Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Абадзис Н., Адамик М., Адамович Б., Адамович И., Адамс Д., Адлард Ч., Азацет П., Азимов А., Айснер У., Алас Л., Алекс Д., Аллен К., Альбрехт И.Ф.Э., Альдани Л., Андерсон К., Андерсон П., Андерсон У., Андерссон М., Андреас, Андрес А., Аренас Р., Аренев В., Арльт Р., Армер К.М., Атманьский Я., Аугустинек А., Ахиллеос К., Ашьюти К., Бeксиньский З, Бабуля Г., Багиньский Т., Байлер С.Б., Бакелл Т., Бакстер С., Бакула Г., Баллантайн Т., Баллард Д., Бальдассерони А, Бальестар В., Бамберг Р., Баневич А., Баранецкий М., Барановский Т., Баранько И., Барбе П., Бардош Й., Барецкие Г. и А., Баркер К., Барнс Д., Барнс Ч., Барретт-мл. Н., Барсена Х.М.Р., Бартницкий К., Барфилд О., Басилетти Э., Бастид Ф., Батлер О., Бачигалупи П., Бачило А., Бегоунек Ф., Бейит К., Бейлин С., Бекас Б., Бекетт К., Бексиньский З., Белицкий М., Белл Д., Белогруд И., Беляев А., Бенедикт Ж.К.ле С., Бенуа П., Бердак, Берджес Э., Берджесс Э., Бердник О., Бересь С., Бернс Д., Берроуз Э., Беспалова Е., Бесс Д., Бестер А., Бещиньская С., Бжезиньская А., Бжезицкий А., Бигл П., Бида М., Билаль Э., Билевич, Биленкин Д., Бир Г., Бир Э., Бирс А., Бисли С., Биссет С., Биссон Т., Бич П., Бла де Роблес Ж.-М., Бланше П., Блумфилд Ф., Блэйлок Д., Блюм А., Божестовский В., Бойе Э., Болтон Д., Бондель П., Борек Б., Борунь К., Борхес Х.Л., Борцан Т.Д., Борш Ф., Борычко А.Б., Боундс С., Бохенек К., Брайт П., Браммер Р., Браннер Д., Браташов М., Браун А., Браун Г., Браун С., Браун Ф., Браун Ч., Брейди К., Бремон Х.Ф., Бреннерт А., Брент Д. и К., Бретнор Р., Брешиа Э., Брин Б., Брин Д., Бром, Бронбек Г., Бронте Ш., Бронте Э., Броснан Д., Брукс Т., Брэдбери Р., Брювель Д., Брюлот Г., Бугайский Л., Буджолд Л.М., Будрис А., Бужиньская М., Буйно-Арцт М., Бук Ф., Буковецкий А., Булыга С., Булычев К., Буль П., Бурдецкая Ю., Бурдецкий Ф, Буржон Ф., Бурштейн М., Бурштыньский Г., Буры Е., Бутенко Б., Буццати Д., Бэнкс Й., Бюше Ф., Бялоленцкая Е., Бялчиньский Ч., Валевский К., Валентинов А., Валигурский А., Валкова В., Валкуский В., Вальехо Б., Ван В., Ван Вогт А., Ван Пелт Д., Ванаско А., Вантух З., Варли Д., Варшавский И., Вахер К., Ващенко К., Вейгель П., Вейнер Д., Вейнер Э., Вейнфельд С., Вейс Я., Вейсс Я., Верланже Ж., Верн Ж., Вернон У., Весс Ч., Весселл Д., Вечорек М., Вешховский А., Вилсон П., Вильга М., Вильгельм К., Винавер Б., Виндж В., Виндж Д., Винклер Б., Винник И., Винярский Я., Висьневская Г., Висьневский Г., Висьневский К., Висьневский М., Висьневский-Снерг А., Виткаций, Вишневская И., Внук-Липиньский Э., Войнаровский З., Войнаровский-младший Я.Я., Войтович С., Войтыньский Р., Вольный З., Вольский М., Воннегут К., Вощек М., Вроньский А., Врублевский Е., Вуд С., Вудрофф П., Вуйцик А., Вуйцик М., Вуйцик С., Вуйцяк Я., Вулф Д., Выдмух М., Выжиковский А. К., Выжиковский Я., Высогленд Р., Вэн Сяода, Вэнс Д., Гавронкевич К., Гадо Я., Гайда Р., Гайл О.В., Галашек М., Гальдос Б.П., Гамильтон П., Гандольфо Э., Ганн Д., Гао Шици, Гарбач М., Гарленд М., Гаррисон Г., Гаррисон М., Гаррисон М. Дж., Гарсиа-а-Робертсон Р., Гарстка К., Гаусерова Е., Гашпар А., Гвиздала В., Гвяздовский В., Геббельс Х., Геворох Т., Гейман Н., Гельмо Г., Герней Д, Гжендович Я., Гжехник А., Гжибовская К., Гиббонс Д., Гибсон Г., Гигер Г.Р., Гилман Ш.П., Гиневский Я., Гиффен К., Гласс А., Гловацкий Л., Гловацкий Р., Глоуха Д., Говард Р., Годлевский К., Гозлан Л., Голдинг У., Голендзиновский М., Голигорски Э., Гондович Я., Горай П., Горден Б., Городишер А., Горрити Х.М., Гортат Г., Госенецкий Р., Госк Т., Госс Т., Госцинни Р., Гоузер П., Гофман Э.T.А., Гоцек П., Гощиньский С., Грабиньский С., Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Гримвуд Дж. К., Гриммельсгаузен Г.Я. фон, Грин Д., Гринленд К., Гринлэнд К., Грок Л., Грубер А., Грундковский Е., Грыковский Б., Грэндвилл И., Гу Цзюньшэн, Гуамар Ж., Гуарнидо Х., Гуданец Н., Гузек М., Гуларт Р., Гуль П., Гуня М., Гурк П., Гурмон Р. де, Гурская Г., Гурский П., Гуэрра П., Гэннон Ч., Давид Ф., Дайк Д., Дали С., Данак Р., Данн Д., Дарио Р., Дворак З., Де Берардинис О., Де Линт Ч., Де Сантис П., Де ла Ир Ж., Деламэр Д., Дель Рей Л., Дембицкий М., Дембский Р., Дембский Э., Деотима, Дептух П., Деревецкий Я., Джанкола Д., Джаспер М., Джевиньский А., Джемисон Т., Джерролд Д., Джефферс Д., Джианкола Д., Джонс Г., Джонс Э., Джонсон К., Джонсон П., Джордан Р., Джоселин Бейли, Джоунз П., Джоунс П., Дзиковский Б., Дивов О., Дик Ф., Диксон Г., Дилов Л., Дилэйни Д., Диш Т., Дозуа Г., Доктороу К., Домановы О. и А., Домарус Ц., Домбровский Т., Доминик Г., Домолевский З., Дональдсон С., Донимирский А., Дрогош М., Дружбацкая Э., Друкарчик Г., Друцкая Н., Дукай Я., Дункан Д., Дункан Х., Дуфкова Э., Дылис Р., Дылис Я., Дэвид Б., Дэдмен С., Дэниел Т., Дэникен Э. фон, Дэрроу Д., Дюлак Э., Е Юнле, Езерский Э., Енхен Х., Енчмык Л., Еськов К., Ефремов И., Ешке В., Жамбох М., Жвикевич В., Железный И., Жельковский М., Желязны Р., Жераньский Я., Жердзиньский М., Живкович З., Жимовский Е., Жиффар П., Жулавский А., Жулавский Е., Жултовская И., Журавлева В., Забдыр М., Завадский М., Завиша К., Заганьчик М., Зайдель Я., Зайонц А., Зайцев В., Залейский М., Залеская М.Ю., Зан Т., Зауэрбрай У, Зацюра Л., Збешховский Ц., Збирал Д., Зебровски Д., Земба Б., Земкевич Р., Земяньский А., Зенталяк-младший Д., Зимняк А., Золин П., Зулли М., Иван М., Иган Г., Ижевская Т., Ижиковский К., Иловецкий М., Имельский С., Инглес Т., Инглет Я., Ипохорская Я., Ирвин А., Исли Д., Ислэйр Б., Йерка Я., Йешке В., Йолен Д., Каан Ж., Каан М., Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Кавуля-Кубяк А., Каган Д., Каганов Л., Кайман А., Кайтох В., Кайуа Р., Калабрезе Ф., Калиновская М., Калушка К, Кальтенберг Г., Каммингс Ш.Д., Камша В., Камычек Я., Кандель М., Каньтох А., Капитан Данри, Каплан В., Капп К., Кард О.С., Карест Т., Карнейро А., Каронь М., Карпович И., Карр Т., Каррера Э., Картер А., Картер Л., Карчевский Я., Касл М., Касл Ф., Каспшак З., Кастеншмидт К., Кастро А.