|
Описание:
Выпуск №46. Избранные стихотворения.
Художник не указан.
Содержание:
- [От издательства]. Фаиз Ахмад Фаиз (биографическая справка), стр. 2
- Фаиз Ахмад Фаиз. Посвящение (стихотворение, перевод М. Салганик), стр. 3-5
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Воспоминанье о тебе так ночь приносит...» (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 5
- Фаиз Ахмад Фаиз. «На сердце скорби мировой пласты сегодня...» (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 5
- Фаиз Ахмад Фаиз. Одиночество (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 5
- Фаиз Ахмад Фаиз. Любимая, прежней любви не проси! (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 5-6
- Фаиз Ахмад Фаиз. Мы (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 6
- Фаиз Ахмад Фаиз. Псы (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 6-7
- Фаиз Ахмад Фаиз. Говори! (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 7
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Если тюремщик бумагу с пером отберет...» (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 7
- Фаиз Ахмад Фаиз. Близок день (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 7-8
- Фаиз Ахмад Фаиз. Утро свободы (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 8
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Потому что на свете мы есть...» (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 9
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Как жить, как поступать...» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 9
- Фаиз Ахмад Фаиз. Утро в тюрьме (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 9-10
- Фаиз Ахмад Фаиз. Вечер в тюрьме (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 10
- Фаиз Ахмад Фаиз. О, светлый город! (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 10-11
- Фаиз Ахмад Фаиз. Встреча (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 11-12
- Фаиз Ахмад Фаиз. Одиночное заключение (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 12
- Фаиз Ахмад Фаиз. Мое окно (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 13
- Фаиз Ахмад Фаиз. Боль неслышно войдет (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 13-14
- Фаиз Ахмад Фаиз. Мы умираем на темных дорогах (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 14
- Фаиз Ахмад Фаиз. Приди, моя Африка! (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 15
- Фаиз Ахмад Фаиз. Русская революция (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 15-16
- Фаиз Ахмад Фаиз. Пушкин (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 16
- Фаиз Ахмад Фаиз. Ленинград. Пискаревское кладбище (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 16-17
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Сбылась мечта поэтов, наконец...» (стихотворение, перевод М. Салганик), стр. 17
- Фаиз Ахмад Фаиз. Синайская долина (стихотворение, перевод Ст. Куняева), стр. 17-18
- Фаиз Ахмад Фаиз. Палестинским борцам в изгнании (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 18-19
- Фаиз Ахмад Фаиз. «У нас для жалоб оснований нет...» (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 19
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Кромка солнечного света...» (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 19-20
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Посмотри отсюда на город...» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 20
- Фаиз Ахмад Фаиз. Рабство (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 20
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Что только не прошло перед глазами!...» (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 21
- Фаиз Ахмад Фаиз. Время жатвы моей (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 21
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Как утром сегодня я не видел красок яснее...» (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 22
- Фаиз Ахмад Фаиз. Два голоса (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 22-23
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Ревущим морем нынче небо стало...» (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 23-24
- Фаиз Ахмад Фаиз. Что нам делать? (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 24
- Фаиз Ахмад Фаиз. «В памяти открылась дверца...» (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 25
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Зачем, мое сердце, о ней вспоминаешь всю ночь?..» (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 25
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Если памяти цветник...» (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 25-26
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Цветы поникли...» (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 26
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Моя боль — мелодия без звука...» (стихотворение, перевод М. Салганик), стр. 26
- Фаиз Ахмад Фаиз. Слово (стихотворение, перевод А. Ткаченко), стр. 27
- Фаиз Ахмад Фаиз. День, когда судьба нагрянет (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 27-28
- Фаиз Ахмад Фаиз. «О вечер в городе любви...» (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 28-29
- Фаиз Ахмад Фаиз. Новый год (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 29
- Фаиз Ахмад Фаиз. Диктатор (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 29-30
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Все, что есть у меня..» (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 30
- Фаиз Ахмад Фаиз. «Большая и печальная дорога...» (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 30
Информация об издании предоставлена: Tangier
|