|
Описание:
Сборник народных сказок различных областей Франции и литературных сказок известных французских писателей.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Орловой
Содержание:
- Французские народные сказки
- Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 15-16
- Куртийон-Куртийет (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 17-22
- Принцесса-мышка (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 23-28
- Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 29-36
- Портной и Вихрь (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 37-43
- Прекрасная Жанетон (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 44-48
- Принцесса Маркасса и птица Дредейн (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 49-58
- Принц и конь Байяр (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 59-64
- Замок дьявола (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 65-71
- Два старых солдата (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 72-75
- Барбовер Зеленая Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 76-82
- Птица, которая вещала правду (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 83-87
- Дочь испанского короля (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 88-94
- Принцесса Тройоль (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 95-104
- Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 115-107
- Золотой Драгун (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 108-114
- Сказка про тринадцать мух (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 115-117
- Жених-Жаба (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 118-124
- Ночь четырех ненастий (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 125-127
- Синяя борода (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 1228-132
- Волшебный свисток (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 133-134
- Эуэн Конгар (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 125-142
- Кошенар и Тюркен (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 143-155
- Дележ (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 156
- Сказка про дядюшку Злосчастье и его собаку Нищету (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 157-161
- Сказка про мальчика с сапожок (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 162-164
- Сын дьявола (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 165-171
- Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 172-177
- Как осел проглотил луну (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 178-179
- Ловкий вор (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 180-183
- Король Англии и его крестник (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 184-196
- Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 197-200
- Принцесса Дангобер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 201-204
- Сказка о ловком пастушке (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 205-211
- Как черта перехитрили (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 212-219
- Король-ворон (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 220-227
- Выклеванное сердце (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 228-229
- Наказанная королева (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 230-234
- Три охотника (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 235
- Белый волк (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 236-238
- Чертова коса (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 239-240
- Ночные плясуны (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 241-245
- Хитрый кюре (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 246-247
- Принцесса Тронколен (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 248-257
- Райский табурет (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 258-259
- Домовые (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 260-261
- Барбаик Лохо и домовой (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 262-263
- Три скрипача в раю (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 264-265
- Крестьянин Толоме и дьявол (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 266-268
- Откуда взялись блохи (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 269
- Клубок шерсти (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 270-271
- Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 272-275
- Морганы на острове Уэссан (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 276-281
- Пичужка (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 282-283
- Лоцман из Булони (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 284-289
- Золотая головня (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 290-296
- Сказки французских писателей
- Шарль Перро
- Спящая красавица (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 299-306
- Красная Шапочка (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 307-309
- Синяя Борода (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 310-314
- Господин кот, или Кот в сапогах (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 315-319
- Волшебница (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 320-322
- Рике с хохолком (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 323-329
- Леритье де Виллодон
- Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (новелла, перевод С. Боброва), стр. 330-349
- Д'Онуа
- Красавица Золотые Кудри (сказка, перевод С. Боброва), стр. 350-363
- Лепренс де Бомон
- Красотка и чудовище (сказка, перевод С. Боброва), стр. 364-375
- Жорж Санд
- История истинного простофили по имени Грибуль (сказка), пересказ И. Кузнецовой, стр. 376-409
- Эдуард Лабуле
- Фраголетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 410-419
- Божьи гуси (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 420-421
- Ивон и Финетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 422-444
- Бац-бац (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 443-469
- Алексей Налепин. Сказки Франции (статья), стр. 470-479
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|