-Т., Като Наоюки, Каттнер Г., Каупер Р., Качановский А., Качинский Т., Кашиньский М., Квасьневский К., Квятковская К., Кеднам М., Кей Г.Г., Келли Д.П., Кеплер И., Керр П., Киевский К., Кике, Килворт Г., Кинг С., Кинг У., Кирби Д., Киркман Р., Кирога О., Киселев С., Кисси И., Киффхаузен Ч., Кларк А., Клементовский Р., Климов А., Климовский А., Клифтон М., Клюз Г., Клют Д., Кобус П., Ковалик А., Ковальская М., Ковальский В., Ковальский П., Ковальчик М., Коврыго Т., Козак М., Козел А., Козинец Л., Колат Г., Колдуэлл К., Колеман Д., Колин В., Колласо М., Коллин Д., Колодзейчак Т., Колодыньский А., Коморовский Г., Комуда Я., Конде В., Конер И., Коннер М., Коомонте П., Копальский Я., Корбен Р., Корвин-Микке Я., Корнблат С., Корреа У., Кортасар Х., Косатик П., Косик Р., Коссаковская М.Л., Косталь Б.Ф., Коханьский К., Красиньский З., Красковский Л., Красны Я.П., Красный Я.П., Краус С., Крафт Р., Крес Ф., Кресс Н., Кривич М. и Ольгин О., Кросби Ш., Кросс Р.Э., Крук Я., Круль Л., Крывак П., Крысиньский Г., Крысяк М., Крысяк С., Крюгер Э., Кубатиев А., Кубацкий М., Куберт Д., Куберт Э., Кудраньский Ш., Куистра Д., Куители Ф., Куклиньский В., Кукуня В., Кулаковская И., Кулаковская К., Кулевский Л., Кулиговская К., Кунерт Г., Кункейро А., Купер М., Кусьмерек Д., Кусьмерчик Я., Кухарский А., Куциньский П., Куцка П., Кучиньский М., Кучок В., Кшепковский А., Кырч-младший К., Кьюб-Макдауэлл М.П., Кэдиган П., Кэпп К., Кэри М., Кэрролл Д., Кэссел Д., Кэссиди Д., Лавкрафт Г.Ф., Лаврынович М., Лазарчук А., Ланге А., Лансдейл Д., Лансдэйл Д., Лао Шэ, Ласвиц К., Лафферти Р., Ле Гуин У., Ле Руж Г., Ле Фаню Ш., Лебеда М., Лебенштейн Я., Леблан М., Лебль Б., Левандовский К., Левеи Г., Левин Д., Левкин А., Лейбер Ф., Лем С., Леман Б., Ленех Р., Лео, Лео Хао, Леру Г., Лессинг Д., Лех П.В., Лехоциньский Т., Ли Д., Ли Жучжэнь, Ли М.С., Ли Т., Лиготти Т., Линк К., Липка Е., Ловетт Р., Логинов С., Лонгиер Б., Лопалевский П., Лоттман Г., Лоуренс Д., Лоуренс К., Лу Гуин У., Луазель Р., Лугонес Л., Лукашевич М., Лукашевский П., Лукьяненко С., Лусерке У., Льюис К.С., Льюис М.Г., Лэйк Д., Лэки Д. и Л., Лэки М., Лэнгфорд Д., Лэндис Д., Лю Синши, Людвигсен Х., Люндваль С., Люткевичюс Э., Лясота В., Мëбиус, Магер И., Мадер Ф.В., Маевский Э., Мазярский В., Май К.К., Майхар А., Мак Апп К.К., Макаллистер А., Макаллистер Б., Макдевитт Д., Макдейд Д., Макдональд Д., Макдональд Й., Макдональд С., Макдональд Э., Макинтайр В., Макинтайр Ф.Г., Маккензи Э., Маккенна М., Маккеффри Э., Маккиллипп П., Маккин Д., Маклауд И., Маклауд К., Маклеод К., Макмуллен Ш., Маковский М., Макоули П., Максимовиц Г., Макфарлейн Т., Макферсон Д., Макьюен Й., Малецкий Я., Малиновская Д., Малиновская М., Малиновский Л., Малиновский М., Мангони Д., Манн В., Марвано, Марен, Марин Р., Марини Э., Марковский Т., Маркус Д., Марльсон П., Мароньский Т., Марриотт К., Марсан-мл. Х., Мартин Дж.Р.Р., Марциняк К., Марчиньский А., Масан Д., Мастертон Г., Матерская Д, Матерская Д., Матковский Т., Матуте А.М., Матушак Д., Матушевская Б., Матысяк А., Махачек Л., Мацан Д., Мацеевская И., Мащишин Я., Мебиус, Мейер М., Мелкоу П., Мельхиор А., Мельцер В., Менгини Л., Мерфи Д., Мерфи Э.К., Меттьюс Р., Мешко Т., Мешковский Л., Миани М., Миддлтон Р., Милиньский Д., Миллер Й., Миллер М.Д., Миллер Ф., Миллер-мл. У., Миллс П., Миль С., Миль Я., Мильке Т., Мильяс Х.Х., Мини Д., Миньола М, Миньола М., Мирабелли Ю., Мирандола Ф., Мисяк Я., Митчелл Д., Михаловская И., Михальский Ц., Михальчик П., Мишталь Е, Миядзаки Х., Млынарчик К, Могила Я., Моленда К., Моравцова Я., Морган Р., Морейн М., Морресси Д., Моррилл Р., Моррис Э., Морроу Д., Мосли У., Мостович А., Мостовская А., Мощиньский П., Моэрс В., Мрозек А., Мрок Я., Мрочек Е., Мруговский С., Мруз Д., Мунтяну Н., Мур А., Мур К., Мур К.Л., Мур Т., Муриана П., Муркок М., Мусин С., Мьвиль Ч, Мьевиль Ч., Мэйтц Д., Мэрисон В.Й., Мэрфи П., Мэссин К., Мэттингли Д., Мэтьюс П., Мэтьюс Р., Мюллер П.А., Набялек М., Наврот А., Нагибин Ю., Нагурский К., Назарян В., Нг С., Невядовский А., Нельсон Р., Немере И., Немет А., Немет И., Неруда Я., Несвадба Й., Нефф О., Нешич И., Нивен Л., Нидецкая Ю., Никитин Ю., Николс П., Никольский Б., Ниман-Росс М., Нири П., Новак Я., Новак-Солиньский З., Новотный Ф., Нормандин Э., Нортон А., Нун Д., Нурс А., Ньельсен Г., Ньельсен Г., Ньюман К., Ньютон Р., Обертыньская Б., Облиньский Т., Оведык К, Овчинников О., Огурек Г., Околув Л, Оконь М., Олдисс Б., Олдридж О., Олдридж Р., Олейничак Е., Олексицкий М., Олсон Э., Ольшанский Т.А., Орамус М., Орбик Г., Орбитовский Л., Ордон Я., Орлевский Б., Орлиньский В., Орлич Т., Оруэлл Д., Осикович-Вольфф М., Оссендовский А.Ф., Оссендовский Ф.А., Остоя-Котковский С., Отт Т., Оутон М., Оцепа Р., Ошубский Т., Пав З., Павляк Р., Палиньский П., Пальма Ф., Пальмовский М., Панов В., Пардус Л., Паретти Э., Парк П., Паркинсон К., Паркис М., Парнов Е., Паровский М., Пасамон М., Пасека А., Патыкевич П., Пауэлл Г.Л., Пауэлл Э., Пашильк Б., Педраса П., Педроса С., Пейдж К., Пейко П., Пекара Я., Пекляк А., Пелецкая С., Пелланд Д., Пеллегрино Ч., Пеннингтон Б., Пентек Т., Пентковский Т., Первушин А., Первушина Е., Перкинс М., Перковский Т., Перлман Д., Петерс Ф., Петков В., Петр Я., Петруха Я., Петчковский Г., Петшиковский З., Пециновский Й., Печенежский А., Пилипюк А., Пильх И., Пиндель Т., Пинкевич Б., Пихач Б., Плакевич И., Плудовский В., Плутенко С., Плэйер С., По Э.А., Покровский В., Пол Ф., Полидори Д.У., Полоньято М., Польх Б., Понговский А., Понкциньский М., Попель В., Попик Э., Пост У., Посьпех Е., Потоцкий Я., Поттер Д., Пратт Т., Пратчет А., Пратчетт Е., Пратчетт Т., Прест Т., Прието А., Прист К., Простак З., Протасовицкий Ш., Прохоцкий С., Прушиньский М., Пу Сунлин, Пуцек П., Пшехшта А., Пшибылек М., Пьегаи Д., Радек К., Радек Я., Радклиф Э., Райман Д., Райт Д., Райтсон Б., Рамос У., Рампас З., Ранк Х., Расс Д., Рассел К. Ф., Рассел Э.Ф., Ратайчик Р., Раупп Р., Рачка А., Рачкевич Т., Раш К.К., Регалица Б., Резник М., Рейнольдс А., Ремезович Э., Ремишевский Я., Ренар М., Рестецкая С., Ретиф де ла Бретон, Рив К., Рид Р., Рикерт М., Риссо Э., Роберсон К., Робида А., Робин Л., Робинсон Ж., Робинсон К.