Ради жизни на Земле

«Ради жизни на Земле»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Ради жизни на Земле

Составитель:

М.: Детская литература, 1985 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 384

Описание:

Поэзия и проза антивоенной тематики.

Иллюстрация на обложке — фрагмент работы П. Пикассо; внутренние иллюстрации Г. Ордынского.

Содержание:

  1. Егор Исаев. Вступление (статья), стр. 5-7
  2. Василий Лебедев-Кумач. Священная война (стихотворение), стр. 9
  3. Михаил Шолохов. Они сражались за Родину (главы из романа), стр. 10-15
  4. Александр Твардовский. Я убит подо Ржевом (стихотворение), стр. 16-21
  5. Константин Симонов. «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины...» (стихотворение), стр. 22-23
  6. Демьян Бедный. Ленин — с нами! (стихотворение), стр. 24
  7. Радован Зогович. Без границы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 25-26
  8. Никола Вапцаров. «Борьба так беспощадна и жестока...» (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 27
  9. Эрих Вайнерт. Все силы против Гитлера! (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 29
  10. Младен Исаев. Наше время (стихотворение, перевод Н. Горской), стр. 31
  11. Александр Твардовский. «Война — жесточе нету слова...» (стихотворение), стр. 32
  12. Десанка Максимович. Кровавая сказка (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 33-34
  13. Албанская партизанская песня. «Споемте о смелых...» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 35
  14. Сергей Михалков. Десятилетний человек (стихотворение), стр. 36-37
  15. Бранко Чопич. Учитель гимнастики (рассказ, перевод Т. Вирты), стр. 38-43
  16. Ярослав Ивашкевич. Икар (рассказ, перевод М. Живова), стр. 45-47
  17. Матей Бор. Черные люди (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 48-49
  18. Николай Тихонов. Карлики идут (рассказ), стр. 51-53
  19. Мира Алечкович. Тише, мама... (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 55
  20. Александр Прокофьев. «Москва, Москва, священная держава...» (отрывок), стр. 56
  21. Юрий Бондарев. «Батальоны просят огня (глава шестая романа), стр. 57-67
  22. Анатолий Софронов. Шумел сурово Брянский лес (стихотворение), стр. 68
  23. Юлия Друнина. «Качается рожь несжатая...» (стихотворение), стр. 69
  24. Юлия Друнина. «Я только раз видала рукопашный...» (стихотворение), стр. 69
  25. Леонид Соболев. На старых стенах (рассказ), стр. 71-73
  26. Юре Каштелан. Колыбельная времени (стихотворение, перевод с сербскохорватского
  27. Ю. Левитанского), стр. 74
  28. Владислав Броневский. Освенцимские рассказы (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 75
  29. Константин Ваншенкин. «Земли потрескавшейся корка...» (стихотворение), стр. 76
  30. Анна Ахматова. Мужество (стихотворение), стр. 77
  31. Борис Полевой. Последний день Матвея Кузьмина (рассказ), стр. 79-84
  32. Матей Бор. Ночь в немецком лагере (стихотворение, перевод со словенского Ю. Левитанского ), стр. 85-88
  33. Десанка Максимович. Детская косичка в Освенциме (стихотворение, перевод с сербскохорватского Б. Слуцкого), стр. 89
  34. Владислав Броневский. Поле (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 90
  35. Стефан Хермлин. Пепел Биркенау (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 91-92
  36. Аркадий Кулешов. На Минском шоссе (стихотворение, перевод А. Кулешова), стр. 93
  37. Ольга Берггольц. «...Я говорю с тобой под свист снарядов...» (стихотворение), стр. 95
  38. Далантайн Тарва. Пусть небо всегда будет ясным! (Из «Поэмы, навеянной посещением Пискаревского кладбища, перевод с монгольского А. Наймана), стр. 96-98
