Expanse, Faith, Fantasy Masterworks, Galaxies, Gemma Files, God's War, Gollancz, GoodReads, Hal Duncan, Hannu Rajaniemi, Home Fires, Ian Tregillis, InCriptid, Infoquake, Jacek Dukaj, Jasper Kent, Jeff Salyards, King of Thorns, Low Town, Macht Trilogy, Mark Charan Newton, Marvel, Michael R. Fletcher, Midnight Blue-light Special, Monstrous Affections, Netflix, Nicholas Eames, Night Shade Books, Nights of Villjamur, Peter Orullian, Pittacus Lore, Prince of Thorns, Puffin, Quantum Thief, Reamde, Red Country, Redshirts, Revan, Rivers Of London, Ryria Revelations, Scourge of the Betrayer, Seanan McGuire, Star Wars, Subterranean Press, Tales of the Ketty Jay, The Concrete Grove, The Emperor's Knife, The Expanse, The Explorer, The Fal", The Folding Knife, The Games, The Hammer, The Heroes, The Iron Jackal, The Last Werewolf, The Long Earth, The Night Circus, The Reapers are the Angels, The Ring of Solomon, The Six-Gun Tarot, The Stormlight Archive, The Strange Affair of Spring Heeled Jack, The Sword-Edged Blonde, The Ten Thousand, The Unremembered, The Wise Man Fear, Theft of Swords, Throne of the Crescent Moon, Tower and Knife Trilogy, Urban Fantasy Anthology, Vellum, X-Wing, aftermath, battlefront, claudia grey, comics, cover news, epizodnik, han solo, kindle, lost stars, marvel, new canon, new weird, star wars, «Lód», Аарон Оллстон, Абарат, Ад, Адам Кристофер, Адриан Чайковский, Алекс Бледсо, Англицкий, Анджей Сапковский, Антология, Аренев, Ари Мармелл, Барбара Хэмбли, Бен Ааронович, Бен Аэронович, Бен Бова, Бердник, Брайан Ламли, Брайан МакКлелан, Брендон Сандерсон, Брэдли Белью, Вандермеер, Вегнер, Ведьмак, Ведьмачий сборник, Вести с полей, Видавництво Старого Лева, Восставший из Ада, Гарднер Дозуа, Гарри Поттер, Гейман, Гжендович, Гильермо дель Торо, Глен Дункан, Глен Кук, Грег Киз, Грей Ф. Грин, Грин, Грэм Мастертон, Грядущее, Дж. Р.Р. Мартин, Джаспер Ффорде, Джастин Кронин, Джеймс Кори, Джеймс Лусено, Джеймс Лучено, Джеймс Смайт, Джеймс Эндж, Джефф Вандермеер, Джефф Грабб, Джефф Сэлйардс, Джин Вулф, Джо Аберкромби, Джо Лансдэйл, Джо Уолтон, Джон Лав, Джон Скальци, Джонатан Страуд, Джордж Мартин, Доктор Кто, Дрю Карпишин, Дуглас Хьюлик, Дэвид Буп, Дэн Абнетт, Дэн Браун, Дэниел Абрахам, Дэниел Полански, Дэниэл Полански, Женевский, Журналы, Зарубежные новинки, Звездные Войны, Звездные войны, Иан Эсслмонт, Игра престолов, К. Дж. Паркер, Карты, Квантовый вор, Кевин Хирн, Кинг, Клайв Баркер, Книга порчи, Книги, Книги на польском, Книжные серии, Книжные форматы, Колесо Времени, Комиксы, Конни Уиллис, Кохановская, Краули, Крис Вудинг, Крис Робертсон, Кук, Кэмерон Херли, Кэмерон Хёрли, Лавкрафт, Леонардо Манко, Лондон, Люк Скалл, Мазаркис Уильямс, Майкл Маршалл Смит, Майкл Муркок, Майкл Ривз, Майкл Салливан, Майкл Ши, Майя Каатрин Бонхофф, Малазан, Марк Лоуренс, Марк Ходдер, Мартин, Меекхан, Мира Грант, Мрачная компания, Мэри Шелли, Назаренко, Недоотзывы, Нил Гейман, Нил Стивенсон, Новинки, Новинки фантастики, Новости, Обложки, Объявления, Олди, Отзывы, ПЛИО, ПЛиО, Паоло Бачигалупи, Патрик Ротфусс, Песнь льда и огня, Питер Бигл, Питер Гамильтон, Питер Уоттс, Плоский мир, Подлевский, Пол Кемп, Пол Керни, Пол Маккартни, Пратчетт, Премии, Преследуемый, Про книжки быстренько, Р. Белчер, Рекомендую!, Рецензии, Рецензия, Ричард_Бертон, Роберт Джордан, Росоховатский, Рэмси Кэмпбелл, Саладин Ахмед, Сандерсон, Сапковский, Скотт Линч, Сломанная Империя, Статьи, Стивен Бакстер, Стивен Кинг, Стивен Эриксон, Стругацкие, Танец с драконами, Тед Косматка, Темная башня, Терри Пратчетт, Томас Лиготти, Тэд Уильямс, Тёмная башня, Феликс Гилман, Ханну Райяниеми, Хирн, Ходдер, Хроники Железного друида, Хроники Черного отряда, Хью Хоуи, Чайна Мьевиль, Чак Хоган, Чарльз Весс, Чарльз Стросс, Чарльз де Линт, Черное fantasy, Черный Отряд, Черный отряд, Эдгар Аллан По, Эдди ЛаКросс, Эйронович, Элрик: Утраченный баланс, Эрин Моргенштерн, Я - четвертый, август, альтернативная история, анонс, анонсы, антирекомендация, антологии, антология, апрель, аудиокниги, баттлфронт, боди-хоррор, буктрейлер, в мире книг, вампиры, ведьмак, вестерн, волшебники, городское фэнтези, графические романы, грядущее, дайджест, дебют, декабрь, делайла доусон, детективное, детская литература, детям, журналы, задержки, зарубежная фэнтези, зарубежные издания, зарубежные книги, зарубежные новинки, звездные войны, зима 2016-2017, зомби, издевательства над людьми, иллюстрация, интервью, исторический, историческое фэнтези, итоги года, июль, июнь, клаудиа грей, книга, книга на английском языке, книги, книги на английском языке, книгоновинки, книжная новинка, комиксы, кристи голден, магия, май, марвел, март, мистика, мифология, на английском, научная фантастика, новая книга, новинка, новинки, новинки за рубежом, новости, новость, новые странные, новый канон, ноябрь, нф, обзор, обложки, октябрь, осень 2019, отзывы, отряди нферно, переводы, планы, подростковое фэнтези, покупка комиксов в оригинале 101, польская фантастика, посткиберпанк, потерянные звезды, превью, пресс-релизы, приквел, промо-акция, публикация, разбор, рассказы, рекомендую, рецензии, рецензия, роман, сборник, сентябрь, сериал, сказка, статьи, стимпанк, супергерои, тизеры, трилогия, тёмная фэнтези, ужасы, фазма, фантастика, фантастические журналы, февраль, фэнтези, хан соло, хоррор, чак вендиг, эпизод VII, эпизодник, эпопея, юмористическое, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Новинки за рубежом


Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.

Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.

Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: Aleks_MacLeod, Croaker, Kiplas, suhan_ilich, Verveine, WiNchiK, zarya, angels_chinese, geralt9999, Kalkin, iRbos, Petro Gulak, ergostasio, febeerovez, FixedGrin, Сноу, GrandDuchess, NataBold, sham, volga, Ghost of smile, DeMorte, Алексей121



Статья написана 8 ноября 2011 г. 16:44

Для Дариана Фрая и команды корабля "Китти Джей" настали необычные времена — им везет. Никто за ними не охотится, не стремится убить, поймать или арестовать, байки о похождениях в Саккане на время обошли по популярности истории о подвигах Вечных рыцарей, а любой задуманный план осуществляется. Даже корабль не нужно постоянно чинить — после оплаченного Триникой Дракен ремонта на "Китти" все работает как часы. Казалось бы, можно расслабиться и начать почивать на лаврах, но Дариан подозревает, что такая ситуация не может длиться вечно, и со временем судьба сполна отыграется за эту временную передышку. Довольно быстро опасения капитана начинают сбываться — экипаж "Китти Джей" впутывается в очередную авантюру, на кону которой находится... жизнь Фрая.

Крис Вудинг продолжает удивлять. С каждой выходящей книгой цикла возникает ощущение, что в следующей-то у него уж точно не получится поднять планку качества еще выше, и тем не менее всякий раз автору удается обмануть ожидания и улучшить и без того отличный набор ингредиентов. Основные составляющие успеха остаются неизменными на протяжении всей серии, но Крис снова и снова находит новые аспекты в уже ставших привычными персонажах, ситуациях и декорациях, грамотно расставляет акценты повествования и выбирает главных героев той или иной истории.

"Железный шакал" таким образом развивает традиции, заложенные в первых двух книгах цикла. Экипаж "Китти Джей" превратился из разрозненного сборища неудачников в единое целое, прошел вместе достаточно испытаний, тем не менее Дариан по-прежнему не представляет, как далеко простирается доверие и преданность его команды и опасается, что при больших неприятностях обитатели корабля снова превратятся в индивидуалистов, в первую очередь заботящихся о своей шкуре. И лишь когда опасность начинает угрожать непосредственно Фраю, ему предстоит убедиться в том, на что готовы пойти его подопечные ради своего капитана.

В каждом романе помимо Фрая на первый план выходят те или иные члены экипажа, претерпевающие самые существенные изменения характера. Вудинг признался, что он намеренно выбирает, кому из персонажей уделить больше внимания, исходя из своих планов на развитие повествования. В "Шакале" наступает через Малвери и Сайло. Читатели уже были знакомы с историями этих героев, однако оказалось, что оба умолчали о кое-каких деталях своей биографии, и на вновь открывшихся подробностях Вудинг обыгрывает несколько важных сюжетных ходов. Не забывает Крис и других персонажей — свой маленький звездный час ожидает всех членов команды за исключением корабельного кота. Тому, впрочем, предстоит сделать деля себя одно печальное открытие — мешать молоко с ромом категорически не рекомендуется, и горе тому, кто проделает подобную операцию в кошачьей миске.

Вудинг здорово прибавил с темпом повествования — весь роман на поверку оказывается чередой непрерывно сменяющих друг друга динамичных ситуаций на любой вкус. Здесь нашлось место и ограблению поезда, и смертельно опасным гонкам на предельно малой высоте, и проникновению со взломом в эрцгергогский музей, и поискам затерянного города в южных пустынях. При этом Крис очень грамотно соблюдает баланс, выводит на передние роли нужных персонажей и не забывает о таких важных вещах, как развитие сюжета и мира.

В "Шакале" Вудинг начинает сводить воедино оставленные в предыдущих романах намеки и незавершенные концы, правда все самое интересное припасено для четвертой книги, в которой, по всей видимости, грянет буря, по масштабам сравнимая с войнами за Аэриум и способная охватить не только Вардию, но и Самарлу. О последней, к слову, мы узнаем довольно много, поскольку львиная доля действия романа протекает именно в этой жестокой, но удивительной стране. Крис рассказывает множество интересных подробностей о кастовой системе самарланского общества, об экономике южных соседей Вардии, о положении двух порабощенных сэмми рас. "Шакал" вообще существенно расширяет границы созданного Вудингом мира, добавляя новые данные о подпольных гонках, далеком прошлом, исчезнувших расах и о местных археологах, в которых есть что-то от Индианы Джонса.

Конечно, для того, чтобы уместить столько информации и при этом не повредить темпам повествования, автору пришлось чем-то пожертвовать. Лишними оказались удивительно фотографические описания местности, которыми я так восхищался в "Retribution Falls". Вудинг по-прежнему рассказывает обо всех местах, которые посещает команда "Китти Джей", но если раньше эти абзацы могли украсить собой любой туристический проспект, то теперь они носят более рациональный характер.

А вот количество юмора в романе осталось неизменным — текст буквально пестрит разнообразными шутками, остроумными замечаниями и блистательными диалогами. Практически каждую главу можно растащить на цитаты, однако в таком случае потом будет неинтересно читать саму книжку, поэтому позволю себе ограничиться парочкой самых полюбившихся мне моментов.

Цитата: Добро пожаловать на борт, — заявил Малвери. — Нельзя считаться настоящим членом экипажа до тех пор, пока не станешь причиной хотя бы одной серьезной катастрофы.

Цитата: Ноги Фрая подкашивались, в груди кололо. Не в первый раз он пожалел, что они не уделяют особого внимания физической подготовке. Но физкультура определенно сорвала бы расписание пьянок, так что, подумал Дариан, вряд ли когда-нибудь они ею займутся.

Резюме: Блестящее продолжение замечательной серии. Читать в обязательном порядке сразу после первых двух книг. Очень рекомендую!


Статья написана 16 октября 2011 г. 13:02

Эта моя первая статья в рубрике о зарубежных новинках, поэтому прошу не бить и жаловать.

