Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.
Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.
Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.
Автор: James Enge / Джеймс Эндж Название:Blood of Ambrose / "Кровь Амброза" Серия: Первый (по времени написания) роман из цикла "Morlock Ambrosius" Язык: Английский Жанр: Фэнтези __________ Американское издание (ISBN-10: 1-59102-736-5; ISBN-13: 978-1-59102-736-2) Издательство:Pyr (21 апреля 2009) Объём: 408 страниц Размеры: 23 x 15 x 1.8 см (TPB, Demy)
Аннотация: За королём стоит грозный Лорд-Протектор, за которым простирается его Тень…
Спустя столетия после смерти Утара Великого трон Онтильской империи опустел. Шурин и убийца последнего императора, лорд Урдхвен назначает себя Протектором своего племянника, юного короля Латмара VII, и намеревается убивать всех, кто встанет между ним и властью над империей, включая (если сможет) и самого короля, равно как и древнюю, но всё ещё внушающую страх, прародительницу Латмара – Амброзию Вивиану.
Амброзию обвиняют в ведьмовстве и назначают судебный поединок, чем вынуждают её использовать свой главный козырь и призвать на помощь брата, Морлока Амброзия – человека без гражданства, лучшего мастера-делателя, смертоносного мечника и безнадёжного пьяницу.
В качестве министров короля они вступают в битву (как обычную, так и магическую) против Протектора и его тайного покровителя. Но вся борьба будет бесплодной, пока юный король не найдёт в себе силы принять полноту власти по собственному праву и от своего имени.
Немного об авторе:Джеймс Эндж (настоящее имя Джеймс М. Фандштейн) — автор фэнтези, рассказы и повести которого публиковались в журналах Black Gate, Flashing Swords и других. Почти все написанные произведения входят в цикл о Морлоке Делателе, над которым он трудится уже больше тридцати лет. Эндж проживает с женой и детьми в Миннесоте, где преподаёт классические языки и литературу в небольшом публичном университете. Немного информации об авторе и его работах может добавить интервью, данное Энджем Лу Андерсу, которое я как-то переводил.
Как говорит подмастерье Морлока, гном Виртеорн: крови нельзя назначить цену. Но мне таки придётся оценить роман «Кровь Амброза», поскольку очень хочется убедить вас, что он (равно как и цикл, последний даже в большой степени) заслуживает прочтения. По «негативным» рецензиям, а может быть и по ощущениям от прочтения «Поющего копья» у вас могла сложиться некоторая предвзятость к творчеству Энджа, которую я попытаюсь развеять, добавив в отзыв толику полемичности.
Итак, плох или хорош роман, который, с одной стороны, был номинирован на World Fantasy Award, его хвалят многие жанровые специалисты, а с другой – не менее авторитетные люди предъявляют к нему аргументированные претензии? Я бы сказал: очень даже хорош, впрочем, судить вам.
Начнём с того самого сравнения из блога Ubiquitous Absence, которое может настроить вас на верный лад: «тёмная версия «Хоббита»». Нет, тут не будет похода за сокровищами дракона, гном только один, да и колец, которые сыграют свою роковую роль в будущем, не наблюдается. Никакой сюжетной общности. Это как смородиновая нотка у «Пино Нуар», не имеющая никакого отношения к ягодам смородины. Просто запомните ощущение, которое возникает у вас при прочтении этого словосочетания: «тёмный» и «Хоббит». Стоит также заметить, что «тёмный» тут не синоним кровищи, вывернутых наизнанку внутренностей и пыток (хотя всё это в романе есть, просто без явных акцентов). Тёмность не смакуется, темнота не выводится во главу угла, она просто есть, и она без ретуши – обычная часть мира.
Немного о последнем: действие романа происходит в городе Онтил, столице Второй Онтильской империи, построенной варварами-северянами поверх Первой. Новый город Онтил – благополучный центр государства, Старый – пугающие и заброшенные развалины неподалёку. Правит обоими городами король – юный Латмар, наследник имперского престола. В приложениях есть справка о мире, да и в самом тексте нам даются намёки и отсылки на более обширное страно- и народоведение, но сам роман географически очень компактный и едва выбирается в пригороды.
О сюжете вполне достаточно рассказано в аннотации. Начинается борьба за престол империи. Протектор и дядя наследника предположительно убивает предыдущего императора, и хочет использовать своего племянника в качестве марионетки. Последний, а также его «слишком много раз пра-» бабушка с этими планами не согласны. Амброзия Вивиана столетия назад создавала это государство, а потом неоднократно спасала в самых критических ситуациях, чтобы просто так отдать его безпринципному выскочке. Но теперь в спасении нуждается она сама. И на сцене появляется её брат, Морлок, мастер двух искусств – делания и видения, а также великолепный мечник, периодически запойный алкоголик, и просто своеобразный человек. Эти трое выступают против Протектора, обнаруживают за ним ещё большее зло, выступают против того, и так далее. Другую ипостась сюжета описал Мохер: «короля захватывают, его спасают, потом его опять захватывают и вновь спасают». Извращённое описание.
Прочитав последние два абзаца, вы пожмёте плечами, дескать, стандартное до зевоты фэнтези, чего тут хвалить. А если добавить (подбросим первую порцию критики из рецензий) претензии к скудности мироздания, введению линий, «ненужных» для развития сюжета, а также лоскутности последнего, то роман, вроде как, и вовсе плох.
Мой первый контраргумент будет наверное слаб, и может даже пойдёт в очковый зачёт минусов, но я планирую выстроить свою защиту именно на его основании. Он как лошадка, задержавшаяся в стойле, но имеющая скрытые таланты (как конь Морлока – Velox), которых может хватить для победы на финише. Итак, вот он: давайте не будем забывать, что роман – часть цикла.