  39. Изет Сарайлич. Письмо в тысяча девятьсот сорок первый год Тане Савичевой (стихотворение, перевод Ю. Левитанского), стр. 99
  40. Константы Ильдефонс Галчинский. Письмо из плена (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 100
  41. Кемаль Стафа. Погибшему брату (стихотворение, перевод с албанского Б. Слуцкого), стр. 101-102
  42. Милош Крно. Кавказ (стихотворение, перевод со словацкого Б. Слуцкого), стр. 103
  43. Александр Прокофьев. «Есть что вспомнить всем нам...» (стихотворение), стр. 104
  44. Семен Гудзенко. Перед атакой (стихотворение), стр. 105
  45. Славко Яневски. Внук (рассказ, перевод Ю. Беляевой), стр. 106-110
  46. Матей Бор. Вечерняя мелодия (стихотворение, перевод со словенского Ю. Левитанского), стр. 111
  47. Александр Яшин. Русские мы! (стихотворение), стр. 112-113
  48. Константин Симонов. Третий адъютант (рассказ), стр. 115-121
  49. Давид Кугультинов. Ночью в окопе (стихотворение, перевод с калмыцкого Ю. Вронского), стр. 122-123
  50. Алексей Толстой. Русский характер (рассказ), стр. 124-129
  51. Муса Джалиль. Не верь! (стихотворение, перевод И. Френкеля), стр. 130
  52. Марко Ангелов. Ой вы, птицы... (стихотворение, перевод с болгарского Р. Рождественского), стр. 131
  53. Максим Рыльский. Великая перекличка (стихотворение,), стр. 132
  54. Милош Крно. Партизан (рассказ, перевод Н. Дроздовой), стр. 133-135
  55. Леон Пастернак. В Польшу (стихотворение, перевод с польского М. Павловой), стр. 136
  56. Евгений Винокуров. «В полях за Вислой сонной...» (стихотворение), стр. 137
  57. Елена Богушевская. Дануся (рассказ, перевод Ю. Мирской), стр. 139-151
  58. Эрих Вайнерт. Я отвратить лицо не смею (стихотворение, перевод с немецкого А. Жарова), стр. 152
  59. Кшиштоф Камиль Бачинский. «Был мой народ...» (стихотворение, перевод с польского Б. Слуцкого), стр. 153
  60. Василий Федоров. Завещание (стихотворение), стр. 154-155
  61. Роберт Рождественский. Концерт (стихотворение), стр. 156-157
  62. Антал Гидаш. Стонет Дунай (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 159-160
  63. Аветик Исаакян. «Сердце мое на вершинах гор...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 161
  64. Михайло Лалич. Осиротевшая земля (рассказ, перевод Т. Вирты), стр. 163-169
  65. Рудо Мориц. Огонь железного «Гурбана» (рассказ, перевод Н. Дроздовой), стр. 171-178
  66. Алексей Сурков. «Бьется в тесной печурке огонь...» (стихотворение), стр. 177
  67. Димитр Гулев. Государство (рассказ, перевод Т. Елисеевой), стр. 179-183
  68. Сергей Викулов. Баллада о хлебе (стихотворение), стр. 184-186
  69. Анна Зегерс. Человек становится нацистом (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 187-196
  70. Иоганнес Р. Бехер. Где была Германия?.. (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 197-198
  71. Ян Штявницкий. Партбилет (рассказ, перевод Т. Мироновой), стр. 200-206
  72. Януш Пшимановский. Полундра! (стихотворение, перевод с польского И. Ляпина), стр. 207-210
  73. Веселин Андреев. Одна ночь, один день (рассказ, перевод Н. Глен), стр. 211-224
  74. Иоганнес Р. Бехер. Человек, который молчал (стихотворение, перевод В.И. Нейштадта), стр. 225-227
  75. Намсарайн Банзрагч. Мост (рассказ, перевод Г. Матвеевой), стр. 229-238
  76. Йожеф Фодор. Красные надгробия (стихотворение, перевод с венгерского В. Корчагина), стр. 239-240
  77. Иштван Берталан. Старый кларнетист (рассказ, перевод О. Громова), стр. 241-246
  78. Золтан Зелк. Ангелы (стихотворение, перевод с венгерского М. Зенкевича), стр. 247-248
  79. Анатолий Жигулин. Отвлекающий десант (стихотворение), стр. 249-250