Весной-летом 2010 года весь мир заучивал наизусть название, попортившего многим авиакомпаниям кровь, исландского вулкана Эйяфьядлайёкюдля. Осенью того же года всему западному фантастическому сообществу пришлось привыкать к финским имени и фамилии Ханну Райаниеми, простого доктора наук в области теории струн, очень мощно выстрелившего своим дебютным романом — Квантовый Вор. Большое количество положительных рецензий и даже номинация на лучший дебют премии Локус, — все это привлекло к нему внимание и, честно говоря, не зря.

С книгой мы начинаем знакомиться с тюрьмы — Дилемма Заключенного — основной целью которой является перепрограммирование сознания криминального элемента на общественно полезный лад, но на самом деле больше представляющей из себя разновидность персонального ада. Горящим в этом аду грешником и по совместительству одним из наших главных героев является гениальный преступник Жан ле Фламбер*, страдающий от легкой формы амнезии. Достаточно стандартный прием позволяющий облегчить вхождение читателя в этот новый мир, правда здесь такого ждать не стоит, это просто слегка сгладит края. Но такие ценные кадры просто так в тюрьме, пусть даже такой футуристической, никто оставлять гнить не будет. И появившаяся незнакомка разумеется вытаскивает его от туда, тем самым подписывая на очередное "дело". Незнакомкой оказывается Оортианская девушка Мьели, путешествующая на симпатичном живом корабле Перхонене с своеобразным чувством юмора, и сама работающая на странную богоподобную сущность Пелегрини. Но для выполнения сделки необходимо вернуть Вору память, ради чего они отправляются в место, где фраза "время — деньги" имеет самое буквальное значение. На Марс с его шагающими городами.

Вот такая вот сюжетная завязка. Вообще мир созданный автором балансирует практически на границе простой человеческой фантазии. Само человечество давно переступило грань, когда для существования разума необходимо тело из плоти и крови. Фактически человечеством это называть уже не корректно. Все описанное в книге это общество постлюдей, переживших технологическую сингулярность. Но однородность, мир и гармония не свойственны людям в любых ипостасях. Где-то в облаке Оорт живет крылатая гуманоидная раса имеющая явные черты родной автору финской культуры. По Марсу шагают гигантские движущиеся города. Большинством солнечной систему управляет Собо́рность — коллективная цивилизация стремящаяся вобрать в себя всех и основанная на учениях нашего соотечественника Федорова, во главе которой стоят Основатели, когда-то тоже имевшие вполне конкретные русско-китайские и еще какие-то национальности. Этакий постчеловеческий коммунизм в абсолюте. Идея интересная, но обидно, что даже в далеком будущем нам отведена роль каких-то архизлодеев. Вообще все вымышленные фракции и цивилизации носят на себе какой-то культурный отпечаток или являются продолжением идей современности, что периодически создает ситуации, когда от великого до смешного один шаг. Так высокотехнологичные зоку, например, являются далекими потомками теперешних MMORPG-шников и косплейные тусовки у них это древний традиционный ритуал. После такого становится очевидно, что с чувством юмора у автора полный порядок, хотя и другие подтверждения не заставят себя ждать. Еще одна из граней авторского таланта — это любовь ко всевозможной игре с читателем. Аккуратно закидывая удочку различными аллюзиями, современным научным жаргонном в области квантовой физики и все возможными придуманными терминами он одновременно отсеивает ленивых и завлекает любопытных читателей, подкармливая последних разъяснениями старых и подкидыванием новых задачек. Поэтому ждать, что вам расставят сразу все точки над i не стоит. Более того, я абсолютно уверен, что раньше конце третьей книги все ответы мы так и не узнаем.

Описывать весь этот мир во взаимодействии сразу была бы весьма сложная задача даже для маститого и опытного автора. Поэтому нечего удивительного, что Ханну начал детализировать его постепенно, в связи с чем роман для такой обширный вселенной кажется весьма камерным. Все основное действие происходит на Марсе в одном из шагающих городов Ублиетте. Зато тут действительно есть шанс оценить всю красоту и обширность фантазии автора. Правда особо растекаться мыслью по древу и описывать все в подробностях не буду, чтоб не портить удовольствие от будущего прочтения. Просто представьте. Огромная махина перемещается в медитативно-оранжевом свете Фобоса, который здесь путем искусственно созданной сингулярности превратили в маленькое Солнце. Вообще сам Ублиетт напоминает по духу нечто средне между французскими и итальянскими курортными городками с обилием кофеен и памятников архитектуры, но это только фасад. Город, на самом деле, намного сложнее и запутаннее, чем кажется. Вместо такси здесь используются паукообразные кэбы, путешествующие прямо по крышам, в центе города расположен постоянно меняющийся в такт шагам Лабиринт, а под городом есть аналоги небоскребов только наоборот. Но одна из главных его "достопримечательностей" кроется в социальном устройстве. Марс — это один из последних оплотов индивидуалистов, превыше всего ценящих собственную личную жизнь. Для этого они используют устройства-гевелоты являющиеся чем-то вроде собственного инфополя, файрвола и ICQ в одном флаконе, только с еще большими возможностями. Житель Ублиетта может полностью уединиться от всего мира когда и где захочет (исключением являются только специально отведенные места — агоры), и общаться с ним на своих условиях, но самое главное он имеет доступ к внешней памяти города, что позволяет ему мгновенно получить любую необходимую информацию. Второе существенное отличие скрывается за понятием Время, которое действительно является местным аналогом денег. И как и деньги время имеет свойство рано или поздно кончаться, после чего человек перейдет от приятного положения Знати (Noble) к общественно полезному состоянию робота-Тихого (Quiet), которые собственно и выполняют все жизненно необходимые функции для существования города, и, выплатив свой долг обществу, вернется к вольготной "жизни" опять. Следовательно, смерть стала слегка устаревшим, хотя и не до конца ушедшим, понятием, но разумеется появились другие опасности подстерегающие постлюдей на их тернистом жизненном пути.

Сюжетная линия самого романа представляет из себя запутанный клубок тайн и полунамеков, который с двух сторон разматывают Вор и Детектив. Начиная с разных концов они постепенно каждый по своему придут к разгадке основных тайн, а пока же в течение книги, будут очень удачно со читать в себе процесс подачи информации и сюжета читателю. Кстати, о Детективе. Позвольте представить вам Изидора Ботреле, молодого студента-архитектора с выдающимися дедуктивными способностями, вовлечение которого в цепочку событий было практически предопределено. Но эта цепочка далека от обычного авантюрно-приключенческого романа с футуристическими декорациями, хотя казалось бы все располагает именно к этому. На самом деле Квантовый Вор больше похож на современные криптоисторические романы с обширным запутанным сюжетом, в котором автор как паук плетет свою тончайшую (квантовую?)) сеть-ловушку затягивающую героев и читателей к финалу, в котором прогремят все аккуратно расставленные по ходу текста ружья и изменится многое, что раньше казалось незыблемым. Поэтому уж не обессудить, но не все из написанного мной о мире книги правда, и загадки вам придется разгадывать самостоятельно. Хотя как раз сам конец получился немного перегруженным и излишне запутанным, но это уже скорее придирка.

