|
Описание:
Три авторских сборника рассказов.
Внутренние иллюстрации П. Пинкисевича.
Содержание:
- Джек Лондон. Рассказы Южных морей (сборник)
- Джек Лондон. Дом Мапуи (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 5-26
- Джек Лондон. Зуб кашалота (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 27-36
- Джек Лондон. Мауки (рассказ, перевод В. Курелла), стр. 37-52
- Джек Лондон. Ату их, ату! (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 53-65
- Джек Лондон. Язычник (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 66-85
- Джек Лондон. Страшные Соломоновы острова (рассказ, перевод Е. Коржева), стр. 86-102
- Джек Лондон. Неукротимый белый человек (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 103-112
- Джек Лондон. Потомок Мак-Коя (рассказ, перевод Э. Шаховой), стр. 113-144
- Джек Лондон. Храм гордыни (сборник)
- Джек Лондон. Храм гордыни (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 147-161
- Джек Лондон. Кулау-прокаженный (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 162-176
- Джек Лондон. Прощай, Джек! (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 177-187
- Джек Лондон. «Алоха Оэ» (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 188-195
- Джек Лондон. Чун А-чун (рассказ, перевод И. Щорс), стр. 196-210
- Джек Лондон. Шериф Коны (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 211-226
- Джек Лондон. Сын солнца (сборник)
- Джек Лондон. Сын солнца (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 229-248
- Джек Лондон. Буйный характер Алоизия Пенкберна (рассказ, перевод Ю. Семёнова), стр. 249-269
- Джек Лондон. Дьяволы на Фуатино (рассказ, перевод В. Тамохина), стр. 270-297
- Джек Лондон. Шутники с Нью-Гиббона (рассказ, перевод К. Телятникова), стр. 298-313
- Джек Лондон. Маленький счет Суизину Холлу (рассказ, перевод М. Литвиновой), стр. 314-331
- Джек Лондон. Ночь на Гобото (рассказ, перевод К. Телятникова), стр. 332-348
- Джек Лондон. Перья Солнца (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 349-372
- Джек Лондон. Жемчуг Парлея (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 373-399
- Историко-литературная справка, стр. 400
- Примечания, стр. 401-402
- Ю. Медведев. Краткий словарь морских терминов и выражений, стр. 405-414
Примечание:
Иллюстрации к произведениям: «Дом Мапуи», Зуб кашалота», «Мауки», «Неукротимый белый человек», «Чун А-чун», «Сын солнца», «Буйный характер Аллозия Пенкберна», «Жемчуг Парлея».
Переводчик Н. Емельянникова в книге указана как Н. Емельяникова.
В книге фамилия В. Куреллы не склоняется.
Информация об издании предоставлена: badger
|