  80. Аурел Михале. Бирюк (рассказ, перевод с румынского Э. Субботиной), стр. 251-256
  81. Вера Марковичова-Затурецка. Пулеметная лента (рассказ, перевод со словацкого Л. Новогрудской), стр. 257-273
  82. Михаил Исаковский. Русской женщине... (стихотворение), стр. 275-276
  83. Петр Незнакомов. Наша тайна (рассказ, перевод Т. Елисеевой), стр. 277-284
  84. Иван Скала. Поздним вечером (стихотворение, перевод с чешского С. Викулова), стр. 285-286
  85. Кольо Георгиев. Адская машина (рассказ, перевод с болгарского Т. Елисеевой), стр. 287-298
  86. Павел Вежинов. В трясине (рассказ, перевод Т. Поповой), стр. 299-307
  87. Ярмила Урбанкова. Праге в мае 1945-го (стихотворение, перевод с чешского В. Корчагина), стр. 308-309
  88. Михаил Исаковский. Слово о России (стихотворение), стр. 310-313
  89. Мира Алечкович. Не дай им бог вернуться (стихотворение, перевод с сербскохорватского А. Глуховского), стр. 315
  90. Лодонгийн Тудэв. Приговор (из поэмы «Родился человек», перевод с монгольского Я. Белинского), стр. 316
  91. Люциан Шенвальд. Красная Армия (стихотворение, перевод М. Живова), стр. 317-318
  92. Ян Беньо. Школа открывается в мае (рассказ, перевод со словацкого Т. Мироновой), стр. 319-328
  93. Ян Пиларж. Сержанту Нине Семеновой (стихотворение, перевод с чешского С. Викулова), стр. 329
  94. Андраш Табак. Игрушечная железная дорога (рассказ, перевод Е. Умняковой), стр. 331-339
  95. Сергей Наровчатов. Солдаты Свободы (стихотворение), стр. 341
  96. Янко Есенский. На братиславских кладбищах (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 342
  97. Иоахим Новотный. Новость (рассказ, перевод Л. Фоминой), стр. 343-356
  98. Олдржих Рафай. Красноармейцы в Остраве (стихотворение, перевод с чешского С. Викулова), стр. 346-347
  99. Расул Гамзатов. Журавли (стихотворение, перевод Н. Гребнева), стр. 348
  100. Сергей Орлов. «Его зарыли в шар земной...» (стихотворение), стр. 349
  101. Виктор Кочетков. «Шел смертный бой...» (стихотворение), стр. 351
  102. Александр Твардовский. В тот день, когда окончилась война (стихотворение), стр. 352-355
  103. Сергей Смирнов. Обратный путь (стихотворение), стр. 356
  104. Александр Твардовский. В час мира (стихотворение), стр. 357
  105. Константин Симонов. «Не той, что из сказок...» (стихотворение), стр. 358
  106. Евгений Евтушенко. «Хотят ли русские войны?..» (стихотворение), стр. 359
  107. Михаил Исаковский. Враги сожгли родную хату... (стихотворение), стр. 360-361
  108. Егор Исаев. [work_t=570897:глава 11 из поэмы]Суд памяти
[/work], стр. 362-363
  • Мария Бануш. «О нет, не рыдали...» (стихотворение, перевод с румынского Ю. Левитанского), стр. 364
  • Олдржих Рафай. Чего-то в жизни мне недостает... (стихотворение, перевод с чешского С. Викулова), стр. 365-366
  • Станка Пенчева. Тревога (стихотворение, перевод с болгарского Е. Винокурова), стр. 367-368
  • Леопольд Стафф. Строфа (стихотворение, перевод с польского М. Живова), стр. 369
  • Егор Исаев. Двадцать пятый час (отрывок из поэмы), стр. 371
  • Ярослав Ивашкевич. Мир (стихотворение, перевод с польского М. Живова), стр. 372
  • Младен Исаев. «Люблю это небо...» (стихотворение, перевод с болгарского Ю. Левитанского ), стр. 374
  • Шагдырын Дулма. Перед вами играют дети Перевод с монгольского Г. Ярославцева 375-376
  • Витезслав Незвал. Мечтаю (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 378
    [/LIST]

    [!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

  • Примечание:

    На переплёте использован рисунок П. Пикассо.

    Издание содержит много ч/б иллюстраций – фотохроники Второй мировой войны.

    Подписано к печати 25.10.1985.




    ⇑ Наверх