А вот с героями у автора немного не заладилось. Старательно расписывая этот "дивный новый мир" яркими красками Ханнну не учел, что персонажи не имеющие столь же яркой выраженности просто потеряются на этом фоне. Так и получилось. Герои в принципе интересные, со многими удачными находками в плане характеров и взаимоотношений, но в отличие от сюжета и мира они практически не развиваются, хотя есть все задатки, что в дальнейшем автор это изменит. И дабы не заканчивать на грустной ноте, хочу добавить, что любители экшена тоже не будут разочарованы. Таких моментов в книге хоть и не много, но приправленные незаурядной фантазией автора они придают книги еще большую остроту и динамичность, что тоже весьма ценно.

Резюме: Для описания Квантового Вора хватит одной фразы, будто позаимствованной с рекламного плаката, — "Такой и должна быть современная фантастика". Но этого будет слишком мало. Вор — это яркая, умная и интересная книга, с целой плеядой оригинальных идей, под которые подведен серьезный научный базис. Разумеется как любая дебютная книга она не лишена шероховатостей и недостатков, но они легко меркнут на общем положительном фоне впечатления от книги.

Примечания и сноски:

  1. * — каждое имя или топоним это либо отсылка к чему-либо, либо просто является "говорящим", но на другом языка. Так что рекомендую не лениться и почаще гуглить, либо лениться и лазить на страничку персонажей и терминов в вики, при этом рискуя нарваться на спойлер.

  2. Переводные обзоры книги выполненные в этой же рубрике можете посмотреть здесь и здесь. Впечатления о книге от Наталии Осояну находится здесь. Так же есть пару отзывов на странице произведения.

  3. По ходу сюжета книги у меня возник один вопрос, поэтому буду очень признателен, если те кто уже прочитал мне его смогут разъяснить.

  4. Теперь, перевернув последнюю страницу и обнаружив жирное многоточие, придется с нетерпением ждать продолжение, благо Фрактальный Принц выходит уже весной следующего года.

P.S. Пользуясь случаем хочу еще раз поблагодарить Kshishtof A. за отличную книгу.


Статья написана 15 октября 2011 г. 23:34

У командора стражи Анк-Морпорка большие неприятности. Его отправляют... в отпуск в деревню. Сэмюэлю Ваймсу предстоит провести незабываемые две недели вдали от городской суеты и больших проблем в обществе любящей жены, любознательного сынишки и верного слуги Вилликинса. Мечта любого работяги, скажете вы? Только не в случае с человеком, не взявшем ни одного отгула за годы службы и даже выходные проводящего в ежеминутном ожидании срочных сообщений с работы. Ваймс совершенно не представляет, чем заняться в свободное время, и покорно ездит с женой в гости, устраивает приемы, гуляет по округе и хватается за любую возможность развлечься. Командора не покидают надежды, что со дня на день в Анк-Морпорке случится что-то из ряда вон выходящее, и патриций потребует возвращения Ваймса в город, однако оставленная в надежные руки капитана Моркоу стража работает как часы. Долго мучиться бездельем Сэму не приходится — он выясняет, что местные обитатели далеко не так невинны, как кажется на первый взгляд, под покровом ночи вершатся темные дела, а в прошлом скрывается ужасная тайна, требующая раскрытия... Командор с радостью погружается в импровизированное расследование, даже и не подозревая, что в первую очередь отдохнуть с мужем в деревне леди Сибил порекомендовал сам патриций Витинари.

Переход от написания книг к их надиктовке определенно отрицательно сказался на качестве предыдущего романа Терри Пратчетта, "Unseen Academicals", поэтому и к знакомству с его самым свежим произведением я приступал с некоторой опаской. Поначалу мои опасения сбывались. Сэр Тэренс, по всей видимости, решил стилизировать "Snuff" под типичные детективы о провинциальной Англии и цели своей добился на все сто. Неспешное и скучное повествование грозило усыпить читателя прежде, чем Сэм Ваймс свихнется от безделья в сельской глубинке, однако, по счастью, Терри довольно быстро подкинул своему любимцу первую кость, после которой развитие действий резко ускорилось.

Последние книги про ночную стражу по существу становились театром одного актера, не стал исключением и новый роман. Личность Сэмюэля Ваймса давно уже затмила всех остальных обитателей Псевдополис-Ярда, а в "Нюхе" стражники и вовсе остались в далеком городе, появившись на страницах книги от силы раз пять за все повествование. Ваймсу же Пратчетт уготовил еще одно тяжелое испытание — отпуск. На первый взгляд, по сравнению с двумя предыдущими частями цикла, когда Сэм пытался изменить время и боролся с тьмой внутри себя, новая проблема — сущий пустяк. Однако все оказывается не так просто — события "Баца" оставили неизгладимый след в душе командора, и Ваймсу приходится прилагать все усилия, чтобы сдерживать свою темную часть, с которой ему удалось наладить некое подобие взаимовыгодного сотрудничества. Тем не менее Сэм всерьез боится однажды не сдержаться, и в новой книге его опасения становятся наиболее реальными, ведь в отпуске у него нет практически никаких полномочий, и ради расследования преступления командору порой придется балансировать на самой кромке закона.

В своем творчестве Пратчетт регулярно затрагивает актуальные проблемы реального мира, вот и в "Нюхе" он поднимает вопрос о толерантности, равноправии и расовой нетерпимости... в очередной раз. Мы уже наблюдали за тем, как свое место в меняющемся мире находят гномы, тролли, вервольфы, вампиры, Игори, големы, орки, в новой книге настала очередь гоблинов. В основном, это милые парни, особенно если вы успели запереть курятник и не имеете ничего против сногсшибающей вони. У них самая странная религия, да и говорят они словно камней в рот набрали, но ведь это же совсем не повод табунами загружать гоблинов на баржи и отправлять в далекие страны трудиться на плантациях в непригодных для жизни условиях ради обогащения и без того не бедствующего самоуверенного отпрыска древнего аристократического рода, правда? Вот и предстоит командору Ваймсу восстановить справедливость и установить один закон для всех.