С., Робинсон С., Рогожа П., Родан П., Родек Я., Роджер Ф., Роджерс Б.Х., Родригес Р., Розенбаум Б., Розенберг К., Ройо Л., Романовский Д., Ромита-младший Д., Рони-старший Ж.-А., Роновский Р., Росиньский Г., Росс А., Ротрекл Т., Роттенштайнер Ф., Роулинг Д., Рош Р.М., Рубио Ф., Рудзиньский Я., Ружицкий В., Руппел Р., Русек А., Рыбак Т., Рыбаков В., Рыбарчик З., Рыбчиньский К., Рыдзевская Я., СУПЕРМЕН, Савашкевич Я., Савойя С., Саймак К., Саке Комацу, Сальвовский М., Салямоньчик М., Самлик Р., Самнер-Смит К., Сандерс У., Сапковский А., Сверчек М., Свидерский Б, Свидерский Б., Свидзиневский В., Свифт Г., Святовец Л., Святополк-Мирский Р., Сегреллес В., Седенько В., Седляр П., Секежиньский В., Секирова П., Сендзиковская М., Сендыка П., Сентмихайи-Сабо П., Сентовский Т., Сеньчик М., Серецкий С., Серпиньский Я., Сиболд Г., Сибрайт А., Сигал Э., Сильверберг Р., Сильвестри М., Симмонс Д., Симон Э., Симпсон У., Синити Хоси, Сируэло, Скальская И., Скаржиньский Е., Скейф К., Скутник М., Сломчиньские Я. и К., Сломчиньский М., Слотвиньская И., Слюжиньский М., Смектала Р., Смидс Д., Смирнов И., Смит Д., Смит К., Смолярский М., Смушкевич А., Снегов С., Снихур Е., Собота Я., Сова М., Сойер Р., Соколов А., Соколовский К., Сольский П., Сомтоу С.П., Сондерс Ч., Сораяма Х., Соучек Л., Спинрад Н., Спрэг де Камп Л., Спыхала М., Стангер В., Станишек К., Старджон Т., Старовейский Ф., Стасик Я., Стахович Е., Стемпневский А., Стерлинг Б., Стерн А., Стефаньский Г., Стивенс-Арсе Д., Стивенсон Н., Стивенсон Р., Стил А., Стиллер Р., Стокер Б., Стоун-мл. Д., Стросс Ч., Стругацкие А.и Б., Стругацкий Б., Суарес-Берд Б., Сулига Я.В., Сумига Я., Суньига Х.Э., Сутин Л., Суэнвик М., Сыновец А., Сэйз Д., Сюдмак В., Сяо Цзяньхэн, Сяркевич Е., Тан Ш., Танигучи Д., Татл Л., Твардох Ш., Твардох Щ., Темплсмит Б., Тераковская Д., Терранова Т., Тидхар Л., Тилтон Л., Тингстрем П., Типтри-младший Д., Ткаленко А., Ткачик В., Токарчук О., Толе К., Толкин Дж. Р.Р., Толкин Дж.Р.Р., Толкин Р.Р. Дж., Толстой А.К., Томас Д., Томашевская М., Томковский Я., Топор Р., Топпи С., Торунь Д.Е., Тотлебен Д., Трепка А., Трильо К., Трондхейм Л., Троска Я.М., Трусьцинский П., Тун Эньчжэн, Турек М., Туркевич Я., Турская К., Туччьяроне Д., Тшецякевич К., Тэдзука О., Тэрбер Д., У Чэнэнь, Уайльд Т., Уайсмен К., Уайт Д., Уайт Т., Узнаньский С., Уилбер Р., Уиллис К., Уильямс Л., Уильямс Т., Уильямс У.Й., Уильямс Ч., Уильямс Ш., Уильямсон Д., Уильямсон Ч., Уиндем Д., Уитборн Д., Уитчи Э., Уминьский В., Уолкер К., Уоллхейм Д., Уолпол Х., Уотсон Й., Уоттерсон Б., Урбан М., Урбановская С., Урбаньчик А., Урбаняк М., Уртадо О., Усамару Ф., Уэбб Д., Уэлан М., Уэллс Г., Уэллс М., Фаба, Фабри Г., Фальтзманн Р., Фальх Д., Фармер Ф.Ж., Фаррер К., Фаулер К.Д., Фаулз Д., Фаухар Р.В., Фегредо Д., Федериси К.М., Фиалковский К., Фибигер М., Фидеркевич А., Филдс Ф., Филипович К., Филяр Д., Финлей В., Финли В., Финней Д, Флетчер М., Форд Д., Форысь Р., Фосс К., Фостер Ю., Фостяк М., Фразетта Ф., Фраудо Б., Фридман С., Фриснер Э., Фронсь Я., Фуллер Э., Функе К., Фуэнтес К., Фюман Ф., Хабовский С., Хаврылевич Л., Хаггард Г.Р., Хаген С. ван дер, Хаджиме Сораяма, Хайне Р., Хайнлайн Р., Хайтшу К., Хака Ф., Хаксли О., Халл Э., Хамер Г., Хандке Х., Харди Д., Харрис Д., Хаска А., Хау Д., Хафф Т., Хеббен Ф., Хемерлинг М., Хернес М., Херцог Р., Хидден Р., Хилл Д., Хильдебрандт Т., Хименес Х., Хитч Б., Хичкок А., Хмелевский Г.Е., Хмелевский Л., Хмеляж А, Хмеляж А., Хмеляж В., Хобана И., Хоган Д., Хогарт У., Ходоровский А., Хойл Ф., Хойнацкий Д., Холдеман Д., Холдыс Б., Холлянек А., Холмберг Э.Л., Холыньский М., Хольбейн В., Хольцман Р., Хоммер С., Хородыньский П., Хоффман Н.К., Христа Я., Хуберат М., Хшановский А.К., Хьюз М., Хэмптон С., Хэнд Э., Цабала Н., Ценьская Т., Цеслиньский П., Цетнаровский М., Цзинь Тяо, Цишевский М., Цшокке Г., Цыпрьяк И., Цыран Я., Цьвек Я., Чан Т., Чарный Р., Черри К., Чеховский А., Чжан Тяньи, Чжоу Юй, Чжэн Вэньгуан, Чи Шучан, Чилек М., Чиншак М., Чиу Б., Чуб М., Шажец М., Шайбо Р., Шайнер Л., Шахнер Н., Швайцер Д., Шванда К., Шеербарт П., Шейбал Д., Шекли Р., Шелли М., Шепард Л., Шеппард Л., Шерберова А., Шеренос М., Шефнер В., Шеффилд Ч., Шида В., Шилак Е., Шилдс К., Шимель Л., Шинк П., Шклярский А., Шлапа Р., Шмиц Д., Шнабель И.Г., Шольц И., Шостак В., Шоу Б., Шпигельман А., Шпыркувна М.Е., Шрейтер А., Штаба З., Штайнмюллер К., Штерн Б., Штрассер Д., Штырмер Л., Шукальский С., Шукшин В., Щеголев А., Щепан С., Щепаньский Т., Щербаков В., Щигельский М., Щиглевский М., Эгглтон Б., Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эйзеле М., Эйзенштейн Ф., Эйле М., Эко У., Экхаут Г., Эллисон Х., Эллсон П., Элмор Л., Эльбановский А., Эмис К., Энгл Д., Энглендер М., Энде М., Эннеберг Н., Эннеберг Ш., Эрингер А., Эрнандес Г., Эсайас Т., Эстрейхеры, Этвуд М., Эффинджер Д.А., Эчеменди Н., Эшер Н., Юбер Ж.-П., Юзефович М., Юзефович С., Юй Чжи, Юлл С., Юрашек Д., Яблоков А., Яблоньский В., Яблоньский М., Яворовский Б., Яжембский Е., Язукевич Я., Якубовская О., Янг Р., Янишевский М., Янковский В., Янковский Т., Янковяк Д., Януш Г., Яньетов З., Ясичак Д., Ястжембский З., Ясуда Х., австралийская НФ, австрийская НФ, американская НФ, английская НФ, аргентинская НФ, белорусская НФ, бельгийская НФ, болгарская НФ, бразильская НФ, венгерская НФ, голландская НФ, готический роман, журнал ROBUR, журналы, издательские серии, израильская НФ, инклинги, испаноязычная НФ, испанская НФ, итальянская НФ, канадская НФ, кино, китайская НФ, комикс, комиксы, коты, латиноамериканская НФ, литовская НФ, немецкая НФ, польская НФ, польский детектив, пост р.к., разное, ретрофантастика, рецензии, российская НФ, румынская НФ, русская НФ, сербская НФ, серии НФ, серии издательские, словацкая НФ, содержание, соцреализм, стимпанк, украинская НФ, уругвайская НФ, французская НФ, фэнзины, хораватская НФ, хорватская НФ, художники, цензура, чешская НФ, чилийская НФ, шведская НФ, шорты, югославская НФ, японская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 12 октября 2024 г. 11:45

