Переводчик — Николай Семёнович Тихонов
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 4 ноября 1896 г. |
Дата смерти: | 8 февраля 1979 г. (82 года) |
Николай Семенович Тихонов (1896—) — поэт, прозаик и переводчик. Мать — крестьянка, отец — из мещан. Учился в городской и торговой школе. Участвовал в империалистической войне; в годы гражданской войны был в Красной армии. В 1921 приехал в Петроград, примкнул к литературному содружеству «Серапионовы братья» и целиком отдался литературной деятельности. Со времени организации Союза писателей ведет большую работу в писательских организациях Ленинграда. В 1939 награжден орденом Ленина.
Писать Тихонов начал в 1914, но стал печататься только после Октябрьской революции. Его самые ранние произведения (см. «Стихотворения и поэмы в одном томе», 1935) и первые две книги стихов — «Брага» и «Орда» (1921—1922) — написаны под непосредственным влиянием поэтики акмеистов с их эстетическими принципами обнаженной конкретности, «представимости образа», смысловой точности слова, с пристрастием к предметной живописно-красочной детали, с их восприятием явлений жизни как самоценного поэтического факта. Но в отличие от творчества акмеистов уже первые сборники Тихонова насыщены революционным содержанием. Тихонов воспринимает революцию как бурное освобождение человеческой силы и энергии.
В последние годы (1933—1937) привлекали внимание тихоновские переводы произведений современных грузинских поэтов на русский язык (см. «Стихотворения и поэмы в одном томе»). Занимался переводами грузинских, армянских, дагестанских, украинских поэтов.
Примечание:
Страница автора: Николай Тихонов
Награды и премии:
лауреат |
Премия имени Тараса Шевченко / Премія імені Тараса Шевченка, 1964 // Республиканская премия имени Т. Г. Шевченко (за популяризацию творчества Т. Г. Шевченко и переводы на русский язык произведений украинской поэзии) |
Работы Николая Тихонова
Переводы Николая Тихонова
1935
-
Тициан Табидзе «Знаю, стреляли семь братьев... Но где же...» / «Знаю: «Стреляли семь братьев...» Но где же...» [= «Знаю: «Стреляли семь братьев...» Но где же...»] (1935, стихотворение)
-
Тициан Табидзе «Слушайте зов Алазанской долины...» / «Слушайте зов Алазанской долины...» (1935, стихотворение)
1939
-
Илья Мосашвили «Колхидское утро» / «Колхидское утро» (1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела «Воспоминание» / «Воспоминание» (1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела «Завещание пастуха» / «Завещание пастуха» (1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела «Любовь Пшава» / «Любовь Пшава» (1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела «Охотничьи стихи» / «Охотничьи стихи» (1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Как умру — похороните...» / «Заповіт («Як умру, то поховайте...»)» [= «Коль умру — похороните...»; Завещание; Завещание («Как умру - похороните...»); Завещание («Как умру – похороните»)] (1939, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе «Детство вождя» / «Детство вождя» (1939, отрывок)
1940
-
Георгий Леонидзе «Сталин. Детство и отрочество» / «Сталин. Детство и отрочество» (1940, поэма)
1943
-
Амин Умари «Ленина город» / «Ленина город» (1943, стихотворение)
1948
-
Иосиф Нонешвили «Осенняя ночь в Кахетии» / «Осенняя ночь в Кахетии» (1948, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Песня волков» / «Песня волков» (1948, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Песня собак» / «Песня собак» (1948, стихотворение)
1949
-
Георгий Леонидзе «Из эпопеи «Сталин» / «Из эпопеи «Сталин» (1949, отрывок)
1952
-
Шандор Петёфи «Лишь война была мечтою...» / «Лишь война...» [= Лишь война...] (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «В сто образов я облекаю любовь» / «В сто образов я облекаю любовь...» [= В сто образов я облекаю любовь...] (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Война приснилась как-то ночью мне» / «Война приснилась как-то ночью мне...» [= Война приснилась как-то ночью мне...] (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Восстало море» / «Восстало море» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Зельд Марци» / «Зельд Марци» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Мажара с четверкой волов» / «Мажара с четвёркой волов» [= Мажара с четвёркою волов] (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Мечтаю о кровавых днях...» / «Мечтаю о кровавых днях...» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «На осле сидит пастух...» / «На осле сидит пастух...» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Песня волков» / «Волчья песня» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Песня собак» / «Собачья песня» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Старый знаменосец» / «Старый знаменосец» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Тиха Европа» / «Тиха Европа...» [= Тиха Европа...] (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Уж краснотой подернут лист...» / «Piroslik már a fákon a levél…» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Украденный конь» / «Украденный конь» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Хотел ты, добрый мой отец...» / «Хотел ты, добрый мой отец...» (1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи «Я говорю, что победит мадьяр...» / «Я говорю, что победит мадьяр...» (1952, стихотворение)
1954
-
Симон Чиковани «В Кварели» / «В Кварели» (1954, стихотворение)
-
Симон Чиковани «В горах Армении» / «В горах Армении» (1954, стихотворение)
-
Симон Чиковани «На берегу Занги» / «На берегу Занги» (1954, стихотворение)
1956
-
Душан Костич «После всего» / «После всего» (1956, стихотворение)
1958
-
Эндре Ади «Корабль в тумане» / «Корабль в тумане» (1958, стихотворение)
1963
-
Артур Лундквист «Пойдём побродим под осенним небом...» / «Пойдём побродим под осенним небом...» [= «Пойдём побродим под осенним небом…»] (1963, стихотворение)
1964
-
Младен Исаев «Долг» / «Долг» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз « В пору любви твоей - тропинку благословляю...» / «В пору любви твоей…» [= «В пору любви твоей…»] (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз « Запах горячей крови, любимых ли губ тепло...» / «Запах горячей крови…» [= «Запах горячей крови…»] (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз « Защитники сытых, какого с нас, калек, захотели богатства?..» / «Защитники сытых…» [= «Защитники сытых…»] (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз « Каждый миг приходит снова, лик любимый отражая, приходит снова...» / «Каждый миг приходит снова…» [= «Каждый миг приходит снова…»] (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз « Одиночество, друг мой старинный, сегодня нам не до сна...» / «Одиночество, друг мой старинный…» [= «Одиночество, друг мой старинный…»] (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Все, опьянев, спешат, куда зовёт их мода…» / «Все, опьянев, спешат, куда зовёт их мода…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Каждую ночь ищет тебя сердце и зовёт…» / «Каждую ночь ищет тебя сердце и зовёт…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Не забудут глаза всё сиянье твоей красоты…» / «Не забудут глаза всё сиянье твоей красоты…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Нет ни буквы, ни слова, ни мысли, ни взгляда…» / «Нет ни буквы, ни слова, ни мысли, ни взгляда…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Ночи стали теперь как волны густого вина…» / «Ночи стали теперь как волны густого вина…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Ночь на убыль пошла в моём сердце…» / «Ночь на убыль пошла в моём сердце…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Покой - и не тех, чей в страсти ворот разорван…» / «Покой - и не тех, чей в страсти ворот разорван…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Рисунком каким легли улиц огни вокруг…» / «Рисунком каким легли улиц огни вокруг…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Утро сегодня такой красоты небывалой…» / «Утро сегодня такой красоты небывалой…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Я не знал, что мой день, опьянён красотой…» / «Я не знал, что мой день, опьянён красотой…» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «О Родина моя!» / «О Родина моя!» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Одиночное заключение» / «Одиночное заключение» (1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Ты говоришь» / «Ты говоришь...» [= Ты говоришь...] (1964, стихотворение)
1966
-
Симон Чиковани «Кто сказал...» / «Кто сказал…» [= Кто сказал…] (1966, стихотворение)
1967
-
Георгий Леонидзе «Сандро Шаншиашвили («Ты — старый дуб Алазани…»)» / «Сандро Шаншиашвили («Ты — старый дуб Алазани…»)» (1967, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор «Индия - Лакшми» / «Индия - Лакшми» [= Индия — Лакшми; Индия-Лакшми] (1967, стихотворение)
1968
-
Эндре Ади «Като на мессе» / «Като на мессе» (1968, стихотворение)
-
Эндре Ади «Смерть поэта Катулла» / «Смерть поэта Катулла» (1968, стихотворение)
-
Артур Лундквист «Старые корабли» / «Gamla skepp» (1968, стихотворение)
-
Реваз Маргиани «Вышел я…» / «Вышел я…» (1968, стихотворение)
1971
1974
-