Помогают Ваймсу в этом деле его верный слуга Вилликинс, в последних книгах из добродушного дворецкого превратившегося в добродушного киллера, и юный старший констебль Фини Апшот. И вот здесь Пратчетт опять повторился. В "Ночной страже" Терри уже вводил в повествование наивного, неопытного и верящего в идеалы Сэма Ваймса. В "Нюхе" автор снова использует этот прием, только на этот раз еще и показывает, как меняется молодой полицейский под влиянием старшего товарища. И судя по тому, с какой скоростью происходят изменения в образе старшего констебля Апшота, отчего-то возникает уверенность, что в совсем далеком будущем этот перспективный парень вполне способен возглавить городскую стражу. Таким образом Фини начинает восприниматься как подрастающая замена стареющему Ваймсу, который хоть и не собрался еще на покой, но все-таки не вечен.

Как и сам автор. О болезни сэра Тэренса известно уже довольно давно, но в последнее время сообщения о состоянии его здоровья надежды не прибавляют. Писатель испытывает проблемы с ориентацией в пространстве, не способен читать тексты, вынужден надиктовывать свои романы и вообще подал документы на эвтаназию, но тем не менее сводить счеты с жизнью пока не намерен. Напротив, как говорит сам Терри, болезнь превратила его из автора "какого-то там фэнтези" в общественного деятеля, выступающего по радио, устраивающего дебаты в Палате общин и пишущего сердитые письма в "Таймс". А еще ведь нужно писать книги, планов на которые у маэстро, можно не сомневаться, выше крыши — в самом свежем интервью Пратчетт говорил, что заканчивает "The Long Earth", работает над книгой "о ранней викторианской эпохе", а ведь есть еще давным-давно обещанный "Raising Taxes". И вот поэтому вряд ли сейчас кто-то может с уверенностью сказать, появится ли когда-нибудь у Терри время, возможность или желание написать очередную историю о Ваймсе, или "Нюх" стал своеобразным прощальным поклоном любимого персонажа писателя.

В любом случае Пратчетт определенно старался. Если списать медлительность повествования в первой трети произведения на издержки жанра, а вторичность основной темы объяснить поговоркой "Повторение — мать учения", то список претензий к роману опустеет. Сюжет развивается в меру динамично, для читателей припасен ряд сюрпризов, действие порой принимает совершенно неожиданные обороты, а новые персонажи выписаны достаточно колоритно. При этом "Нюх" — это абсолютно серьезный детектив, который даже фэнтези можно назвать довольно условным, настолько типичны общее окружение романа для графств Средней Англии. Совсем без шуток Пратчетт, конечно не обошелся, но юмор в книге настолько ситуационный, локальный и редкий, что его концентрация не превышает среднего по жанру. Но к этому в книгах про стражу мы уже давно привыкли.

 Художник — Пол Кидби
Художник — Пол Кидби

Дело — табак

Название романа можно трактовать по-разному. Сам Пратчетт в интервью говорил, что существует как минимум два разных значения. В одном из номеров "Мира Фантастики" проскальзывало мнение, что Терри может каким-то образом намекать на "снафф-видео", но до такого извращения в Плоском мире еще вряд ли додумались. Скажем по секрету, что дело, в которое ввяжется Ваймс, связано с контрабандой табака. А сам Сэм по настоянию жены вынужден был перейти с сигар на жевательный табачок. Ну и есть версия, что обыгрывается в названии нюх старого копа, привыкшего рыть носом землю в поисках преступления.


Статья написана 4 октября 2011 г. 22:42

Далеко на севере две армии сходятся в маленькой долине вблизи всеми забытого городка Осрунг. Возглавляемые Хранителем Севера Черным Доу Названные воины, карлы и бонды готовятся дать бой закованным в железо бойцам Союза под командованием лорда-маршала Кроя. Тысячи мужчин (и несколько женщин) готовятся обрушить всю мощь своего оружия друг на друга, но перед лицом врага все причины находиться вблизи Осрунга кажутся какими-то смешными и сменяются острым желанием оказаться где-нибудь в другом месте. В такое время армия испытывает величайшую нужду в героях, но единственные Герои, присутствующие на поле битвы, — это груда старых камней, образующих круг на вершине холма, доминирующего над местностью.

В течение трех дней северяне и южане будут биться за обладание этим холмом и прочими стратегическими позициями, втаптывать друг друга в грязь, бесславно погибать в грязном болоте, познавать себя и возноситься к вершинам карьерной лестнице. За время этой битвы навсегда изменятся судьбы многих людей, в том числе младшего сына бывшего короля Севера, последнего интригана и труса; бывшего первого телохранителя короля Союза, с позором выгнанного со службы и отправленного на север наблюдать за ходом боевых действий; ветерана-северянина, сражавшегося во всех битвах последних двадцати лет и заслужившего славу одного из последних людей, что привыкли делать вещи старыми способами; честолюбивой жены подающего надежды молодого офицера; гордого сына известного воина былых времен и многих других. Три дня. Три главных действующих лица. Ни одного героя.

Имя Джо Аберкромби появилось на устах поклонников жанра фэнтези сравнительно недавно, но уже сейчас ни у кого не повернется язык назвать британского автора новичком. Всего за несколько лет Джо прошел путь от дерзкого дебютанта до признанного игрока высшей лиги, заставляющего читателей с нетерпением ожидать появления каждой новой книги. Для завоевания читательской любви Аберкромби понадобилось всего пять романов, действие которых происходит в одном и том же мире. Но не спешите обвинять автора в "сериализации" творчества — в каждом новом произведении Джо добавляет новые кусочки в огромную мозаику общей картины мира, кропотливо составляемой с первых строчек дебютной книги.

В "Героях", например, Джо продолжает рассказ о бесконечной истории противостояния северян и Союза. Дрязги между непримиримыми соперниками не закончились с воцарением Логена Девятипалого на троне Скарлинга, тем более что, как мы помним, Девять Смертей на этой должности не задержался. С момента последней смены власти на Севере прошло уже около девяти лет, и вот уже снова ячменные поля Севера становятся местом столкновения двух противоборствующих сторон. Однако давно уже известно, что Север, как и Стирия, Союз и Тысяча островов становится всего лишь очередной ареной для бесконечного противостояния двух самых могущественных людей в мире — Байяза, первого из магов, и пророка Кхалюля. Вот и на этот раз и Байяз, и эмиссары пророка крутятся рядом с командующими и готовятся провести парочку экспериментов с новыми способами ведения боевых действий.