При помощи него проще всего отделаться от претензии к скудности мира. Современный читатель ФиФ, разбалованный эпиками почему-то считает, что детализация мира просто необходимый жанровый атрибут. Мол, если мир ничем не отличается от нашего, то зачем делать его фантастическим. В принципе логика верная, если бы при её использовании не совершалась подмена понятий, точнее заужение термина «мир», под которым почему-то традиционно понимают историко/географо/лингвистические компоненты. И в этой связи мне непонятно, когда вдруг стало необходимым втискивать «всё это» в одно конкретное произведение в субжанре приключенческой героики? Когда мы идём тропкой «меча и магии» нам не надо знать список правителей тридевятого королевства пока мы до того не доберёмся, но даже если мы до него таки добрели – список стоит приводить, если он может сыграть важную роль в сюжете.
В этом разрезе приключения Морлока, как цикл, открывают нам мир по кусочкам, в нужное время и в нужном месте. Благодаря неуёмному характеру Морлока мы рано или поздно (но в других произведениях) попадём почти во все точки, отмеченные на карте, узнаем важные моменты их истории, и даже услышим их языки, чего же боле? «Кровь Амброза» повествует о событиях в Онтиле, о котором сказано достаточно. Но даже при этом мы получаем общее представление о более удалённой географии: хребтах, из-за которых некогда пришли варвары, Хранимых землях – родине Морлока, и его друзей, появляющихся на страницах романа, и т.д.; этнографии и бестиарии: есть гномы, благо один из них в числе главных действующих лиц, есть драконы, которые тоже сыграют свою косвенную роль, а также более оригинальные народы. То есть мы видим оправданный в своей утилитарности подход: добавляются те кусочки мира, которые нужны для данной книги. Но они не добавляются произвольно, поскольку с ними решается не только уравнение «Крови Амброза», но они естественно встраиваются в цикл в целом, а равно и в любую другую его часть в отдельности.
Если же абстрагироваться от политэкономии, то нельзя не заметить, например, магическую компоненту, которая подменяет собой естественные науки и исследуемые ими механизмы. Этакая античная модель мира, шагнувшая вперёд (до псевдостимпанка – это я о механическом пауке), потом назад (до шаманизма и анимизма – это живых всполохах и големах), подпрыгнувшая на месте, и завершившая выступление тройным тулупом собственного воображения автора влево (например, летающий конь и история с ним, или концепция тала). Искажённая магия. Эндж и в этой компоненте верен себе. Он не выдаёт нам выдержки из научных трудов и фолиантов, он не предлагает читателю полюбоваться системой, а лишь руками героев и антигероев использует её. Играет с фрагментиками, которые складываются в мозаику, только если отойти на нужное расстояние (позволяющее оценить магию цикла в целом).
Резюме по мироустройству: деталей мира много, но они подаются согласно рецепту и в нужной автору дозировке. Желающие получить весь мир сразу и целиком, будут разочарованы, остальные же могут переходить к рассмотрению других плюсоминусов романа/цикла.
Ок, далее нам говорят о «ненужных» сюжетных линиях. Они вроде бы есть. Вводятся герои, которые «ничего не делают», Морлок совершает лишние действия, которые хоть и приближают роман к развязке, но, как говорят критики, всё это могло быть реализовано менее сложным и затратным способом. Но мы же помним: часть цикла. А если пристально посмотрим на эти «ненужные» сюжетные линии, то и вовсе поймём, что она одна – в сюжете появляются три стража Хранимых земель. А если используем спецоптику (либо содержимое черепной коробки), то и «ненужность» куда-то улетучивается: да, стражи просто приезжают, проводят некоторое время с Морлоком и Ко, но ничего из их действий не меняет направление развития сюжета. Но почему нам опять навязывают искусственное заужение? Почему персонажи должны участвовать в книге исключительно действиями. Три стража нам дают другой взгляд на Морлока; они знают его историю «до», и подкидывают крупицы этой информации (опять же в тот момент, когда она нужна). Один из этих персонажей обозначает для Морлока цену его выбора, и раскрывает нам личность главного героя. Ну, и, в конце концов, через стражей нам подаётся пара симпатичных пасхалок, для ценителей цикла. Что же до способов решения проблем Морлоком, то на них я остановлюсь ниже, при рассмотрении самого главного героя.
Что у нас там осталось из системных и комплексных «проблем» романа? Ах да, лоскутность сюжета. Вот тут мы уже можем переходить от защиты, к контрнаступлению. С каких пор узость взглядов критиков стала недостатком критикуемого объекта. Почему иная работа с формой/композицией (если она выполнена достойно), должна рассматриваться в негативном ключе, только потому, что читатели де, увидев слово роман, ожидали что-то другое? Лоскутный роман непопулярен? Так тем более надо отдать должное смелости автора за то, что он экспериментировал и справился. Да и эксперименты ли это? Скорее наоборот возвращение к классическим истокам романа, как жанра.
Вот как это выглядит в конкретике «Blood of Ambrose»: он состоит из пяти частей, и каждая из них может быть рассмотрена и прочитана, как отдельная повесть. Более того, в частях от четырёх до семи глав, каждая из которых в свою очередь может считаться самостоятельным рассказом (тут, правда, уже с большой степенью условности). Критики с ехидцей говорят, что Эндж рассказчик и цельный роман ему не удался, лучше бы и дальше писал в малой форме. Но мне есть, что сказать в ответ.