Аветик Исаакян «День великой победы» / «День Великой Победы (9 мая 1945 г.)» [= День Великой Победы (9 мая 1945 г); День великой Победы (9 мая 1945 г.)] (1974, стихотворение)
-
Иосиф Нонешвили «Мост Помпея» / «Мост Помпея» (1974, стихотворение)
1975
-
Фольклорное произведение «Амираниани» / «Амираниани» (1975, сказка)
1976
-
Григол Абашидзе «Вечно в доспехах» / «Вечно в доспехах» (1976, стихотворение)
-
Никола Вапцаров «Борьба гак беспощадна и жестока...» / «Борьба так беспощадна и жестока…» [= «Борьба так беспощадна и жестока...»; «Борьба так беспощадна и жестока…»] (1976, стихотворение)
1977
-
Григол Абашидзе «У матери» / «У матери» (1977, стихотворение)
-
Айбек «Первый снег» / «Первый снег» (1977, стихотворение)
-
Иван Вазов «Россия» / «Россия ("Россия! Как нас это имя...")» [= Россия!; Россия! (Отрывок)] (1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Голос Грузии» / «Голос Грузии» (1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Пир в горах» / «Пир в горах» (1977, стихотворение)
-
Валериан Гаприндашвили «Букинист» / «Букинист» (1977, стихотворение)
-
Иоаннес Иоаннисиан «Один, всегда один, я счастлив тем!..» / «Один, всегда один, я счастлив тем!..» (1977, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев «Ночью в ущелье» / «Ночью в ущелье» (1977, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе «Журавлиный снег» / «Журавлиный снег» (1977, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе «Поэту» / «Поэту» (1977, стихотворение)
-
Реваз Маргиани «Светает! И встал над горами туман…» / «Светает! И встал над горами туман…» (1977, стихотворение)
-
Владас Мозурюнас «Завещание» / «Завещание» (1977, стихотворение)
-
Иосиф Нонешвили «Ночь поднялась…» / «Ночь поднялась…» (1977, стихотворение)
-
Галактион Табидзе «Моя песня» / «Моя песня» (1977, стихотворение)
-
Тициан Табидзе «Камни говорят» / «Камни говорят» (1977, стихотворение)
-
Паоло Яшвили «С вершин» / «С вершин» (1977, стихотворение)
-
Антанас Барнаускас «Аникшчяйский бор (Отрывок)» / «Аникшчяйский бор (Отрывок)» (1977, отрывок)
1979
-
Эндре Ади «Безумная, смертельная ночь...» / «Безумная, смертельная ночь...» (1979, стихотворение)
-
Эндре Ади «Не верну тебе...» / «Не верну тебе...» (1979, стихотворение)
-
Эндре Ади «Свадьбу здесь лишь раз играли...» / «Свадьбу здесь лишь раз играли...» (1979, стихотворение)
-
Эндре Ади «Телега в ночи» / «Телега в ночи» (1979, стихотворение)
-
Младен Исаев «Белые дороги» / «Белые дороги» (1979, стихотворение)
-
Младен Исаев «Возле Огосты» / «Возле Огосты» (1979, стихотворение)
-
Младен Исаев «Здравица» / «Здравица» (1979, стихотворение)
-
Младен Исаев «Предки» / «Предки» (1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист «Глиняная флейта» / «Глиняная флейта» (1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист «Ландшафт с телефонными проводами» / «Ландшафт с телефонными проводами» (1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист «Мороз» / «Мороз» (1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист «Утро» / «Утро» (1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист «Шторм» / «Шторм» (1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн «К Греции» / «К Греции» (1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн «Май» / «Май» (1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн «Песнь Ярославны» / «Песнь Ярославны» (1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн «Погибшие» / «Погибшие» (1979, стихотворение)
1981
-
Аветик Исаакян «Эй, отчизна-джан, как прекрасна ты...» / «Родина! Горы твои — исполины…» (1981, стихотворение)
-
Аветик Исаакян «Колокол свободы» / «Колокол воли» (1981, стихотворение)
-
Мирзо Турсун-заде «Два платка» / «Два платка» (1981, стихотворение)
1982
-
Кайсын Кулиев «Родной язык» / «Родной язык» (1982, стихотворение)
1983
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Большая и печальная дорога...» / «Большая и печальная дорога...» (1983, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Воспоминанье о тебе так ночь приносит...» / «Воспоминанье о тебе так ночь приносит...» (1983, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «На сердце скорби мировой пласты сегодня...» / «На сердце скорби мировой пласты сегодня...» (1983, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз «Одиночество» / «Одиночество» (1983, стихотворение)
-
Симон Чиковани «Раковина» / «Раковина» (1983, стихотворение)
1987
-
Коста Хетагуров «Весна» / «Весна» (1987, стихотворение)
-
Коста Хетагуров «Зима» / «Зима» (1987, стихотворение)
-
Коста Хетагуров «Лето» / «Лето» (1987, стихотворение)
-
Коста Хетагуров «Осень» / «Осень» (1987, стихотворение)
1998
-
Сандро Шаншиашвили «Дуб в Чиаурском лесу» / «Дуб в Чиаурском лесу» (1998, стихотворение)