Время и место действия романа носят крайне локальный характер — все события происходят в одной небольшой долинке вблизи городка Осрунг в течение всего одной недели. Как и обычно, повествование ведется попеременно от лица множества ПОВов. Тремя главными действующими лицами выступают младший сын Бетода принц Кальдер, полковник Бремер дан Горст и "человек-кремень" Кердн Кроу. Также Аберкромби смотрит на происходящее глазами капрала армии Союза Танни, молодой жены офицера Финри дан Брок, совсем юного воина (а еще вчера — фермера) Бека и ряда других персонажей. Общее число задействованных в повествовании лиц занимает несколько страниц убористого шрифта, но большая часть, в том числе все верхнее командование и Байяз, показаны исключительно глазами третьих лиц. Количество экранного времени, уделенного персонажам, разнится в каждом конкретном случае — какие-то герои появляются на протяжении всего романа, кому-то автором уготован всего один отрывок, в конце которого персонаж, выражаясь языком северян, вернется в грязь. Разнообразие ПОВов позволяет читателям перемещаться во все ключевые точки баталии и быть в курсе общей картины. Кроме того, поскольку герои находятся по разные стороны баррикад, многообразие точек зрения позволяет избежать однобокого взгляда на ситуацию.

 Долина близ Осрунга — вот здесь-то все и случилось
Долина близ Осрунга — вот здесь-то все и случилось

Собственно, персонажей можно назвать главным достоинством романа. Несмотря на кинематографичность описания, динамичный сюжет и множество неожиданных сюжетных ходов, битва в долине Осрунга станет всего лишь еще одним звеном в бесконечной истории противостояния Севера и Союза, Байяза и Кхалюля. Но вот судьбы практически всех участвовавших в битве персонажей изменятся, кого-то в лучшую, кого-то в худшую сторону, и именно за этими превращениями интереснее всего наблюдать. Действующие лица попадают в самые различные ситуации, совершают чудовищные ошибки, избегают смертельной опасности и творят неоднозначные поступки, но все их дела выдают в персонажах живых людей, со своими мечтами, надеждами, страхами, обидами и скелетами в шкафу. Аберкромби дает возможность выговориться практически каждому основному действующему лицу, показывает всех персонажей с разных углов и заставляет проникнуться симпатией даже к такому маньяку, как Черный Доу. Чего уж говорить об остальных?

Цитата: "Я был учеником гончара, — фыркнул Доу. — Тысячу долбаных лет назад. Потом начались войны, и я взялся за меч. Всегда думал, что я вернусь обратно, но... так получилось. — Он сузил глаза, мягко поглаживая подушечкой большого пальца остальные. — Глина делала мои руки такими... мягкими. Только представь себе такое".

Здесь, пожалуй, кроется самая большая опасность книги. Война — опасное место, тем более в романах Аберкромби, поэтому персонажи имеют печальную привычку регулярно возвращаться в грязь, и читатели рискуют испытать множество неприятных моментов, переживая гибель очередного персонажа. Тем не менее Джо умудрился обратить на пользу книге — после очередной смерти героя испытываешь неодолимое желание перелистнуть страницы назад и вернуться к тем главам, где он еще живой. И каждый раз возвращение к тексту романа воспринимается как встреча с давними приятелями, с которыми так приятно посидеть вечерком за костром, вспоминая былые времена. "Герои" идеально созданы для перечитывания и смакования любимых моментов. Несмотря на всю жестокость и стремление автора показать всю грязь и мерзость войны, роман, особенно главы Кроу и его дюжины, пропитан особой семейной атмосферой товарищества, настоящего боевого братства. Впрочем, Аберкромби не был бы собой, если бы на каждого Кроу, для которого его команда действительно давно уже заменила семью, не приходилось с десяток капралов Танни, настолько же далеких от идеалов боевого товарищества, как ячменные поля вокруг Осрунга отстоят от Адуи.

К числу других достоинств книги следует отнести ее исключительную кинематографичность. Работа Аберкромби редактором на телевидении безусловно идет ему только на пользу, и отдельные эпизоды книги, наподобие последовательной гибели ряда персонажей от рук друг друга, просятся на экран прямо сейчас без минимальных изменений.

Кроме того, "Герои" до краев наполнены действием. Впрочем, странно было бы ожидать другого от книги, посвященной одной-единственной битве. И хотя Джо описывает расположение сторон до и после боевых действий, даже в этих главах находится место стремительным схваткам, мгновенному изменению социального положения персонажей и передвижению персонажей из грязи в князи и наоборот. Иногда даже буквально, все же помнят, что означает знаменитое выражение северян про грязь?

Несмотря на то, что все действие романа происходит в одной единственной долине, Джо не забудет показать читателям, что весь остальной его мир не стоит на месте. Для давнишних поклонников Земного круга Джо припас известия и о происходящих событиях в Стирии и Союзе, и о судьбе ряда персонажей предыдущих книг. Кроме того, отдельные достижения научно-технического прогресса будут представлены на страницах романа во всей своей оглушающей красе. Все же помнят, что следующий роман Аберкромби будет смесью фэнтези с вестерном?

В плане языка Джо не устает радовать своих читателей. Знакомиться с творчеством Аберкромби в оригинале — сплошное удовольствие. Красочные и сочные описания, позволяющие составить мнение о месте или персонаже всего за несколько предложений, остроумные диалоги, постоянная игра слов, циничные комментарии — в "Героях" есть все то, за что мы так любим Джо.

 Старая US обложка
Старая US обложка
 Новая US обложка
Новая US обложка

Резюме: Мрачная, жестокая, зрелищная, интересная, смешная, грустная и печальная история о том, как война рушит, ломает и меняет человеческие судьбы. Такие близкие и милые сердцу персонажи, очередная возможность встретиться с полюбившимися героями, окунуться в знакомый мир и восхититься писательским мастерством Джо Аберкромби. Поклонникам автора и жанра читать в обязательном порядке. На английском языке роман вышел в начале 2011 года, и собственно после его появления голосование на звание "Книги года" можно было и закрывать — кандидат №1 уже появился.

Это интересно: За Джо Аберкромби закрепилась слава противника использования карт в фэнтези, хотя сам автор утверждает, что все это страшная неправда и его не так поняли. Джо говорит, что он очень ценит тщательно проработанные карты миров и способен залипать за ними часами, и именно по этому считает, что карты следует прилагать только тогда, когда они сделаны на высочайшем уровне или же без них просто не обойтись. "Герои" относятся как раз к последнему случаю, поэтому роман снабжен иллюстрациями Дейва Сеньора. Дейв под мудрым руководством Джо набросал диспозицию перед каждым новым днем битвы, а также до и после сражения. Его иллюстрации расположены в начале каждой новой части книги, а диспозиция перед вторым днем разместилась на обложке британского издания.

