Переводы Сергея Карпова

Переводчик — Сергей Карпов

Сергей Карпов
Страна:  Россия
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Сергей Андреевич Карпов — российский писатель-фантаст и переводчик.

Родился 19 октября 1990 года в Москве. Окончил факультет журналистики РГГУ. Первая публикация состоялась в 2011 году — рассказ «Посмотри на потолок» в антологии Марты Кетро «Психи и психологи». Призёр и финалист ряда сетевых литературных конкурсов. Интересуется историей мирового кинематографа, западной стендап-культурой, постмодернистской литературой. Сейчас работает редактором в СМИ.

Популярность в сети приобрели выполненные Карповым переводы малоизвестных русскоязычным читателям произведений американских авторов (Дэвида Фостера Уоллеса, Тома Пиккирилли, Кевина Малони, Дона Делилло, Уоррена Эллиса, Теда Уильямса и др.).

Совместно с Алексеем Поляриновым подготовил первый официальный перевод легендарного романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» («Infinite Jest»).

Проза Карпова разнообразна: гуманитарная фантастика, магический реализм, классический и «чёрный» детектив, хоррор, стимпанк, дарк-фэнтези, криптоисторический триллер. Но все работы автора роднит постмодернистский, мета-нарративный подход. Его тексты насыщены аллюзиями и медийными тропами, обыгрывают поп-клише, полны иронии по отношению к культурологическим контекстам, в которых по ходу действия оказываются герои.


Награды и премии:


лауреат
Мастера Ужасов, 2021 // Лучший переводчик («Иерусалим» Алана Мура)


Работы Сергея Карпова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Сергея Карпова

2014

2018

2019

2020

2021

2022

2023

2024

2025

⇑ Наверх