16. В рубрике «Рецензии»:

Павел Матушек знакомит читателей журнала с романами британского писателя Чайны Мьевиля «Железный Совет» (China Miéville “Żelazna Rada”. Tłum. Tomasz Bieroń. “Zysk I S-ka”, 2009) и американского писателя Джеффа Вандермеера «Подземный Венисс» (Jeff VanderMeer “Podziemia Veniss”. Tłum. Grzegorz Komerski. “MAG”, 2009); «наиболее интересны те писатели, которые не только выработали собственный стиль, познали секреты литературного мастерства, но и нашли способ перевести свои страсти, неврозы и сумасшествия на язык оригинальной прозы, характеризующейся содержанием авторской индивидуальности выше среднего, такие как Чайна Мьевиль и Джефф Вандермеер. Несмотря на то, что критики сваливают их произведения в один ящик с ярлыком “Нью Вирд”, каждый из них на самом деле идет по путям собственных навязчивых идей»;

Войцех Хмеляж в общем хвалит молодежные фэнтезийные романы итальянской писательницы Сильваны де Мари «Последний дракон» и «Последний орк» (Silvana de Mari “Ostatni smok”, “Ostatni ork”. Tłum. Anna Filip. “WAB”); «это продолжения популярного романа “Последний эльф” <…> Практически весь арсенал классической фэнтези, которым умело и грамотно пользуется Сильвана де Мари, — это все та же мрачная история, разрывающаяся между миром взрослых и детей. Страна, созданная писательницей — ужасное место, полное страдающих людей, злых правителей и вечного голода. Единственная надежда – это капелька добра и честности, спрятанная в людях, несмотря на условия, в которых они живут. И “Последний дракон”, и “Последний орк” — это описание поиска этой капельки, долгого обучения тому, как быть хорошим в плохом мире, и как, в конце концов, помочь добру изменить мир к лучшему. Путь поиска лучшего себя долог, извилист, полон препятствий и трудных решений. Сильвана де Мари поставила перед собой цель научить молодых людей тому, что хотя мир такой, какой он есть, стоит быть порядочным человеком. И этой цели ей удалось достичь с помощью привлекательного сюжета и без излишнего морализаторства»;

Якуб Винярский советует обратить внимание на монографию швейцарского филолога и писателя Петера фон Матта «Интрига. Теория и практика в литературе» (Peter von Matt “Intryga. Teoria i praktyka w literaturze” – это “Die Intrige: Theorie und Praxis der Hinterlist”, 2006. Przełożyli Izabela Sellmer, Arkadiusz Żychliński. “Prószyński I S-ka”. Warszawa, 2009); следует отметить, что в оригинале книга называется жестче: «Теория и практика обмана»; «фон Матт сделал невероятную вещь. А именно, он выделил и охарактеризовал те элементы литературного произведения, наличие которых определяет, увлечет ли людей чтение или нет. Он показал и охарактеризовал закономерности, по которым литература не только создавалась, но и читалась. Занялся книгами, но также и читателями, или, точнее, Великим Коллективным Читателем, вечно жаждущим одного и того же: интриги, контринтриги и еще раз интриги. <…> Фон Матт написал книгу, в которой попытался изложить общую теорию обмана. “Уловка и ложь в философии и литературе”, “Добро и зло в литературе”, “Эрос и честь: комедия с безумнейшей интригой”, “Рождение интеллектуала от дьявола” — вот лишь некоторые из названий глав и тем, обсуждаемых в монографии»;

Рафал Сливяк рекомендует для чтения роман классика американской научной фантастики Роберта Силверберга «Roma Eterna» (Robert Silverberg “Roma Eterna”. Tłum. Dariusz Kopociński. “Solaris”, 2009); «хорошо написанная альтернативная история может быть столь же захватывающей, как и реальная история. <…> В альтернативной реальности Силверберга Римская империя не пала. Хотя она и была разделена, ее западная часть сопротивлялась натиску варваров и не раз добивалась господства над Византией. В конечном результате вся империя была объединена, а затем преобразована во Вторую республику. В десяти самостоятельных повествовательных эпизодах Силверберг показывает ключевые моменты своей версии истории Вечного Рима с 1282 по 2723 годы по римской датировке (т.е. от основания города в 753 до н.э.), что соответствует 529-1970 годам нашего календаря. В прологе мы узнаем, что известные нам в т.ч из Библии события развивались иначе. Моисею не удалось вывести евреев из Египта в Землю Обетованную. В связи с этим Иисус не родился и не утвердилось христианство, способное расшатать устои политеистических культов Империи. Последующие повороты истории Рима показаны автором с точки зрения людей, так или иначе причастных к творению истории. Благодаря этому они обретают эмоциональный фон, психологическую достоверность, разностороннюю субъективную оценку. Такая перспектива также позволяет нам познакомиться с повседневной жизнью жителей Рима на протяжении веков. Среди ключевых моментов альтернативной истории, описанных Силвербергом, некоторые заслуживают особого внимания. К ним относятся убийство пророка Мухаммеда до того, как он начал проповедовать учение ислама, поражение римских легионов в столкновении с процветающей империей майя, недолго длившееся завоевание Западной империи Восточной и гораздо более долгое подчинение Византии Риму, наконец кровавая революция, уничтожившая империю. Описывая эти эпизоды, автор пытается выяснить, какие политические и военные меры позволили бы эффективно управлять огромной страной на протяжении столетий в меняющихся исторических обстоятельствах. Он доказывает, что для того, чтобы функционировать, империя должна оставаться динамичной, потому что стабильность превращается в застой, а тот, в свою очередь, ведет к декаденсу и падению. Поэтому очередные покушения на правителей, войны, периоды террора, переворотов и революций, хотя и приносят вред людям, являются для империи фактором, обновляющим ее и дающим ей новый импульс к развитию»;


Иоанна Кулаковская рассказывает много интересного о романах американской писательницы Шарлин Харрис «Могильное чувство» и «Гроб с сюрпризом» (Charline Harris “Grobowy zmysl” – это “Grave Sight”, 2005; в переводе на русский «День мертвеца»; “Grob z niespodzianką” -- это “Grave Surprise”, 2006; в переводе на русский «Подарок мертвеца». Tłum. Dominika Schimscheiner. “Fabryka Słów”, 2008 i 2009), завершая рассказ выводом: «Что интересно, оба романа затягивают при чтении. Может быть, из-за ясности стиля? В любом случае, эти книги идеально подходят для долгого путешествия, во время которого нам хочется чем-то заняться, но при этом не хочется ни в малейшей степени переутомлять свой ум»;

Дагмара Трембицкая/Dagmara Trembicka знакомит читателей журнала со сборником интервью, взятых у польских писателей-фантастов Агнешкой Кавулей и опубликованных под названием «Мне нравится быть фантастом» (Agnieszka Kawula “Lubię być fantastą”. “Wydawnictwo Dolnośląskie”, 2009); «Агнешка Кавуля задалась целью выяснить, что побуждает популярных писателей заниматься фантастикой и как они пытаются достучаться до целевых читателей. В интервью она задает вопросы об их интересах, детстве, любимых авторах и героях книг. Для фэнов – это ценные сведения, позволяющие глубже заглянуть в историю, лучше понять сюжет или героя. К сожалению, книге присущи и некоторые недостатки. Вопросы, задаваемые Кавулей каждому из писателей, практически идентичны, и это вроде бы хорошо, ведь идея заключалась в том, чтобы вытянуть из всех одну и ту же информацию, но читателю в конце концов приедается. Может быть, это связано с отсутствием опыта или с возрастом Агнешки Кавули, но некоторые интервью на удивление мелки – будучи прочитанными, они почти сразу же забываются. Порой интервьюируемые не обращают внимания на интервьюера, говоря только то, что хотят, и вовлекая ее в разговор совершенно не по теме дискуссии. В беседах также много такой информации, которую можно прочитать в Интернете или других интервью»;

Ежи Стахович сообщает о выходе из печати боевика американского писателя Дэвида Вебера «Боло!» (David Weber “Bolo!”. Tłum. Jarosław Kotarski. “Rebis”, Poznań, 2009);

Пшемыслав Романьский анализирует сборник рассказов польского писателя Анджея Пилипюка «Лесоруб» (Andrzej Pilipiuk “Rzeźnik drzew”. “Fabryka Słów”, 2009); «в половине своего объема название новейшего сборника рассказов Анджея Пилипюка приобретает буквальный смысл: каждое дерево, срубленное под его издание — мертвое дерево, и вина лежит на рассказах, недостойных публикации. Столь резкая оценка оправдана остальной частью сборника – обстоятельной, увлекательной и захватывающей. Это она, эта часть, показывает, как быть могло, а не как есть» (стр. 65—68).


17. В рубрике «Felieton» напечатана статья Ежи Жимовского/Jerzy Rzymowski “Unplugged” – о искусственном разуме, новых технологиях и бунте машин (стр. 77).


18. В этой же рубрике размещена статья “Przepraszam przyrodo/Прости, природа” Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski, в которой рецензируется фильм “Long Weekend” (реж. Колин Эгглстон, Австралия, 1978) (стр. 78).