Во-первых, хочу согласиться, что автор отличный рассказчик. Тот факт, что каждый отдельный рассказ хорош, не отрицают и критики. Во-вторых, хочу заметить, что автор сам настаивает – он написал «Blood of Ambrose», как роман в эпизодах. То есть читатель был предупреждён. И, в-третьих, диапазон этой самой эпизодности широк, и в нашем случае мы видим достаточно редкий и интересный вариант – кусочки подогнаны очень плотно, сквозная линия не выглядит пунктиром, хотя есть в ней некоторая изогнутость. Если уж мы готовы признать романами, например, «Последнее желание» (на которое к слову, очень походит по форме вторая книга цикла – «This Crooked Way») или «Меч Предназначения», ну, или книги Пекары об инквизиторе, то в «Крови Амброза» связь между частями ещё более тесная и непосредственная.
Теперь перейдём из позиционной контратаки в наступление: итак, я использовал сомнительный довод – наш автор сериальщик, что в чистом виде уже давно воспринимается, как недостаток – «надоели фэнтезийные опупеи». Но пора начинать выворачивать этот аргумент наизнанку: в исполнении Энджа, я настаиваю, сериальность становится достоинством – фактически весь его цикл состоит из рассказов, самостоятельность которых максимальна. Их можно читать отдельно, их можно читать в произвольном порядке. Может это и приведёт к потере некоторых нюансов, но даст читателю абсолютную свободу. Он может начать в любом месте, и остановиться в любой момент. В рассказах о Морлоке нет коммерческих сериальных приёмчиков: нет нарочитого эксплуатирования привязанности к сквозным персонажам, нет оборванных линий, необходимость узнать завершение которых, заставляет вас читать дальше, более того, о, ужас, здесь нет даже клиффхангеров.
Помимо редкости такого сериала (что становится достоинством в свете творчества автора в целом), у этого есть позитивные нюансы и в разрезе романа – Эндж написал его вот такими самоценными блоками, по-моему, это само по себе интересно. То есть если стандартный роман в эпизодах это паззл, то «Кровь Амброза» – это паззл, собранный из паззлов. В этой же связи по-другому начинают играть детальки мира, ведь они равно и части большого гобелена, и нити, вплетённые в его отдельный сюжетный эпизод, где точно выбранный оттенок ещё более важен. В равной же мере важно отсутствие лишних узоров, перегружающих участок. Партию в покер можно выиграть и с парой на руках.
Развиваем стратегическое продвижение точечными артиллерийскими ударами по частным придиркам. Некоторым не понравился «стиль». Особенно умильно это выглядит в связке хороший, образный язык, «умное» повествование, но «плохой» стиль. Ну, вы поняли да? Даже спорить бессмысленно. Я примерно предполагаю, что в умах критиков могло вызвать это искривление. Эндж говорит с нами достаточно красочным языком с мотивами академической риторики, но при этом описывает измены, убийства и другие неприглядные вещи. Приём может показаться спорным, но он работает: страшные вещи в обстоятельствах романа – данность, которую нельзя стереть как непристойное слово со школьной доски. Но сильный голос рассказчика несёт добро и надежду. Роман не только тёмный «Хоббит», но и доброе «мрачное фэнтези». Это «дарк», рассказанный теми же хоббитами.
Были претензии к юмору. Ну что сказать – нет гэгов, некоторым такое непонятно. Почти нет юмора построенного на парадоксах и игре слов. Кому-то даже показалось, что юмора вовсе нет. На самом же деле Эндж работает с парадоксами системно, на глубинном уровне – его юмор это почти незаметные, зато размазанные по всему роману: мягкий сарказм, трогательная язвительность и дружеская издёвка. Не хватает мрачности? Да. Ну, так у нас роман, который и подросткам можно дать, чтобы их психику не травмировать. Там все симпатяги, если что. Мрачновато? Да. Ну, так и атмосфера располагает. Там зомби вокруг бегают, если что.
Я готов к финальной кавалерийской атаке: персонажи и Морлок.
Опять же есть те, кто сетует на проработку героев. Могу только развести руками. Героев, в общем-то, немного: Латмар, Вивиана, Морлок, Виртеорн, трое стражей, верный человек короля в городе Генджандро, Протектор, его Тень и пара-тройка менее значимых. Основным ПОВом (от третьего лица) выступает Латмар – по сути «Кровь Амброза», это роман его взросления. Из испуганного мальчика на наших глазах вырастает настоящий правитель (это даёт некоторым повод относить книгу к YA). Но обращение с ПОВами у Энджа достаточно вольное, и почти все персонажи так или иначе оказываются в центре повествования, даже Морлок. Я не вижу слабости в этих героях, может они и не отличаются излишней оригинальностью, но вполне себе раскрываются.
Перейдём к нашему главному герою, если его можно так назвать. Прежде всего, он не любит этого слова и не верит в героизм. У него сложный этический кодекс. И он не вызывает симпатии при первой встрече, при второй и последующих – тоже редко. При этом мы почти ничего не видим его глазами, мы не знаем его мыслей и мотивов. Только действия и их последствия. Это умышленный ход автора, который считает, что уже написано много книг наполненных рефлексией главных героев, и можно вернуться к истокам литературы, когда на суд зрителя персонаж попадал в поступках. Поэтому Морлок выступает в роли героя в тени, и справляется с нею, во всяком случае, выживает и побеждает.
Из аннотаций и прочих резюмирующих записок может сложиться впечатление, что наш герой Марти Сью. Ещё бы – он и лучший мечник, и лучший делатель, и почти бессмертен. Но это иллюзия. На самом деле – это сломанный человек, изгнанный с родины (как считают его друзья незаслуженно), сын предателя и тоже изгнанника Мерлина (тут все согласны, что изгнание – это слишком мягкая мера), разлучённый с единственной женщиной, которую любит. Его тело обладает врождёнными дефектами – он горбат, одно плечо сильно выше и больше другого. У него целый букет пагубных зависимостей от пьянства, до патологической страсти к знаниям и клинической верности. И нам даже не дают оценить правдоподобность образа с его слов, потому что в основном он хмыкает, бурчит и усмехается. Но по делам образ выглядит весьма достоверным.