 UK обложка
UK обложка


Статья написана 23 сентября 2011 г. 23:47

Итак, она звалась Атьяной

Великое княжество Анускайское переживает нелегкие времена. Неурожаи, голод и загадочная эпидемия грозятся сделать и без того тяжелую жизнь на негостеприимных островах совсем невыносимой. Правители двух княжеств, Халаково и Востромы, нуждаются в помощи друг друга, поэтому решают заключить союз, скрепив его свадьбой младших детей. Принц Никандр должен взять в жены княжну Атьяну, однако планы обоих семей нарушают третьи силы.

Пришедший из другого мира дух убивает великого князя Стаса Болгравийского, и правителям Халаково необходимо во что бы то ни стало отыскать вызвавших духа убийц, чтобы смыть нанесенный их дому позор. Никандр подозревает, что к случившемуся имеет какое-то отношение недавно появившийся на острове мальчик Назим. Однако действительность оказывается куда круче самых смелых ожиданий молодого принца — Назим является ключом не только к тайне смерти великого князя, но и к будущему всего Великого Княжества. И от Никандра зависит, какой стороной повернется удача...

Выходцы из России уже довольно давно появляются на страницах западных книг и комиксов, экранах телевизоров и мониторов. Русских персонажей можно встретить в рядах Людей Икс, в списке агентов З.А.Щ.И.Т.Ы., в экипажах "Энтерпрайза" и "Вавилона-5" и даже среди членов тайного общества киллеров "Братство". Ну а русские мафиози, военные преступники, олигархи и прочие несознательные личности и вовсе давно уже прописались во всех категориях боевиков и приключенческих фильмов.

Гораздо реже встречаются произведения, которые основаны на русской культуре и традициях. Здесь нужно вспомнить романы "Глаза из серебра" Майкла Стэкпола, "Enchantment" Орсона Скотта Карда, повесть Аластера Рейнольдса "Тройка" и цикл Джаспера Кента "Квинтет Давыдова". И совсем недавно данный список пополнился романом дебютанта Брэдли Белью "Ветра Халаково".

За основу своего фэнтезийного мира, Эрама, Брэдли взял Московскую Русь. Действие романа происходит на архипелаге, острова которого образуют Великое княжество Анускайское. Ануская делится на меньшие по размеру княжества, каждому из которых принадлежит несколько островов. Великий князь избирается по старшинству из числа всех правителей после смерти предыдущего. По улицам поселений разгуливают вооруженные мушкетами, шашками и бердышами стрельцы, городами управляют посадники и бояре, девушки носят шубки и косынки, мужчины — черкески и ушанки, и все в больших количествах глушат водку.

При этом Белью не раз подчеркивал, что он писал все же фэнтези, а не историческую хронику, поэтому не гнался за исторической достоверностью, а брал элементы русской культуры за основу и изменял их как ему в голову взбредет. Поэтому нет особого смысла в том, чтобы доказывать автору, что женщины не могут носить на голове babushky, а девушки вряд ли будут потчевать своих возлюбленных, решивших нанести вечерний визит, водкой.

По своему вкусу, добиваясь лучшего звучания, Брэдли изменял и имена действующих лиц. В результате в тексте встречаются как обычные (Григорий, Олег, Иван, Катерина, София) или слегка измененные (Атьяна, Стася, Борунд, Ярос), так и абсолютно левые (Виктания, Ранос), а то и вовсе абсурдные (Великий, Жабень) имена. Воспринимать происходящее вся эта мешанина почти не мешала, но все же временами улыбки возникали сами собой и совершенно не вовремя.

Помимо составляющих, позаимствованных из русской культуры, Брэдли почерпнул кое-что и из арабской и индуистской. Полученные ингредиенты автор хорошенько смешал (не взбалтывая), добавил по вкусу фантастических элементов, и в итоге получился довольно вкусный и интересный, не без горчинки (адмирал Великий Петров, Великий — это имя, ага) коктейль.

Карта Эрама
Карта Эрама

На западе мира, именуемого Эрам, располагается империя Ярстанла. По центру карты раскинулось великое княжество Анускайское. Когда-то архипелаг принадлежал кочевому народу араманов, но после появления колонистов, названных Прибывшими (Landed), кочевники лишились родины и теперь путешествуют между княжествами или ютятся в небольших деревушках, расположенных на каждом острове. Дело в том, что без кочевников не было бы воздушного флота Анускаи — при помощи духов, призванных из мира Адийя, специально обученные люди из числа араманов (кирамы) управляют воздушными кораблями, осуществляющими большинство перевозок между островами архипелага и Империей. Оба народа живут в тесном взаимодействии друг с другом, их отношения регулируются давнишним соглашением, нарушать которое без серьезных последствий не могут ни те, ни другие, однако в последнее время отношения между общинами ухудшились. Обычно араманы — мирные люди, странствующие по миру в поисках духовного просвещения и верящие в реинкарнацию душ. Однако в их общинах стали появляться люди, недовольные текущим положением дел и желающие вернуть своему народу принадлежавшие когда-то земли. Отступники назвали себя махарратами и стали искать способы сбросить Прибывших в море. Махарратов не любили как остальные араманы, так и прибывшие, однако избавиться от новой угрозы не могли ни те, ни другие.

Белью вводит довольно интересный элемент в структуру княжеских семей. В то время как на князя возлагаются все тяготы управления своим народом, княгини играют не меньшую роль в управлении княжествами и отношении с другими семьями. В каждом княжеском дворце находится специальный бассейн, с помощью которого княгини, именуемые матрами, могут покидать свою физическую оболочку и уходить в эфир, связываться с другими матрами, решать все серьезные вопросы и наблюдать за жизнью подвластных им земель.

Но бывают проблемы, решить которые не под силу и самым могущественным матрам. За несколько лет до начала событий романа острова стали подвергаться одной напасти за другой. Богатейшие рыбные отмели опустели, поля поражал один неурожай за другим, но самым страшным бедствием стала загадочная болезнь, случайным образом поражавшая жителей островов и за несколько месяцев выпивавшая из них все соки. В городах начинаются волнения и бунты, активизируются махарраты. Особый интерес они проявляют к Назиму, необычному мальчику, обладающими удивительными способностями. Кое-кто считал, что мальчик даже может путешествовать между мирами и посещать Адийю. Младший сын халаковского князя Никанд стал подозревать, что Назим является связующим звеном, объединяющим все обрушившиеся на острова неприятности, и что именно от него зависит, как все закончится. Ситуация осложняется тем, что слишком многие хотят заполучить Назима в свои руки, а самого принца гложет на самая загадочная болезнь.