Статья написана 25 сентября 2024 г. 11:49

14. В рубрике «Рецензии»:


Павел Матушек публикует большую статью, где оценивает книги писателей, «которых сложно отнести к мейнстриму – они придерживаются своего, оригинального видения и не привязаны к какому-либо определенному жанру». Речь идет о корейском писателе Киме Ëн Ха (и его книге «Вампир и другие рассказы» -- Kim Youngha “Wampir I inne opowiadania”. Tłum. Choi Sung Eun i Beata Kang-Bogusz. “Wydawnictwo Kwiaty Orientu”, 2009), аргентинском писателе Густаво Нельсене и его романе «Освенцим» -- Gustawo Nielsen “Auschwitz”. Tłum. Tomasz Pindel, “muchaniesiada.com”, 2009 ) и каталонском писателе Альберте Санчесе Пиньоле (и его романе «Пандора в Конго» -- Albert Sánches Piñol “Pandora w Kongu”. Tłum. Dorota I Adam Elbanowscy. “Noir sur Blanc”, 2009). Поскольку статья носит название «Универсальный язык фантастики», ее основной тезис понятен;

Якуб Винярский в общем хвалит роман российского писателя Павла Корнева «Лед» (Paweł Kornew “Sopel”, t 1-2. Przełożył Andrzej Sawicki. “Fabryka Słów”, Lublin, 2008); «хотя сюжет романа таков, что легко подумать, что это просто еще одна история о разгневанном герое, убивающем всех попавшихся под руку, включая тех, кто оказался не в том месте и не в то время, с этой книгой отнюдь не все так просто. И это благодаря великолепному стилю автора, умеющего сочетать дозу интриги с изящными описаниями мест и людей. Впечатляет и само Пограничье, земли, населенные оборотнями, мертвяками, снегулями, болотными водяными и другими существами, с которыми люди вынуждены бороться, чтобы сохранить свою территорию, и без того ограниченную морозом и снегом. Корневу удалась эта книга о людях без морали на земле без добра и зла. С героем, которого трудно забыть»;

Иоанна Кулаковская рекомендует читателям журнала обратить внимание на сборник рассказов английского писателя Джеймса Балларда «Сад времени» (J.G. Ballard “Ogród czasu”. Tłum. Jech Jęczmyk I Zofia Uhrynowska-Hanasz. “Vis-à-vis Etuda”, 2009); в этих созданных в 1950—1960 годах произведениях «автор ослепляет читателей тревожной, душной атмосферой – его персонажи словно действуют на границе сна и реальности, а реальность вокруг них управляется логикой кошмара. В послесловии Лех Енчмык утверждает, что ключом к пониманию творчества Балларда является сюрреализм, и на самом деле эти истории напоминают картины, в которых самые обычные предметы, уместно преувеличенные, уменьшенные или помещенные в необычный контекст, внезапно приобретают чужеродное, зловещее измерение. <…> Автор необычайно часто, почти в каждой размещенной здесь истории, выражает восхищение временем и его влиянием на человеческую психику. Он также играет с субъективностью и объективностью течения времени, указывая, например, что именно будущее, а не прошлое, оказывает большее влияние на настоящее («Сад времени», «Голоса времени») и то, что кажется неизбежным, в итоге является лишь фрагментом цикла («Место ожидания»). Чрезвычайно важными в этих произведениях оказываются душевные состояния героев, совместимые с созданной средой и подчеркивающие размышления о стремлении к одиночеству, об опустошении, которое нас охватывает, и о грозящем нам эмоциональном и интеллектуальном опустошении»;

Роберт Зембиньский рецензирует три «ужасных» романа: шведского писателя Юна Айвиде Линдквиста «Возвращение мертвых» (John Ajvide Lindqvist “Powroty zmiarlych”. “Amber”), американского писателя Брайана Кина «Ночь зомби» (Brian Keene “Noc zombie”. “Amber”) и американского писателя Майкла Лаймо «Глубина тьмы» (Michael Laimo “Głębia ciemności”. “Amber”);

Иоанна Коньчак анализирует содержание антологии польских НФ-писателей «Эпидемии и заразы» (“Epidemie I zarazy”. “Fabryka Słów”, 2008), основной ее вывод хорошо отражает название рецензии: «Проблемы с идеями»;

Рафал Сливяк советует не пропустить роман американского писателя Грэга Бира «Радио Дарвина» (Greg Bear “Radio Darwina”. Tłum. Janusz Pultyn. “Solaris”, 2009); «Перефразируя Марка Твена, надо сказать, что слухи о смерти научной фантастики сильно преувеличены. Роман Грега Бира, получивший премию «Небьюла», является лучшим тому доказательством. В нем прекрасно сочетаются научная эрудиция с глубокими гуманистическими размышлениями и пониманием метафизики, доходящей до сути Творения. «Радио Дарвина» представляет смелую, но невероятно реалистичную концепцию, которая может оказаться на удивление пророческой. Творческое развитие одной из современных теорий, объединяющих генетику и эволюцию, автор превратил в увлекательный триллер и в то же время трогательную историю о самых сокровенных человеческих отношениях».


Агнешка Хаска сообщает о появлении на рынке очередного романа подростковой фэнтези немецкого писателя Кая Майера «Ледяной огонь» (Kai Meyer “Lodowy ogień”. Tłum. Anna Wziątek. “Nasza Księgarnia”, 2009); это «соединение андерсеновской сказки, фантастики, политического романа (не говоря уже о диккенсовской примеси) представляет собой великолепную гремучую смесь, с искусно выстроенной, все более морозной атмосферой. Которая тем становится тем более холодной, чем больше во время чтения читатель обнаруживает, что граница между добром и злом не однозначна, и революции не обязательно являются хорошими решениями проблем»;

Войцех Хмеляж находит не удавшимся роман американской писательницы Урсулы Ле Гуин «Лавиния» (Ursula Le Guin “Lawinia”. Tłum. Łukasz Nicpan. “Wydawnictwo Książnica”, Katowice, 2009). Главная претензия – уж больно скучен (стр. 65—68).

15. В рубрике «Felieton» напечатана статья Якуба Винярского/Jakub Winiarski “Młody? Zdolny? Trzeba zniszczyć!/Молодой? Способный? Надо уничтожить!” – об отношении литературных критиков к дебютантам (стр. 77).

16. В этой же рубрике размещена статья “Smacznego!/Ешьте на здоровье!” Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski, в которой рецензируются фильмы “Peliculus para no dormir: Cuento de Navidad” (реж. Пако Плаза, Испания, 2005) и “Ded sno” (реж. Томми Виркола, Норвегия, 2009) (стр. 78).


Статья написана 15 сентября 2024 г. 11:32

14. В рубрике «Рецензии»:


Агнешка Хаска представляет читателям журнала роман американского писателя Майкла Чабона «Союз еврейских полицейских» (Michael Chabon “Związek żydowskich policjantów”. Przeł. Barbara Kopeć-Umiastowska. “WAB”, 2009); «Чабон мастерски жонглирует жанрами, приправляя то, что получается, черным юмором, однако “Союз еврейских полицейских” это нечто большее, чем блестяще написанный криминал в стиле noir <…> это своего рода воздание почестей еврейскому языку, отсюда и насыщенность романа идишизмами и игра словами…»;

Пшемыслав Романьский рассказывает много интересного о сборнике рассказов американского писателя Стивена Кинга «После заката» (Stephen King “Po zachodzie słońca”. Tłum. Andrzej Szulc. “Albatros”, 2009);


Ежи Стахович советует обратить внимание на монографию Мацея Врублевского «Чтение будущего. Польская научная фантастика для молодого читателя» (Maciej Wróblewski “Czytanie przyszłości. Polska fantastyka naukowa dla mlodego odbiorcy”. “Wyd. UMK”, 2008); «автор книги -- серьезный академический исследователь, поэтому мы получаем работу, отвечающую всем академическим требованиям. Здесь много сносок, надежная библиография, немного профессионального жаргона и изящное введение, определяющее, что такое фэнтези и что такое литература для юных читателей. <…> Это еще один интересный источник знаний, вдохновляющий на дальнейшее и более глубокое исследование забытых областей. Собственно уже сама каталогизация большого количества молодежной литературы заслуживает похвалы. Это, на мой взгляд, главное достоинство книги и его невозможно переоценить. Рекомендую прочитать романы, описанные Врублевским. Поверьте, старые книги для молодежи часто перерастают те, что преподносятся «взрослым», и спустя много лет читаются гораздо лучше. <…> В общем, удачное произведение, не содержащее каких-либо новаторских анализов или прорывных открытий в истории литературы, но обогащающее знания каждого настоящего любителя фантастической литературы»;

