Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
«Комсомольская правда» от 1 января 1960 года вышла вдвое толще обычной.
В самом низу первой полосы газеты полужирным шрифтом в рамке было обращение к читателям, заканчивающееся словами «Смотрите приложение к сегодняшнему номеру». А выше — история о подарке от деда-мороза (именно в таком неправильном, согласно сегодняшним словарям, написании: через черточку и оба слова со строчной буквы), заявившим, что встреченный им на производственном совещании коллега, «который будет обслуживать встречу 2010 года» передал сотрудникам нынешней «Комсомолки» с 7-й по 10-ю страницы газеты из 1 января 2010 года.
Они и оказались приложением. Традиционные рубрики молодежной газеты были наполнены иным содержанием: «Вести с молодежных строек» (открытие ж/д тоннеля под Каспийским морем и пуск турбины на Луне), «Читатель продолжает разговор» (дискуссия об устаревании слов «мой» и «твой»), «На житейских перекрестках» (о пунктах проката вертолетов), «Для вас, любознательные» (о тексте лекции «Есть ли жизнь на Земле? из обнаруженной марсианской библиотеки) и пр. Впрочем, вот они – эти четыре страницы (спасибо за фото web-архиву «Следы времени»):
Ярослав ГОЛОВАНОВ начиная дневник 1960 года в «Заметках вашего современника» рассказывает об этом совместном с Дмитрием БИЛЕНКИНЫМ газетном розыгрыше:
— Сила печатного слова невероятна! В новогодний номер мы решили с Димкой БИЛЕНКИНЫМ сочинить газетную
страницу из 2010 года, и написали для неё разные весёлые небылицы. Одна заметка («КП» от 1.1.60) называлась «Мамонт в зоопарке». В ней рассказывалось о том, что в беседе с нашим корреспондентом директор Института термомедицины (нет такого института!) член-корреспондент АН СССР (нет такого члена-корреспондента!) Ю. В. Долгушкин (Долгушкин, возможно, есть) сообщил, что в 1959 году на Таймыре обнаружен труп мамонта, прекрасно сохранившийся в вечной мерзлоте Центрального государственного полярного заповедника им. О. Ю. Шмидта (нет такого заповедника!). И сейчас сотрудники института заняты его оживлением. Далее Долгушкин рассказывает: «Записаны первые биотоки головного мозга, завтра ожидаем первых ударов сердца. Я думаю, что в феврале — марте наступающего года москвичи смогут увидеть мохнатого гиганта в зоопарке. Заранее предупреждаем, что в первые дни доступ к вольеру мамонта будет ограничен: животному необходимо привыкнуть к новому образу жизни и к людям». Вот такую напечатали заметку…
И что тут началось! В отделе науки телефон раскалился. В метро, в троллейбусах вся Москва говорит о мамонте, все обсуждают, оживят или нет. Рядом напечатана уже полная бредовина о здравницах на Марсе и найденных там марсианских рукописях. Но все говорят только о мамонте! Я думаю, что наш успех объясняется последней фразой. Мы настолько привыкли к всякого рода «ограничениям», что они-то и создают иллюзию подлинности.
Вскоре я получил письмо от учительницы Валентины Зайченко (Харьков-6, Аптекарский пер., 36, кв.1): «Вы не представляете, какой «сенсацией» явилось для многих ваших читателей статья «Мамонт в зоопарке» из газеты 2010 года. Днями подхожу к гастроному, у дверей которого перед его открытием после перерыва собралась небольшая очередь. Старушки жаловались друг другу на недуги и врачей:
— Вот ведь мамонтов, что в земле мильон лет лежали, оживляют, а старух заживо хоронят…
— Каких мамонтов? — спрашиваю.
— Как каких?! «Комсомолки» не читали?! А на вид образованная! В Москве-то в зоопарке весной мамонта показывать будут. Лежал века в земле, а ноне оживили. Сестра в Москву в гости зовёт, так я нарочно оттягиваю, чтоб заодно потом зверя посмотреть. Пишут, что сразу всех не пустят, шутка ли сказать, людей-то он, поди, вовсе не знает. А вы не читали? Даже не верится, что есть такие отсталые люди среди молодёжи.
А сегодня вдруг заходит сосед, недавно демобилизовавшийся старшина-сверхсрочник, ныне шофёр, спрашивает, нет ли газеты за 1 января? Молча, предвкушая удовольствие, протягиваю ему газету.
— Вот! Есть! Нашёл! Здорово! Мамонт в зоопарке! Знаете, не верил, пока сам не прочитал. У нас на работе только и разговору, что об этом мамонте. Здорово! Мамонт! Луна! Эх! — Ему не хватало слов, чтобы выразить своё восхищение…
Как я уже рассказывал в части первой «МихВас и его ученики» — большая часть коллектива П.БАГРЯК работала в «Комсомольской правде». И соавторами они стали намного ранее, чем вышла первая приключенческая повесть «Кто?».
