Мартин Макдонах «Королева красоты»
Под заголовком «Красавица из Линена» пьеса вышла в русских театрах (в частности, Пермском Театре У Моста), при этом текст соответствует переводу В. Хитрово-Шмырова.
Входит в:
— цикл «Трилогия Линена»
— сборник «The Beauty Queen of Leenane and Other Plays», 1998 г.
- /языки:
- русский (1), английский (4), ирландский (1)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- В. Хитрово-Шмыров (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
zdraste, 2 июля 2018 г.
Жуткая пьеса, описана бытовая криминальная ситуация, перечитывать или смотреть ее в театре ни за что не пожелаю.
Автор в гипертрофированной форме передал взаимную ненависть между матерью и дочкой, как они уродуют и калечат жизнь друг дружки.
Вспомнился сборник 1914 года Джеймса Джойса «Дублинцы», там в основном на политическую тему об угнетении Ирландии англичанами, а тут уже пьеса 1996 года, и также описано отношения англичан к ирландцам, как и ко всем не англичанам. Главная героиня жалуется на то, что нет работы в Ирландии, за этим она поехала в Англию, где убирала туалеты, и коллектив состоящий из одних англичанок дружно травил её, травлей мастерски довели до нервного срыва так, что она должна была провести месяц в психиатрической больнице:
Это ли истинное лицо Англии и её отношение ко всему миру?
Вообще, пьеса произвела угнетающее впечатление.
Спасибо за совет IW-GDK
V-a-s-u-a, 8 января 2017 г.
После знакомства с весьма канонично, в моём представлении, постмодернистскими, ироническими «Семью психопатами» и «Человеком-подушкой», я был удивлён насколько реалистичной kitchen sink драмой оказалась эта пьеса. Реализм eй к лицу. Пьеса очень зла, персонажи неприятны, но оторваться, тем не менее, сложно. Отлично передана атмосфера пропащего места, в котором почти невозможно выжить, если не ездить куда-то далеко на заработки.
Сюжетно – что-то вроде фильма «Сбрось маму с поезда», если бы там не было никаких курсов для начинающих писателей и вся картина была бы только о Дэнни Де Вито и его маме.