Марцин Батильда/Marcin Batylda в общем хвалит роман американского писателя Даниэля Абрахама «Тень в середине лета» (Daniel Abracham “Cień w środku lata”. Tłum. Agnieszka Sylwanowicz. “MAG”, 2009); «этот первый том тетралогии “Суровая расплата” <…> читается единым духом. Хотя темп действия и не очень быстрый, но он прекрасно сочетается с атмосферой большого торгового города. Сводное, плавное повествование представляет ситуацию глазами разных персонажей, демонстрируя разные причины и мировоззрения. Здесь нет четкого разделения на добро и зло, а решения героев отмечены человеческими эмоциями – гневом, горем, любовью и жадностью. Сам мир тоже не штампованный. Автор прекрасно обрисовывает экзотическую природу Сарайхета и его сложную культуру, ее нюансы, порядки и социальные табу. Все это выделяет книгу среди других книг в жанре фэнтези и заслуживает рекомендации»;


Якуб Винярский находит заслуживающим внимания фэнтезийный роман российской писательницы Валерии Комаровой «Осенние костры» (Waleria Komarowa “Jesienne ognie”. Przeł. Michał Górny/ “Fabryka Słów”, Lublin, 2009); «роман может служить образцом наиболее распространенных фэнтезийных историй. Во-первых, нужно спасти мир. Во-вторых: есть загадочный герой или, как в “Осенних кострах”, героиня, наделенная необыкновенными способностями, имеющая причину спасти мир и берущаяся за неблагодарное дело. В-третьих, героиня собирает команду, в которой не все гладко, случаются конфликты… В-четвертых, команда должна двигаться быстро, однако сталкивается с препятствиями, ловушками и неприятностями. И, наконец, диалоги должны быть остроумными и острыми, потому что роман такой шаблонной структуры стал бы неудобоваримым, если бы он был отягощен чем-то более серьезным. Комарова, работоспособная и теоретически подготовленная писательница, использовала все доступные ей приемы, поставила задачу, расписала характеры и конфликт и, похоже, ничего не забыла. Единственный минус, наверное, в том, что она даже не попыталась сломать шаблон. Плюс в том, что она добавила в свое повествование изрядную долю лирики, сделав роман вполне удобоваримым»;

Ежи Жимовский опять же хвалит два начальных романа серии «Разведчики» американского писателя Джона Фланагана «Разведчики. Руины Горлана» и «Разведчики. Горящий мост» (John Flanagan “Zwiadowcy – Ruiny Gorlanu” (ks. 1), “Zwiadowcy – Płonący most” (ks. 2). Tłum. Stanisław Kroszczyński. “Jaguar”, 2009); «Серия “Разведчики” Джона Фланагана — отличное чтение для подростков. У нее сложный, изощренный сюжет: в его основе лежат классические шаблоны отважного сироты, коварного злодея, правящего мерзкими тварями, и тому подобное. Большим преимуществом обоих томов, изданных до сих пор в Польше (из восьми выпущенных к настоящему моменту) <...> является ненавязчивая, но последовательная прививка позитива: добиться успеха можно в результате проявления трудолюбия, честности, мужества. С другой стороны, злоба и предательство, конечно, должны быть наказаны. Взрослому читателю тоже эта история не наскучит, и, возможно, он даже получит удовольствие от взаимодействия с фантастическим миром с ясными идеями добра и зла»;

Войцех Хмеляж сообщает об издании романа польского писателя Лукаша Орбитовского «Священный Вроцлав» (Łukasz Orbitowski “Święty Wrocław”. “Wydawnictwo Literackie”); «Тяжелый, хотя и не без опасного очарования, местами скучный и непонятный роман. Что-то происходит, наступают последние времена, но не известно почему, что-то заканчивается, но не известно по чьей воле. Можно сказать, что так происходят события и в реальной жизни, и эта история не что иное, как ряд случайностей, финальных событий, выныривающих из хаоса. Но жизнь и сама по себе загадочна. Литература могла бы быть немного более понятной, хотя, возможно, это не обязательно?»;

Павел Матушек советует обратить внимание на роман Александра Пехманна «Библиотека утраченных книг» (Alexander Pechmann “Biblioteka utraconych książek”. Tłum. Sława Lisiecka. “Świat Książki”, 2009); «Величайшим фетишем каждого любителя литературы являются книги, которые он не сможет прочитать, потому что они были уничтожены, затеряны во тьме истории или оставили после себя лишь набросок идеи сюжета. Каждый из них вызывает ненасытный аппетит, который, в свою очередь, провоцирует создание книг, представляющих собой произвольную попытку каталогизировать эти литературные призраки. <…> Пехманн ведет нас также к воображаемым библиотекам (в том числе к борхесовской из рассказа «Вавилонская библиотека»), а затем к полкам, на которых лежат выдуманные книги, среди которых хватает также тех, «появление» которых было вдохновлено Г.Ф. Лавкрафтом, таких как “Necronomicon”, “De Vermis Mysteries” Людвига Принна или “Unaussprechliche Kulte” Юнтца. Через суб-библиотеку мы также можем познакомиться с Джо Гулдом, Фоулером Гиффордом и Джозефом Жубером, то есть потенциальными авторами, которые хотели писать, но по разным причинам так и не опубликовали ни одной книги. Среди всех подобных произведений «Библиотека утраченных книг» выделяется особым тоном, вызывающим меланхолическое осознание того, что все книги когда-нибудь канут в небытие, и веру в том, что каждая из них, однажды оживленная (даже только в воображении автора, а не на бумаге), в каком-то смысле всегда будет существовать. Это кредо книголюба. Я готов под ним подписаться»;


Рафал Сливяк сообщает об издании в Польше трилогии «Одиссея времени: Око времени, Солнечная буря, Перворожденный», написанной Артуром Кларком в соавторстве со Стивеном Бакстером (Arthur C. Clarke, Stephen Baxter “Oko czasu, Burza slonieczna, Pierworodni”. Tłum. Stefan Baranowski. “Vis-à-vis Etiuda”, 2008—2009);

Павел Матушек анализирует два не самых простых романа: легендарного битника и одного из влиятельнейших авангардистов ХХ века Уильяма Берроуза «Западная страна» и выдающегося экспериментатора и знаменитого постмодерниста Томаса Пинчона «49 идет под молоток» (William S. Burroughs “Zachodnia kraina”. Tłum. Paweł Lipszyc. “Świat Książki”; Thomas Pynchon “49 idzie pod młotek”. Tłum. Piotr Siemion. „Wydawnictwo Literackie”, 2009); «В обоих случаях мы имеем дело с отличной литературой, которая с юмором занимается демонтажем уверенности, сеянием духовного вдохновения, подкапыванием под всеми догмами и саботажем существующего порядка. По мнению Пинчона и Берроуза, жизнь — это паранормальное явление, и никто не имеет права говорить вам обратное» (стр. 65—68).

16. В рубрике «Felieton» напечатана статья Ярослава Гжендовича/Jarosław Grzędowicz “Jak zmieniać, lecz bez przesady/Как изменять, но без фанатизма” (стр. 77).

17. В этой же рубрике размещена статья “W krainie wiecznych karawanów/В стране вечных траурных шествий” Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski, в которой рецензируется фильм “Phantasm” (реж. Дон Коскарелли, США, 1979) (стр. 78).

18. В списках бестселлеров за апрель 2009 года из книг польских авторов находятся книги “Oko Jelenia – Pan Wilków” и “Rzeźnik drzew” Анджея Пилипюка (стр. 78).

19. В рубрике «Присланное» названы 25 книг. Интересна их разбивка по издательствам: “Muza S.A.” – 2; “Rebis” – 2; “Egmont” – 3; “Fabryka Słów” – 4, “Amber” – 3; “Wydawnictwo Dolnośląskie” – 1; “Wydawnictwo Kwiaty Orientu” – 1; “Wydawnictwo MG” – 2; “W.A.B.” – 2; “Zysk I S-ka” – 2; “Prószyński I S-ka” – 1; “vis-à-vis/Etiuda” — 2 (стр. 78).