В 1964 году под рубрикой «Клуб любознательных» вышла научно-популярная книга «Звездолеты и сфинксы». Во вступлении к книге сказано:
— «Добро пожаловать!»
Это клуб любознательных приглашает вас, читатели... Можем прямо сказать: клуб наш необычный. Он выстроен на пограничном рубеже, отделяющем известное от непознанного, тайны природы от явлений, расшифрованных и уже работающих на строительство коммунизма. Из его окон открывается неповторимый пейзаж: горизонты науки, близкие и далекие. В туманных очертаниях далей таятся открытия будущего, которые позволят уничтожить болезни. Продлить жизнь, перенести нас через черные пропасти космоса к далеким мирам...
Мы – у гранитной лестницы входа. Прямо у подъезда стоит странная машина, и похожая и непохожая на автомобиль. Знак4омьтесь: это клубная «машина времени». Да, да – с ее помощью можно путешествовать в отдаленное прошлое и не менее отдаленное будущее. Вы будете утверждать, что «машина времени» невозможна? А разве есть невозможное для мечты?
Рядом с ней не менее странный и любопытный снаряд. Это подземоход самой совершенной конструкции. Он может опуститься в землю на любую глубину, достичь самого ее центра.
За клубом, на площади Дерзания оборудован космодром.
Все это – в нашем распоряжении, читатели!..
В нашем клубе вы не встретите музейной тишины, многозначительных запертых кабинетов, отпугивающей латыни непонятных изречений, усыпляющих лекций. Изготовленная вездесущим завхозом табличка «Посторонним вход воспрещен!» была торжественно сожжена за неделю до открытия клуба. Мы ее заменили другой «Злой собаки нет. Добро пожаловать!»
Вы спрашиваете, где расположен этот клуб? Да вы уже находитесь в нем. С начала 1962 года его заседания проходили в субботние дни на страницах газеты «Комсомольская правда». А сейчас – в расширенном виде – на страницах этой книги.
Председательствует на наших собраниях заведующий отделом науки и техники «Комсомольской правды» Михаил Васильевич ХВАСТУНОВ.
На титульном листе книги указано, что «Заседания ведут: Дмитрий БИЛЕНКИН, Ярослав ГОЛОВАНОВ, Владимир ГУБАРЕВ, Леонид РЕПИН».
Они и считаются авторами, ну, а если быть более точным — составителями этой книги, в создании которой, конечно, принимали и другие сотрудники отдела науки, в том числе внештатные. В частности, упоминается журналист Евгений МУСЛИН, у которого в этом же 1964-м совместно с Борисом ЗУБКОВЫМ вышел сборник фантастики «Самозванец Стамп».
В 1967 году в той же «Советской России» вышел второй аналогичный сборник под названием «12 необычных путешествий». На сей раз заседания клуба вели Д. БИЛЕНКИН (которого назвали Д.БИЛОНКИНЫМ. Впрочем далее в тексте его фамилия указывалась правильно), Я. ГОЛОВАНОВ, В. ГУБАРЕВ и В.ГОРЕЛОВ – официально являющиеся авторами-составителями книги.
В этой книге упоминаются уже оба соавтора «Самозванца Стампа» — и Евгений МУСЛИН, и Борис ЗУБКОВ – но как инженеры.
А заканчивается книга заседанием (оно же и путешествие), которое является известным фантастическим рассказом Дмитрия БИЛЕНКИНА «Прилежный мальчик и невидимка».
Продолжение, из которого вы узнаете, что не все члены коллектива П.БАГРЯК считали друг друга настоящими соавторами, следует.
P.S. В Фантлабе ошибочно указано, что "31 декабря 1959 года газета «Комсомольская правда» выпустила специальный номер. На двух разворотах журналисты газеты решили заглянуть на 50 лет вперед". В немалом количестве других источников (да почти во всех!) тоже говорится, что приложение от будущего 1 января 2010 года вышло в последнем номере 1959 года. И я сам раньше так думал, пока не нашел в сети первую страницу "Комсомольской правды" от 1 января 1960 года (в Омской областной библиотеке этого экземпляра нет в наличии), где есть прямая отсылка на эти дополнительные страницы.
Согласно данными платформы «Литнет», в пятерку лидеров по количеству писателей-фантастов вошли Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Новосибирск и Екатеринбург. Чуть меньше авторов живут в Воронеже, Омске, Красноярске, Балашихе и Челябинске.
А поклонников фантастики оказалось особенно много в Санкт-Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде, Омске, Челябинске, Екатеринбурге, Барнауле, Краснодаре, Тюмени, Новосибирске.