Халаковское княжество
Халаковское княжество

Повествование в книге ведется попеременно от лица трех главных действующих лиц — принца Никандра Ярославовича Халаковского, его невесты Атьяны Радиевны Востромской и его любовницы Рехады Улан аль Шинешки. Несмотря на всю свою важность для сюжета, принц кажется самым скучным и банальным персонажем. Главы обеих женщин гораздо интереснее и эмоциональнее, к тому же и Рехада и Атьяна — более сложные и разносторонние персонажи, чем честный, благородный, прямой как стрела и простой как valenok Никандр. Рехада живет двойной жизнью, в одной она — уставшая от скитаний араманка, полюбившая ненаследного сына халаковского правителя, в другой же — полная ненависти к прибывшим махарратка, бывшая в свое время возлюбленной лидера отступников Сороша. Трудности для девушки начинаются тогда, когда она понимает, что на самом деле любит Никандра и уже не считает путь Сороша единственно верным и необходимым.

Атьяна же — несомненная удача романа. В ее образе Брэдли собрал все лучшие черты героинь классической русской литературы. Никадр считает девушку недалекой и скучной, а брак с ней — тяжелым испытанием, но на самом деле Атьяна — самоотверженная, любящая, честная, открытая, благородная женщина, готовая без промедления пожертвовать собой ради счастья любимого или всеобщего блага. К слову, к концу книги она неплохо поладила с Рехадой, Никандр же до последнего не понимал своего счастья.

Начинается книга не спеша, и первые пара сотен страниц протекают перед глазами читателя в достаточно медленном темпе. Отсутствие необходимой информации о мире поначалу только усугубляет впечатление от чтения и затрудняет восприятие текста. Не помогает здесь и наличие трех главных героев — одни персонажи понятия не имеют о том, что происходят, другие же знают слишком много, но молчат. К тому же постоянную путаницу создает огромное количество разнообразных духов (хежаней) и их укротителей (кирамов).

Художник Adam Paquette
Художник Adam Paquette

Ближе к середине темп повествования серьезно ускоряется. Ранее ускользавшие от внимания кусочки мозаики складываются в единую картинку, читатель перестает путаться в видах хежаней, появляется интрига и нагнетается напряжение. На улицах начинаются народные волнения, политическая обстановка в Великом княжестве со смертью великого князя обостряется, а угроза махаррата обретает четкие границы.

Затем автор прибегает к традиционному сюжетному ходу "квест", в результате которого Никандр, Назим и сопровождающий мальчика мудрец и кирам Ашан оказываются на загадочном и заброшенном острове под названием Гайаванд. Однако вместо кульминации или развязки героев на острове ожидает завязка — возникают новые вопросы, на персонажей обрушивается целый вал неприятностей, и повествование мчится к финалу со скоростью набравшего ход локомотива.

В результате вторая половина романа сильно и в лучшую сторону отличается от первой. Повествование больше не вязнет в деталях, читатель не путается в реалиях незнакомого мира, а герои наконец-то действуют осознанно, а не вслепую. И пусть некоторые секреты угадываются задолго до финальной развязки, а отдельные сюжетные ходы предсказуемы и ожидаемы, чем ближе финал, тем больше и приятнее начинает удивлять Белью.

Концовка оставляет читателя в состоянии полного удовлетворения, но в то же время хочется узнать, что же будет дальше. Как это часто бывает, несмотря на логическую завершенность "Ветров", Брэдли не смог уместить все свои задумки в один том, и впереди нас ждут еще две книги — "Проливы Галахеша" и "Огни Востромы". И если автору удастся учесть все ошибки, допущенные при написании "Ветров", избежать медлительности первой половины романа и при этом сохранить все сильные стороны второй, то "Прорывы" и "Огни" смогут вывести Белью в высшую лигу авторов эпического фэнтези.

Пока что мы имеем очередной крепко сбитый и хороший дебют. Сюжет немного провисает в первой половине романа, однако набирает темпы во второй и держит в напряжении до самого конца. Брэдли удалось создать удивительный, интересный, одновременно знакомый и необычный мир, населить его симпатичными персонажами и вдохнуть увлекательный сюжет. Если бы еще глаз не цеплялся за нелепые имена и банальные огрехи, цены бы книге вообще не было. Так что мы имеем один из самых сильных дебютов текущего года. Даже хорошо, что автор не уложился в один том — у мира куда больший потенциал, чем виден в "Ветрах Халаково".

Об авторе: "Ветра Халаково" — первый роман Брэдли Белью, но сам автор уже далеко не новичок в мире sf&f. Рассказы Брэдли появлялись в таких журналах, как Realms of Fantasy Magazine, Orson Scott Card's Intergalactic Medicine Show, Writers of the Future 20, а также ряде антологий от DAW Books. Проза Белью отмечена двумя наградами — L. Ron Hubbard Writers of the Future Award и Notable Story of 2006 in the Million Writers Award.

Фэнтези и фантастикой Брэдли увлекся с тех пор, как в четвертом классе впервые прочитал "Хоббита". В поисках других столь же глубоко проработанных миров, как Средиземье, Белью затесался в ряды поклонников ролевых игр. Здесь он понял, что хотя у него неплохо получается отыгрывать различных персонажей, больше по душе ему управлять игрой и создавать собственные миры.

Писать Белью начал в сравнительно зрелом возрасте уже после того, как освоил профессию программиста. Переключение с чего-то столь упорядоченного, как программный код, на что-то столь непостоянное как писательство, происходило тяжело, но в то же время Белью почувствовал себя свободным.

Идея "Ветров" зародилась в 2004 году, когда Брэдли и его жена посетили Национальную галерею в Эдинбурге. После этого Белью долгие годы работал над книгой, посещал многочисленные писательские семинары и в конечном итоге в 2009 году пристроил написанный роман в издательство "Night Shade Books". Издательство настолько поверило в Брэда, что предложило контракт сразу на три книги, поэтому в данный момент Белью усиленно работает над "Проливами Галахеша".

В числе авторов, оказавших на него наибольшее влияние, Белью называет Дж.Р.Р.Толкина, Дж.Р.Р.Мартина, Селии С.Фридман, Гая Гэбриэла Кея, Тима Пауэрса и Глена Кука.

Брэдли Белью живет двойной жизнью, днем он обычный программист, а по ночам — талантливый писатель. Кроме того, у Брэда прорезалась любовь к кулинарии. Белью любит приготовить что-нибудь острое и мексиканское.

Брэдли живет в Висконсине с женой и двумя детьми. Он говорит, что в его жизни сейчас осталось два увлечения — семья и написание книг. И именно в таком порядке.

Немного рекламы:

Куда больше о засилье наших соотечественников в фэнтези и фантастики вы можете узнать из замечательной статьи Дмитрия Злотницкого "Красная клюква", опубликованной в сентябрьском номере журнала "Мир фантастики".





  Подписка

Количество подписчиков: 631

⇑ Наверх