Статья написана 4 сентября 2024 г. 11:44

15. В рубрике «Рецензии»:

Павел Матушек анализирует содержание авторского сборника британского писателя М. Джона Гаррисона «Вирикониум» (M. John Harrison “Viriconium”. Tłum. Grzegorz Komerski. “MAG”, 2009), где собраны все рассказы и повести, действие которых разворачивается в мире Вирикониума; «Премьера сборника -- одно из важнейших литературных событий года. Автор этой книги — британский писатель, которого западные критики, а также его коллеги считают выдающимся стилистом и визионером, ибо он одним из первых начал создавать собственную версию фантастики, которая в начале XXI века получила название “New Weird”. <…> Прочитать все короткие произведения о Вирикониуме в одном томе — прекрасная возможность проследить направление, в котором развивалось видение писателем фантастической литературы. <…> Гаррисон хотел создать непредсказуемую фантастику, размещенную в мире, законы которого не понятны, потому что неустанно меняются; ту фантастику, которая лишает читателя ощущения безопасности. <…> Писатель демонстрирует весь спектр своих невероятных писательских способностей. Многоэтажные предложения, удивительные метафоры, темная лирика, наводящие на размышления образы, пронизанные изощренной мрачностью, создают онирический, взбудораженный, совершенно особый мир»;

Войцех Хмеляж в общем хвалит сборник рассказов польского писателя Роберта Вегнера «Сказания Меекханского пограничья. Север – Юг» (Robert M. Wegner “Opowieści z meekhańskiego pogranicza. Północ – Południe”. „Powergraph”, 2009); «следует сказать честно и открыто, что “Сказания Меекханского пограничья” Роберта М. Вегнера — книга неровная, но удивительным образом замечательно неровная. Качество отдельных рассказов варьируется от хорошего (Север) до очень хорошего (Юг) и даже граничащего с гениальностью (великолепный рассказ “Будь у меня брат”)…»;


Агнешка Хаска советует читателям журнала обратить внимание на роман британского писателя Терри Пратчетта «Народ» (Terry Pratchett “Nacja”. Tłum. Jerzy Kozłowski. “Rebis”, 2009); «Не дайте себя обмануть. “Народ” -- первая за много лет книга, не относящаяся к вселенной “Плоского мира” -- не только роман, искрящийся юмором и интересными идеями. Она временами касается таких важных тем, как отношение к смерти и примирение с ней, сомнение в вере и традициях, связь между магией и знаниями, сложные межкультурные отношения и отказ от собственных ограничений»;

Якуб Винярский с удовольствием листает дебютный сборник рассказов польского писателя Лукаша Смигеля «Демоны» (Łukasz Śmigiel “Demony”. “Red Horse”, Lublin, 2008); сборник «вероятно, наиболее интересен именно в те моменты, когда автор вводит в мир своих мрачных рассказов элементы гротеска, литературной шутки, дурачества. Это не означает, что там, где Смигель старается удержать повествование в рамках условностей “ужасов” или чистого триллера, это ему не удается. Отнюдь, еще как удается. Однако дело в том, что лучшие стороны рассказов из этого тома — это те, при которых читатель должен содрогнуться от ужаса или отвращения, а он испытывает желание рассмеяться во весь голос. <…> Мало кто из писателей умеет столь элегантно, не впадая в китч или схематизм, пугать и в то же время смешить»;

Ежи Жимовский с некоторым удивлением рассматривает роман норвежского писателя Николая Фробениуса «Я покажу вам страх» (Nikolaj Frobenius “Pokażę wam starch”. Tłum. Marta Gandzel. “Wyd. Skrypt”, 2009); «это не биографическая книга в строгом смысле этого слова. Это скорее роман ужасов, основанный на биографии Эдгара Алана По, черпающий из нее факты и обогащенный многочисленными цитатами (как из произведений самого писателя, так и из ряда источников той эпохи), а затем смешивающий их с вымышленным кошмаром. <…> Биография выдающегося творца, включенная в необычный horror и рассказанная с интересной точки зрения – нечто такое, на что определенно стоит обратить внимание»;

Иоанна Кулаковская анализирует роман российского писателя Сергея Лукьяненко «Чистовик» (Siergiej Łukjanienko “Czystopis”. Tłum. Ewa Skórska. “MAG”, 2008); «”Чистовик”, как и “Черновик”, — весьма символичное название. На страницах “Чистовика” Кирилл Максимов заново объясняет себе мир функционалов и управляющие им законы, которые были лишь бегло намечены в предыдущем томе. <…> Продолжение приключений молодого москвича, который вдруг обнаружил, что мир имеет иное, неожиданное обличье, несколько отличается от предыдущей части. Книга все так же насыщена множеством философских размышлений и комментариев по поводу истории, культуры, политики, однако тут меньше метафизики, что, вероятно, разочарует некоторых читателей. Это, прежде всего, приключенческий роман с динамичным действием, наполненный стычками, побегами и погонями. <…> Книга хорошо читается, но… <ей> немножко не хватает настроения таинственности и подкожного неясного беспокойства, столь характерного для предыдущей книги. <…> Суммируя: книга хорошая, но как завершение дилогии скорее разочаровывающая»;


Якуб Винярский проходится критическим гребнем по роману польского писателя Анджея Залевского «Белая ведьма» (Andrzej Zalewski “Biała wiedźma”. “Red Horse”, Lublin, 2008); «к сожалению, Анджей Залевский всего лишь искусный подражатель, который на более чем шестистах страницах отдал дань уважения литературе, культуре и мифам, связанным с США. Сюжет? Динамичный, с несколькими великолепными сценами безумия и жестокости. Диалоги? Немного многословные, но пока кто-то не решит превратить это произведение в фильм, таковыми и останутся. Персонажи? Провинциальные, но по меркам той, американской, провинции. Ценность для читателя? А это уже зависит от того, чего этот читатель ожидает от книги»;

Ежи Стахович находит удавшимся роман польского писателя Рафала Косика «Марс» (Rafał Kosik “Mars”. “Powergraph”, 2009); «Можно сказать, что Рафал Косик собрал использованные и отвергнутые фрагменты романов 1950-х и 1960-х годов и превратил их в свою собственную историю, своего рода pulp science fiction. Здесь те, кто читает обзор, вероятно, ожидают, что я подвергну жесткой критике писанину такого рода, потребую от писателя оригинальную польскую литературу и т.п. А вот и нет. Мне понравилось. Я проглотил книжечку в один присест, из-за чего даже проспал утром намеченную на него встречу. <…> Это нечто в стиле модных ныне ретродетективов – ностальгическая научная фантастика, от которой наворачивается слеза у тех, кто воспитывался на альманахах “Шаги в неизвестное” и лемовском “Непобедимом”. Разумеется, Косик разместил на Марсе множество гаджетов, которых в такого типа романах не было, однако ну и что из того? К счастью, Косик сумел-таки выстроить интересный, хоть и не блещущий оригинальностью, сюжет, украсив его несколькими поворотами, которые могут весьма удивить читателя и о которых я не буду здесь писать, чтобы не испортить впечатление от будущего чтения»;


Рафал Сливяк хвалит большой (двухтомный) роман польского писателя Кшиштофа Пискорского «Заноза» (Krzysztof Piskorski “Zadra”, t 1-2. “Runa”, 2008, 2009); «Все чаще история становится предметом интереса отечественных фантастов. Кому-то из них достаточно разместить действие своего произведения в исторических реалиях, насытив их элементами магии, другие создают альтернативные версии истории. Среди этих последних особое место занимают сценарии, в которых Польша становится супергосударством, диктующим условия остальному миру. В польской народной душе торчат занозы, и фантастика неплохо справляется с лечением исторических комплексов и сглаживанием разочарований». Роман Пискорского, касающийся аналогичной тематики, «определенно возносится над средним уровнем достижений польской фантастики – как по языку, так и по построению сюжета, созданию персонажей, реализму описания. Потому следует признать, что Пискорский безусловно заслужил премию Еврокона, присужденную ему, как наиболее многообещающему европейскому писателю» (стр. 65 – 68).

16. В рубрике «Felieton» напечатана статья Ярослава Гжендовича/Jarosław Grzędowicz “Jak nie przejmować się wróżbami/Как не обращать внимания на гадания” (стр. 77).

17. В этой же рубрике размещена статья “Jest dziwnie/Странное дело” Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski, в которой рецензируется фильм “Aka Demon” (реж. Ларри Коэн, США, 1976) (стр. 78).

18. В списках бестселлеров за апрель 2009 года из книг польских авторов находятся книги “Oko Jelenia – Pan Wilków” Анджея Пилипюка и “Córka lupieżcy” Яцека Дукая (стр. 78).

19. В рубрике «Присланное» названы 25 книг. Интересна их разбивка по издательствам: “Książnyca” – 1; “Rebis” – 1; “Egmont” – 6; “Fabryka Słów” – 5, “Media Rodzinna” – 1; “superNOWA” – 1; “Wydawnictwo Literackie” – 2; “Poligraph” – 1; “Skrypt” – 1; “Niebieska Studnia” – 1; “Prószyński I S-ka” – 1; “Świat Ksążki” – 3; “Zysk I S-ka” — 1 (стр. 78).