А в его действиях-то и кроется большая часть прелести романа/цикла/Морлока для меня. Дело в том, что фактически каждый самостоятельный кирпичик цикла – это отдельный квест, но квест в первую очередь интеллектуальный. Нет, тут не будет каких-то сверхсложных загадок и многоходовых комбинаций. Всё проще и жизненнее. Судьба подкидывает Морлоку очередную сложность, которую тот должен преодолеть. В процессе проявляется и ипостась героя-делателя, и причудливость местной магии, и богатое воображение писателя. Задаётся задачка с искажёнными вводными, с которой Морлок должен разобраться силами своего мастерства, так, чтобы решение показалось непротиворечивым и гладким читателю из нашего мира, но при этом, как правило, нетривиальным и идеально простым. Простота – делатель практичен и прагматичен. Нетривиальность – делатель человек творческий, и я лично в отличие от некоторых критиков понимаю, зачем ему был нужен в романе механический паук – это новаторски и свежо, и никто не знает, как он будет работать, пока его не испытать. И зачем в один из самых напряжённых моментов книги, надо было всё бросать и ехать за своим конём – тот интересный природный феномен. Вот поэтому я с удовольствием читаю этот цикл безо всяких подсаживающих на него штучек. Просто хочу узнать, какую очередную пакость подсунет вселенная нашему герою, и как он будет из неё выпутываться при помощи своих мозгов и таланта (а он в процессе и пофехтовать может).
Да, моя увлечённость романом и циклом держится на любопытстве, которое основывается на любознательности и творческой жилке главного героя, который и не герой вовсе. Но всем бы писателям таких роскошных негероев.
Пора подводить итоги. Пожалуй, с полемичностью я переборщил (толика, ага), но, надеюсь, в такой форме смог показать, как одни и те же вещи могут быть восприняты в романе и цикле, как достоинства и как недостатки. Основной претензией, которую я в какой-то мере признаю оправданной, может быть эксперимент с более плотной подгонкой лоскутков – в этом разрезе «This Crooked Way», по сути, чистый сборник с условным нанизыванием на вереницу интерлюдий, кажется более удачным. Но с другой стороны, хочется верить я смог убедить, что сериальность и лоскутность в целом роману не вредят – он самостоятелен и полноценен, а главы хороши сами по себе. Уповаю, что у вас появился интерес прочитать не только сам роман, но и другие произведения цикла (на которые я может ещё напишу отзывы).
Забыл, ещё одна шпилька критиков осталась без внимания – Эндж де любит слово crooked (горбатый, искривлённый, искажённый), уж больно часто использует. Да любит, да использует. Не думаю, что в этом есть какая-то проблема .
Традиционное P.S. На текущий момент цикл насчитывает два романа ("Blood of Ambrose" и "The Wolf Age"), сборник рассказов и повестей, расположившийся между ними ("This Crooked Way"), и семь малых произведений не уместившихся в сборник. Кроме того, в этом году романом "A Guile of Dragons" должна стартовать новая трилогия о молодости Морлока: "Tournament of Shadows".
Эдди Рассетт — молодой «красный» с высоким цветовосприятием и блестящими перспективами. Но в наказание за неудачную шутку, которую Эдди сыграл с сыном префекта, его отправляют проводить перепись стульев в прифронтирный городок Ист-Кармин. По дороге туда он знакомится с «серой» Джейн С-23, девушкой с красивым носиком и трудным характером. Эта встреча изменит жизнь Эдди и приведет к открытию, которое перевернет его представление об окружающем мире.
На сайте Ффорде есть специальный раздел, посвящённый Shades of Grey, кроме того можно посмотреть, как автор рассказывает о книге.
Желающим почувствовать Ффорде в новом амплуа издательство Hodder & Stoughton предоставляет возможность бесплатно ознакомиться с первой главой книги (pdf), а для скрупулёзных читателей они соорудили что-то вроде FAQ (pdf).
Ну и чтобы завершить подготовку к прочтению книги, можно глянуть небольшую видеопрезентацию:
Не выходит содержательный отзыв. Вот никак. А можно я вместо этого вновь заиграюсь в псевдоблёрбы а ля "эту книгу могли бы написать"? Конечно, "Оттенки серого" очень ффордовская книжка, но это не тот Джаспер, который знаком нам по циклу о Четверг или Отделе Сказочных Преступлений, во всех компонентах хватает отличий от его предыдущих романов, поэтому основания для моих забав есть. Итак, как бы вы отнеслись к предложению прочитать книгу, написанную Кэрроллом, Вудхаузом и Оруэллом в соавторстве? Впрочем, чего загадывать — по вашим комментариям и узнаем, ибо именно порекомендовать я и намереваюсь. Тем более, книжка скоро увидит свет на русском языке — прочитать её смогут многие.
Кэрролл: от него в романе Зазеркалье, ну или как минимум Страна Чудес. Это мы про мир, который знаком нам до последнего винтика, но вот интерпретация этих винтиков аборигенами вызывает ощущение, что читающий провалился таки в кроличью нору. Дивный бестиарий, причудливая социология, непривычно обыграна каждая мелочь — от штрих-кодов до звёзд. Я даже не буду пытаться описать все частности: во-первых, в них зарыта хорошая такая доля прелести этой книги, во-вторых, чтобы их описать, понадобится страниц 400 текста, бо в каждом абзаце пусть мельком, но открывается нам частичка Коллектива.
Кэрролл->Вудхауз: на этом переходе отмечу юмор, он построен на парадоксах и лёгкости. Первое свойство естественным образом происходит из иной вселенной, поскольку логика её действительно иная. Второе свойство знакомо нам, как отличительная черта Ффорде, но в ретроспективной перемотке к классикам мы непременно поймаем на ассоциативную удочку ПиДжи.
Вудхауз: Помянутый выше юмор проявляется очень знакомо: в персонажах, в диалогах, в действиях сквозит лёгкость и чистота, и даже толика наивности. Персонажи нарочито обычные люди, без гипертрофированности каких-либо составляющих личности, просто люди. Главные герои не страдают припадками немотивированного героизма. Даже антагонисты действуют обыденно, нечаянно или нет, но оказавшись вовлечёнными в чехарду событий романа, они желают при этом сохранить своё социальное положение, либо упрочить его. Схема взаимодействия персонажей очень вудхаузовская — череда их микросоударений, которая вносит суматоху в заведённый порядок вещей. Есть ещё очень много родственных моментов, вроде важности матримониальных отношений для развития сюжета; поведение многих персонажей, которые могли бы помочь героям в достижении их целей, напоминает шебаршение Эмсвотра и так далее.
Вудхауз->Оруэлл: Тут достаточно просто: при всей антиутопичности, мир, показанный в романе, порабощён социальным строем, напоминающим диктатуру тётушек, ну, или как верно отметила в своем отзыве Felicitas — школу, этакий интернат для пай-мальчиков и девочек.
Оруэлл: Наш роман — это "1984" основанный на лёгкости и псевдолёгкости образов, "Чёрный квадрат" написанный акварелью пастельных тонов. За изящно-сдержанным фасадом в георгианском стиле скрывается тюрьма, подвал которой доверху набит человеческими костями.
Естественно упомянутые мной ассоциации достаточно условны, но через привязку к чему-то знакомому легче получить предварительное представление о чём-то новом. Собственно, Ффорде этим щедро пользуется, но заведомо искажает перспективу — я выше отметил знакомость винтиков, но то, что с ними делает Джаспер — это прелестная прелесть, практически каждый объект получает иное значение, функционал, меняется оценка хоть какого-нибудь его свойства. Мир со смещённой системой координат, привязанный к цветовой системе Манселла, даёт прекрасный полигон для разыгравшегося воображения, а уж у нашего валлийца этого добра хватает. Периодически я ловил себя на мысли, что Ффорде настолько увлёкся созданным им миром, что вместо того, чтобы в какой-то точке книги двигать сюжет, он предпочитает загадать хроматическую шараду или просто отпустить вычурно окрашенную шутку.
Он играется в физически осязаемое сочетание несовместимого: стагнирующее общество и планомерный регресс в одном флаконе; возникающее впечатление, что акцентированное действие отсутствует в романе, как класс, но при этом ошеломляющее понимание в конце романа, что вся эта куча событий произошла за четыре дня; даже при переходе на более глубокий уровень ощущается, что он сталкивает лбами вполне себе функционирующее общество всеобщего достатка с острой необходимостью сломать этот карточный домик.
Впрочем, забудьте все благоглупости, что я уже наговорил. На самом деле это интересный роман про то, как Эдди Рассетт, благовоспитанный молодой человек двадцати лет с лёгкой склонностью к неудачным шуткам, переезжает на новое место — в городок Ист-Кармин, как он открывает для себя, что жители приграничья трактуют Манселловы правила инако и очень вольно. История про то, как он находит друзей, заводит врагов, постигает вместе с нами мир и неожиданно для него самого обнаруживает, что в его жизни появилась кое-что очень важное (цель/любовь!?). Рассказ про то, как девственные душа и ум Эдди теряют своё заглавное свойство.
Знаете, предыдущий абзац тоже забудьте. Всё ещё проще. Это история о том, как Эдди встретил Джейн...
Как видите, ничего внятного написать мне так и не удалось — сплошные ассоциации и ощущения. Но всяческая попытка запихать какую-либо часть романа под микроскоп натыкалась на раздражающую вилку: либо придётся писать про эту частность серьёзно и много, либо всё это уже резюмировала в своём отзыве в трёх абзацах Felicitas. Промучившись этим болезненным состоянием полгода, я таки решился на радикальные меры: не растекаясь ничем по деревьям (а уж какие там деревья...) выдать на гора выжимку из вороха мыслей, поставить оценку, а потом просто надеяться, что всё это кого-то да заинтересует, а мне станет легче, и я смогу написать ещё на что-нибудь уже нормальный (хочется верить) отзыв. Первая часть плана реализована, ставим оценку из 9 звёздочек (основной посыл — хоть я и влюблён в творчество Ффорде, но 11 ставить нельзя, а поставить десятку не даёт концовка — она конечно же завершает локальный сюжет, но с до невозможности огромным заделом на продолжение).
Традиционное P.S. Уже в самом начале романа автор торжественно нам обещает, что главные герои (изменившиеся главные герои) вернутся к нам ещё как минимум в двух томах: Painting by Numbers и The Gordini Protocols, первый из которых пока запланирован к выходу на 2013 год.
P.P.S. Кажется я обещал порекомендовать книгу? Так вот: рекомендую! Поклонникам Ффорде — читать обязательно, остальным — если захочется познакомиться с занимательнейшим мироустройством, ощутить юмор Ффорде, прочитать просто хорошую книжку. Читайте, а я буду ждать ваших отзывов — интересно, трудности с выражением мыслей об этой книге — мой персональный бзик, или кто-то разделит их со мной.