Статья написана 23 августа 2024 г. 11:59

15. В рубрике «Рецензии»:

Якуб Винярский советует читателям журнала обратить внимание на «триллер с амбициями» американского писателя Пако Альгрена «Дисциплина» (Paco Ahlgren “Dyscyplona”. Przeł. Jan Hensel. “Prószyński I S-ka”, Warszawa, 2009); «Пако Альгрен, любитель и знаток шахмат, квантовой физики, даосизма и банковского дела, написал произведение, стремящееся избежать жанровой классификации. <…> Скажем так, книга читается с интересом. История Дугласа Коула, прозванного Целителем и атакованного разрушительными силами из других, параллельных нашему, миров, которым противостоят могущественные и не менее загадочные опекуны Коула, это также bildungsroman, заставляющий читателя задуматься. Сложная история о внутренней трансформации человека, который потерял все и все приобрел, как в какой-нибудь голливудской сказке. Больше не скажу, чтобы не допустить спойлеров. Но – важное замечание. Когда читатель берет в руки книгу такого рода, он должен осознать две вещи. Никакая из книг не существует в вакууме, каждая является элементом системы, библиотеки. Это во-первых. Во-вторых, от амбициозно задуманной книги можно ровно столько почерпнуть и получить удовольствия от ее прочтения, сколько вы будете в состоянии вложить в нее от самого себя. В этом смысле “Дисциплина” -- весьма требовательный триллер. Триллер амбициозный – для амбициозных читателей»;

Михал Цетнаровский представляет читателям монографию польского исследователя, доктора филологических наук, члена жюри премии имени Е. Жулавского и многократного участника лодзиньских Комиксологических симпозиумов Адама Мазуркевича «О польской научно-фантастической литературе 1990 – 2004 годов» (Adam Mazurkiewicz “O polskiej literaturze fantastycznonaukowej lat 1990 – 2994”. Lódź, 2007); «Книга разделена на две части: “Среди направлений, условностей, стилей”, в которой автор пытается нарисовать широкую картину польской фантастики на рубеже тысячелетий, и “Отдельные явления”, где предпринимается попытка описать творцов, которые, по мнению Мазуркевича, выделяются на кривой “общей тенденции”»;


Иоанна Кулаковская знакомит читателя журнала с романом американского писателя Кристофера Мура «Дурак» (Christopher Moore “Błazien”. Tłum. Jacek Drewnowski. “MAG”, 2009); «роман рекламировался как непристойная и грубовато-веселая история, и это именно так. Причем совсем не глупая, хотя несомая ею мораль и не отличается особой моральностью, а использованную лексику не назовешь тонкой, но, ведь, наверное, никто и не ожидал ничего иного от такого великого насмешника, каким является автор. Так или иначе, измен, заговоров и всевозможных фривольностей читатель в романе выше крыши. <…> Книга не содержит оригинальной информации и тонких наблюдений, но обеспечивает роскошное развлечение»;

Рафал Сливяк в общем хвалит новый роман польского писателя Михала Протасюка «Структура» (Michał Protasiuk “Struktura”. “Wydawnictwo Dolnośląskie”, 2009); «Роман Михала Протасюка — редкий случай твердой НФ в сегодняшней польской фантастике. Автор не углубляется в конвенционные условности, не упрощает представленный мир и не игнорирует современные социальные, экономические и технологические реалии. Эти реалии, он, не впадая в футуристическую крайность, умело экстраполирует в ближайшее будущее нашей страны»;


Войцех Хмеляж также скорее благосклонно отзывается об историческом романе польского писателя Яцека Пекары «Характерник» (Jacek Piekara “Charakternik”. “Fabryka Słów”, 2009); это «обычная, даже типичная, историко-приключенческая фантастика. Сюжетная схема книги кажется живьем вынутой из опубликованного в свое время «Новой Фантастыкой» генератора сюжетов Филипа Хаки. <…> Относительно неплохо написанная, не без юмора, вещь. Чистейшее развлечение, хоть и не самое увлекательное. Для любителей Сарматской Жечи Посполитой, Пекары и энтузиастов язычества»;

Ежи Жимовский рассказывает о романе американского писателя Питера Бретта «Меченый» (Peter V. Brett “Malowany człowiek”. Tłum. Marcin Mortka. “Fabryka Słów”, 2009); в романе представлен «фантастический мир, терроризируемый существами из Бездны. Как только стемнеет, будь то ночью или в очень пасмурный день, в мире материализуются демоны и безжалостно истребляют все живое. Людей защищают руны, сохранившиеся из отдаленного прошлого, но достаточно небольшой бреши в защите, чтобы смерть начала пожинать свой кровавый урожай. В такой обстановке приходится жить троим молодым людям, героям романа. <…> Большим достоинством “Меченого” является тщательно обрисованные реалии, но чем дальше развивается сюжет, тем больше складывается впечатление, что после интригующего начала автор движется в шаге от колеи сюжетных схем, известных из десятков других фэнтезийных историй. Будем надеяться, что Бретт удивит читателей своей оригинальностью в следующих томах…»;


Павел Матушек советует обратить внимание на роман американского писателя Сэма Сэвиджа «Фирмин» (Sam Savage “Firmin”. Tłum. Radosław Nowakowski. “Wydawnictwo Literackie”, 2009); «в последнее время почти все новые книги рекламируются как художественные события, восхитительные бестселлеры или прочие чудеса на палочке, которые ничего особого собой не представляют. К счастью, в потоке фальшивых шедевров время от времени все же появляются какие-то необыкновенные литературные жемчужины, на которые действительно стоит обратить внимание. Одна из таких книг — роман "Фирмин” Сэма Сэвиджа. <…> Это современный философский роман, напоминающий своим горьким юмором классические произведения Джонатана Свифта и Марка Твена. Интересно, что ее автор – настоящий оригинал, 67-летний доктор философских наук, который много чем занимался в своей прошлой жизни, а это его литературный дебют. У него получилась мудрая и интересная книга, блестяще метафоризующая разные виды одиночества и безжалостно открывающую старую экзистенциальную истину, говорящую о том, что люди не могут добиться взаимопонимания, потому что на самом деле хотят лишь того, чтобы другие люди подтверждали их собственные представления о жизни»;

Ежи Стахович сообщает об издании польского перевода очередного (и очень хорошего, по его мнению) тома ретроспективного сборника коротких текстов американского писателя Джорджа Р.Р. Мартина «Ретроспектива. Странствующий рыцарь» (George R.R. Martin “Retrospektywa. Wędrowny Rycerz”. Wyd. “Zysk I S-ka”, Poznań, 2008);

Агнешка Хаска проходится неспешным критическим шагом по завершающим томам трилогии «Войны всплывшего мира» итальянской писательницы Лючии Троиси «Две воительницы» и «Новое королевство» (Licia Troisi “Wojny Świata Wynurzonego. Dwie wojowniczki (t.2), “Nowe królestwo” (t.3). Tłum. Zuzanna Umer. “Videograf II”, 2009); «Второй и третий тома “Войн всплывшего мира” в основном повторяют все элементы первого тома. Это по-прежнему увлекательное чтение, для среднего читателя, с галереей персонажей, которые обычно имеют моральные и прочие недостатки, и с большим плюсом в виде множества некрасивых и мрачных моментов с трупами в главной роли (а в финале даже еще и с “ковром из трупов”). Кроме размахивания мечом, кинжалом и магией, это, прежде всего, история о вальсе с самим собой (и не только в виде дьявольски хихикающего Зверя, завладевшего некогда Дубхе). В результате чтобы победить зло, нужно подойти к делу психоаналитически и для начала расправиться с тенями из собственного прошлого»;

Павел Матушек находит очень интересным адресованный юному читателю роман британского писателя Чайны Мьевиля «Нон Лон Дон» (China Miéville “LonNiedyn”. Tłum. Grzegorz Komerski. “MAG”, 2009); «Книга Мьевиля представляет собой осовремененную вариацию «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Автор понимал, что в эпоху динамичных видеоигр и постмодернистских фэнтези-сказок нужно сильно постараться, чтобы заинтересовать читателей, поэтому он тщательно продумал структуру своего романа и усовершенствовал ее именно под этим углом зрения. Этот структурный расчет вскоре становится очевидным, но сюжет, разделенный на короткие главы, имеет невероятно быстрый темп и движется вперед настолько быстро, что об этом некогда думать. Однако не только динамичное действие делает всю историю привлекательной: Мьевиль еще раз доказал, что у него неисчерпаемое воображение. Одна идея следует за другой, и почти на каждой странице есть что-то новое -- интригующий персонаж, новые идеи, но также и неожиданные повороты сюжета, ломающие скучные сюжетные схемы. Роман – хорошо скроенное и крепко сшитое развлечение. Он доставляет массу удовольствия при чтении, втягивает, интригует, а главное – избегает банального и клишированного повторения устоявшихся сюжетных шаблонов. Мьевиль в очередной раз показал свой высокий класс» (стр. 65 – 68).

16. В рубрике «Felieton» напечатана статья Ярослава Гжендовича/Jarosław Grzędowicz “Jak leczyć błękitnym światłem/Как лечить голубым светом” (стр. 77).

17. В этой же рубрике размещена статья “Pucu-pucu, chlastu-chlastu” Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski, в которой рецензируется фильм “Sauna” (реж. Антти-Юсси Аннила, Чехия-Финляндия, 2008) (стр. 78).

18. В списках бестселлеров за март 2009 года из книг польских авторов находятся книги “Oko Jelenia – Pan Wilków” Анджея Пилипюка, “Charakternik” Яцека Пекары, “Córka lupieżcy” Яцека Дукая (стр. 78).

19. В рубрике «Присланное» названы 38 книг. Интересна их разбивка по издательствам: “Runa” – 2; “Rebis” – 2; “Egmont” – 10; “Fabryka Słów” – 15, “Nor sur Blanc” – 1; “superNOWA” – 1; “Wydawnictwo Literackie” – 2; “MAG” – 3; “Znak” – 2 (стр. 78).





  Подписка

Количество подписчиков: 93

⇑ Наверх