Автор: Chris Wooding/Крис Вудинг Название: Retribution Falls/Возмездие грядет Серия: Tales of the Ketty Jay, книга 1 Дата издания: июнь 2009 Язык: Английский Жанр: SF с примесью фэнтези Аннотация:Дариан Фрай — капитан корабля "Китти Джей", лидер маленькой и крайне бесполезной банды бездельников. Неисправимый бабник и разбойник, Дариан зарабатывает на жизнь по ту сторону закона, стараясь избегать встреч с тяжело вооруженными летающими фрегатами Коалиционного флота. Фрай и трио раздолбаев — его команда — перевозят контрабанду, грабят воздушные суда и обычно наживают себе же кучу неприятностей.
Быстрый налет на загруженный всяческими ценностями грузовоз выглядит отличным способом обогатиться по-быстрому. Однако все планы рушатся в тот момент, когда грузовоз взрывается. С этого момента Фрай из мелкого вредителя превращается во врага общества номер один. На хвост "Китти Джей" садятся и Коалиционный флот, и наниматели нашего героя. Однако Дариан знает тайну, известную только ему — взрыв грузовоза был подстроен, а сам капитан выбран в качестве козла отпущения. Чтобы доказать свою правоту, Фрай должен найти настоящего преступника.
Нашему герою придется столкнуться с лжецами и любовниками, перестрелками на суше и в воздухе, с аристократами и демонами. Чтобы доказать свою невиновность Фрай должен использовать все свои криминальные таланты... Комментарий:Признайтесь честно, сколько раз у вас за время чтения аннотации возникали ассоциации со "Светлячком"? Один, два, три? Предчувствия вас не обманули, прочитавшие книгу частенько сравнивают "Retribution Falls" со "Светлячком". Кое-кто даже называет книгу смесью "Светлячка" с "Островом сокровищ", а в пресс-релизе прочитать книгу настойчиво зазывали фанатов "Пиратов Карибского моря". Посудите сами, от вселенной Джосса Уэдона роман унаследовал команду разномастных засранцев членов экипажа, промышляющих всякой незаконной деятельностью и регулярно наживающих себе неприятности на пятую точку. Добавляем к этому пиратов, демонов, некромантию, элементы стимпанка, несколько скелетов в шкафу каждого из персонажей, закрученный сюжет (стоп, снова "Светлячком" запахло), в общем, получается наш сегодняшний роман.
Рецензенты отмечают и легкий стиль написания, и захватывающие приключения, и интригующий сюжет, и запоминающиеся декорации, и довольно интересные технологии и харизматических персонажей. Они отмечают, что хотя Вудинг особо не вдавался в прошлое героев, он не в ущерб темпу повествования сумел дать краткую справку о прошлом и настоящем каждого героя. Персонажи вызывают настоящую симпатию читателей, при этом Вудинг не забывает подчеркивать, что по сути его герои — преступники, за душой которых множество различных грехов и нелегких решений. Но при этом, все вместе они — команда, которая заботится друг о друге, а капитан — прежде всего и о корабле (уши Уэдона торчат по всюду, что за незадача).
Почти все как один критики отмечают, что концовка книги оставляет множество различных вариантов продолжения сюжета, и все рецензенты как один крайне довольны данным фактом. Честно говоря, в прошлом году их надежды сбылись, и вышел второй роман серии — The Black Lung Captain, а на 2011 год уже запланирован третий. Но о них мы расскажем в другой раз. Цитата: -У меня всего один вопрос — произнес Мэлвери, тяжело дыша, — Ты знаешь этого долбаного благородного гражданина? -Его — нет, — честно ответил Фрай, — но вот с его дочерью я знаком очень хорошо. Можно сказать, интимно. Автор о книге:"Retribution Falls" оказалось для меня серьезной сменой курса. Мои книги обычно довольно мрачные, а здесь я решил сменить тона и повеселиться на славу. Что я и сделал, и результатом моих трудов и стала эта книга — удалая, насыщенная действиями история о банде саркастичных, циничных лживых засранцев. Для описания боевых сцен я вдохновлялся айрон-мейденовскими "Aces High" (перевод для фанатов русского рока: Я вдохновлялся тем, что вы могли услышать в "1100" "Арии", только с лучшими гитарными риффами и Дикенсоном вместо Кипелова). Так что ожидайте захватывающие сцены, с летательными аппаратами, пикирующими настолько круто, что у вас кровь к голове прильет. Это ретро-фантазия, мчащаяся вперед на скорости тысячу миль в час и генератором веселья, включенном до упора. Как вы можете сказать, я тащусь от этой книжки.
Кстати, за этот роман я получил свою первую пятибалльную оценку на Wertzone. Аберкромби, удавись от зависти! Рецензии:
Michael Levy — Strange Horizons (Wooding is a good writer who knows how to set an exciting pace and produce riveting action sequences. His characters are well developed, especially for an adventure novel, and all of the important ones are given enough space for us to learn their often tragic (and occasionally comic) back stories).
Mark Yon — SFFWorld.net (Retribution Falls is a rip-roaring full blown space-pirate adventure, SF with a touch of Fantasy, driven at a pace that scarcely leaves the reader time to deal with its implausibilities. It is a plot and character driven piece that opposes airships with machine guns, magic with science, betrayal with loyalty).
Erik Brown — Triumphal retribution, Guardian (If masterful plotting were the book's only attribute, then Retribution Falls would still be a first-rate read. What makes it exceptional is the psychological insight rare in fast-paced, adventure SF).
Джо Аберкромби — JoeAbercrombie.com (I guess you could criticise it for things it isn’t, if that’s your bag. It isn’t dark and heavy. It isn’t massively original. It isn’t immensely surprising. But that’d be a bit like criticising Usain Bolt for being not that great with a discuss. Erm, he’s a sprinter. Retribution Falls picks you up, and it whisks you swiftly and entertainingly along, and it sets you down with a big smile on your face).
Автор: Mark Charan Newton Название: «Nights of Villjamur»/«Ночи Виллджамура»/ «Ночи Вилльямуры» Серия: «Legends Of the Red Sun» / «Легенды красного солнца», книга 1 Дата издания: июнь 2009 года Язык: Английский Жанр: фэнтези Аннотация: Древнему городу Виллджамур угрожает давно предрекаемый Ледниковый период и тысячи беженцев из-за стен города, где уже царит холод, принесли коренным жителям опасность болезней. Император покончил с собой, и теперь его старшая дочь Рика должна быть возвращена домой, чтобы унаследовать империю Джамур. Однако зловещий канцлер собирается прибрать трон к своим рукам и поэтому стремится избавиться от возможной соперницы. Тем временем следователь идет по следам таинственного убийцы, а заодно раскрывает план Совета устроить массовую резню, чтобы разрешить кризис с беженцами. Культист-маг сеет разрушение в поисках бессмертия и пути в другой мир. А к отдаленным землям Империи послан военный командор, чтобы исследовать новую загадочную расу немертвых, которая нацелена на геноцид самой отвратительный природы. Романтическая история, горькая ревность, политические интриги и темное насилие сходятся в новой серии захватывающего дух приключенческого фэнтези. Комментарий: Представьте роман, который читается так, словно его написал Джо Аберкромби, действие которого происходит в мире подобном «Умирающей земле» Джека Вэнса и с героями, которые достойны Муркока или Мьевилля. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? «Ночи Виллджамура» — эпическое фэнтези, дебют Марка Ньютона может оправдать ваши ожидания.
Действие романа в основном происходит в Виллджамуре, огромном городе, расположенном в мире, где умирающее красное солнце собирается войти в долгие десятилетия Ледникового периода. Империя Джамур, в которой находится город, простирается поперек всего Арктического Архипелага. Она величественна и богата. Ученые и культисты предрекают суровые холода, которые продлятся как минимум 50 лет. Император дает указ пополнить запасы дров и угля, но у города есть много других проблем.
Среди подобной масштабной киноперспективы есть приятный круг запоминающихся персонажей. Брайан Лафрэа — командующий-альбинос Императорской элитной Ночной стражи. Он главный герой этого повествования. Неоднозначный в плане личной жизни, но с сильной волей. Сила его характера проходит проверку, когда подверженный пароноидальным идеям и видящий угрозы в каждом углу, император Джохинн совершает самоубийство. Лафрэа ставят задачу — поддерживать порядок в этом быстроменяющемся мире и восстановить на престоле наследника императора, которым является старшая дочь Джамур Рика.
В противовес командору главным злодеем романа выступает канцлер Ертика, у которого есть свои планы на Империю, не говоря уже о его желании подстегнуть войну с северным Варлтангом, чтобы возвысить собственное политическое положение. Его связи с находящимися вне закона культистами (адепты черной магии) привели к продвижению его карьеры и войне между противоборствующими магическими группировами в Виллджамуре.
Есть еще Эррол-флинноподобный он же жулик Рандэр Эстемью, чьи отношения с принцессой Эйр (младшая сестра Рики) развиваются по ходу повествования, усложняя его. Эйр выпала тяжелая доля быть рядом с отцом и терпеть его странности, не будучи в силах ничем ему помочь, в то время как старшая сестра жила отдельно.
Другие персонажи также помогают развивать сюжет романа, хотя автор заметно концентрируется на нескольких героях, уделяя им гораздо больше внимания, чем тем же эпическим битвам. При этом нельзя сказать, что нет сражений и хорошо прописанных батальных сцен или что они вообще плохо написаны. Нет. Дело в том, что главный акцент здесь сделан все-таки на героях. Сила Нютона в том, что он понимает, как работают человеческие эмоции и как следствие, его персонажи, воспринимаются как полностью прописанные в деталях живые люди. Автор создает отношения, которые достаточно правдоподобны. Герои роман могут вызвать вашу симпатию или искренне возмутить в зависимости от того, кем они являются и что делают.
Однако город — это тоже герой романа. Он ясно прорисован и воскрешает в памяти картинки Вирикониума (город из одноименного романаМ. Джон Харрисона). Город живой и его сердцебиение отчетливо ощущается на каждой странице книги. У него есть своя история и свои истории. Привидения-плакальщики оплакивают мертвых, в то время как культисты используют забытую технологию в середине древнего Города дремлющих шпилей и мостов.
Тема города проходит и в линии убийств, смертей нескольких членов Городского Совета. Ведет расследование рамэл (раса неземного происхождения) следователь Джарид. Он является типичным персонажем из нуар-детектива. У него есть личные проблемы, которые кажутся такими же (или даже намного более) сложными, как расследуемые им случаи. Его отношения с напарником, Трастом, тоже довольно сложны, особенно с тех пор как Траста повысили в звании, а его брак с Марисой находится под угрозой.
Часто в объемных повествованиях читатель может потеряться в обилии персонажей, мест и событий. Но здесь этого не произойдет. Впечатляющие действия, темные переулки, возносящиеся к небу башни, места великолепия и власти, ужасающие монстры, маги и иные расы — этого коктейля достаточно, чтобы крепко удерживать внимание читателя. Для многих писателей подобное разнообразие могло бы стать настоящей катастрофой и они бы так и не справились со всеми элементами, но благодаря таланту и вдохновению Марк справился.
«Ночи Виллджамура» замечательная книга, которая идет по старым тропам, но при этом переделывает их в нечто новое и запоминающееся. Это уверенное повествование, написанное стильно, интеллектуально и качественно. Данный роман великолепно иллюстрирует все сильные стороны жанра фэнтези и некоторые слабые.
SFFWORLD.COM (In summary, though, very highly recommended.)
The Wertzone (a polished and accomplished debut novel and is well-recommended.)
Об авторе: Марк Чаран Ньютон родился в 1981 году, а это значит, что сейчас ему – 29-30 лет. Его мать из Индии, а отец – англичанин. Именно поэтому ему досталось такое странное среднее имя, которое никто не в состоянии произнести. Он получил диплом по экологическим наукам, но планы на продолжение учебы, были прерваны, когда он получил довольно забавную работу в книжном магазине, который был частью сети «Ottakar’s». В то время он жил в автоприцепе и ему нужно было что-то еще более дешевое и очень быстро, но денег — не было. Когда ему нужно было думать о хорошо оплачиваемой работе, он читал Мьевилля «Шрам» и подумал, что и сам мог бы что-нибудь написать. Когда Марку было 23 он совершил некое «литературное» передвижение в издательство, где стал редактором. Там он работал по самым разным направлениям, но плотнее всего занимался продвижением литературы НФ, фэнтези и хоррор по обе стороны Атлантики. Сейчас он больше там не работает и живет в Ноттингеме, Великобритания.
Автор: David Nickle Название: «Monstrous Affections»/ «Чудовищные привязанности» Дата издания: октябрь 2009 года Художник: Erik Mohr Язык: Английский Жанр: хоррор Аннотация: "Это про любовь. Правда". Слушайте, мы все понимаем. Вы смотрите на обложку и думаете: "И что мне делать с таким человеком как этот? Поцеловать его? И что я почувствую?". Это хороший вопрос. Но в конце-концов, целовать его не надо. Нет, если вам не нравится то, что у него есть, чтобы вам предложить. Но вы должны увидеть это своими глазами... Комментарий: Причина появления этого обзора довольна необычна. Все дело в обложке. Она настолько завораживала, что было совершенно невозможно обойти вниманием и саму книгу. Как оказалось это первый сборник рассказов канадского писателя Дэвида Никля. Вот как отзываются о книге критики, писатели и простые смертные. "Дэвид Никль пишет чертовски таинственно, чертовски хорошо и чертовски темно. Он крепкий как бурбон, поэтичный и яркий. Не пропустите". — Кори Доктороу, автор «Младшего брата» "Последний рассказ, который я прочитал у Дэвида Никля сделал меня импотентом на неделю". — Питер Уоттс, автор «Ложной слепоты» "Работа Дэвида является одновременно и пугающей, и трогательной, и злобно забавной – иногда и в тоже время — всегда". — Карл Шрёдер, автор "Солнце Солнц" "Жуткая обложка вызывает интуитивную реакцию, которая у нас появляется, когда мы видим что «нормальное» немного искажено. Сами истории также очень жуткие, они вовлекают вас в убедительные и правдоподобные внутренние миры, а затем показывают синие, пульсирующие кишки этих миров". — Каарон Уоррен, автор "Slights" "Мрачный, суровый и жуткий первый сборник рассказов победителя премии Брэма Стокера – Никля, восхитит почитателей литературного хоррора…13 ужасающих историй, сложных и скрытных характеров, непредсказуемых поворотов, которые подвергают сомнению основные принципы существования. Все рассказы составлены с определенным изяществом, создающим редкий и одновременно поэтический тур по ужасам, которые существуют только за пределами видимости…Этот амбициозный сборник утверждает Никля как писателя, на которого стоит обратить внимание". — Publishers Weekly, starred review "Любовь чудесна. Любовь ужасна. «Чудовищные привязанности» это сборник, исследующий отрицательную сторону любви и вещей, которые она заставляет совершать людей. Следуя за будущей невестой, отцом и бездомной женщиной, по мере того, как они рассказывают свои истории любви с ее ловушками и ее сокровищами, Дэвид Никль создает оригинальный и интригующий рассказ. «Чудовищные привязанности» это прекрасное дополнение к любой коллекции художественной литературы". — Midwest Book Review "Это превосходная книга. Великолепная, если вы ищите хоррор с литературными достоинствами. Истории интригуют и хорошо написаны. Тема любви (в тех или иных ее проявлениях) появляется по всей книге, как это и следует из названия... Жуткий характер книги в полной мере передан с помощью обложки. Не знаю уж кто придумал ее, но черт возьми, эта обложка настоящий гротеск. Часть вас хочет неотрывно смотреть на нее, а часть – похоронить на заднем дворике. Невозможно в полной мере прочувствовать это в он-лайне. Нужно, чтобы эта книга была у вас и только тогда можно по-настоящему вглядеться в это лицо. Хорошо это или нет, но эффект есть. Мы сидели за кофейным столиком, когда я заметила, что мой приятель пытается прикрыть обложку другими журналами". — m.r.fruits, Amazone Ссылки, рецензии:
На этом сайте есть ссылки на аудио и он-лайн фрагменты и целиком рассказы из сборника.
Содержание сборника: — The Geniality of Monsters | Introduction by Michael Rowe — The Sloan Men — Janie and the Wind — Night of the Tar Baby — Other People’s Kids — The Mayor Will Make a Brief Statement and Then Take Questions — The Pit-Heads — Slide Trombone — The Inevitability of Earth — Swamp Witch and the Tea-Drinking Man — The Delilah Party — Fly in Your Eye — Polyphemus’ Cave — The Webley