При этом есть отдельный перечень городов, жители которых увлеченно читают фантастику — посвящают этому занятию несколько часов в день. Такая обстановка в Энгельсе, Старой Руссе, Тарусе, Южно-Сахалинске, Конаково, Кировске, Омске, Барнауле, Твери и Тюмени.
Среди всех направлений лидируют эротическая и любовная фантастика, а также виртуальная, связанная с миром технологий, космоса и искусственного интеллекта.
Литература для детей и юношества обогатилась недавно двумя интересными произведениями — научно-фантастической повестью Вл. Немцова «Золотое дно» и приключенческими повестями Николая Томан «Однажды в разведке» (Вл. Немцов. «Золотое дно». Детиэдат. 1949 г.; Николай Томан. «Однажды в разведке». «Молодая гвардия». 1949 г.). Новые повести, являющиеся сами по себе превосходиыми художественными произведениями , вместе с тем служат убедительным доказательством неверности и вредности многих положений, бытующих у нас в области научно-фантастической и приключенческой литературы.
В первую очередь эти повести являются жестоким ударом по низкопоклонству перед иностранщиной, столь ярко выразившемуся в «работах» некоторых критиков-космополитов, разоблаченных ныне советской общественностью. Эти повести демонстрируют коренное отличие наших научно-фантастических и приключенческих произведений от соответствующих произведений литературы капиталистического Запада. В самом деле, фантастическая литература в Америке, Англии, Франции и других империалистических странах направлена исключительно в космические дали, трактует о вещах, ничем не связанных с действительностью; советская же фантастика крепчайшими узами связана с реальной жизнью народа, она рассказывает о нашем будущем, прекрасные и величественные контуры которого намечаются уже сейчас в мыслях, действиях, поступках нашего современника, гражданина страны Советов.
Вл. Немцов повествует о том ближайшем будущем в области добычи нефти со дна моря, которое уже становится реальностью. И если наши нефтяники добывают сегодня «черное золото» со дна моря, пользуясь вышками, установка которых в море невероятно сложна, — то завтра они спустят на дно Каспия «подводные цехи» — самоходные гигантские «черепахи», ярко и с глубоким знанием дела описанные в повести Вл. Немцова.
Приключенческая литература Запада направлена на изображение кровавых приключений всяческих гангстеров, убийц, грабителей и полицейских. Советская приключенческая повесть, как и вся наша литература, направлена на воспитание человека в духе горячего патриотизма, любви к Родине и народу. Она укрепляет в читателе лучшие качества людей сталинской эпохи — мужество, героизм, острую наблюдательность, энергию, инициативу. Таковы и повести Н. Томана, собранные в его книге «Однажды в разведке». Открывающая книгу повесть под тем же названием учит человека не теряться в любых обстоятельствах, суметь найти выход из, казалось бы, совершенно безвыходного положения. Повесть «Секрет королевского тигра» воспитывает острую наблюдательность, умение по ничтожным как будто следам распознавать и находить врага, призывает к бдительности. Повесть «Взрыв произойдет сегодня» показывает исключительную преданность советского человека своему государству, партии Ленина—Сталина.
Советская фантастическая и приключенческая повесть и, в частности, новые произведения Вл. Немцова и Н. Томана утверждают самостоятельный, самобытный характер этих жанров в нашей литературе. Неудачи подстерегают писателей именно тогда, когда они пытаются следовать за западноевропейскими и американскими образцами, чему мы имеем яркие примеры. Неудачи писателя С. Беляева объясняются именно этим — его роман «Приключения Сэмюэля Пингля», проникнутый духом низкопоклонства перед заграницей, был отвергнут общественностью; не приняли наши читатели и построенный по заграничным образцам роман «Властелин молний». Фантастические и приключенческие произведения А. Палея («Остров Таусена»), Вл. Брагина («В стране дремучих трав»), Г. Гуревича и Г. Ясного («Человек-ракета»), А. Студитского («Ущелье Батырлар-джол») оказались лживыми, надуманными и, следовательно, никчемными и вредными именно потому, что их авторы находились в плену американской фантастической и приключенческой стряпни. И в то же время произведения лучших наших фантастов и создателей приключенческих повестей — В. Охотникова, Вл. Немцова, Н. Томана, Ф. Кандыбы, Л. Лагина, В. Обручева, И. Ефремова стали любимыми книгами, ибо авторы их стоят на реальной почве социалистического сегодня и коммунистического завтра.
Книги лучших писателей фантастического и приключенческого жанров и в особенности новые произведения Вл. Немцова и Н. Томана разоблачают и другой миф, столь же нелепый и вредный, — миф о том, что русская и, в частности, советская фантастическая и приключенческая литература развивалась и развивается из западных образцов. Глубоко ошибочны, в корне порочны попытки некоторых наших литературоведов искать истоки русского фантастического и приключенческого жанров у Уэльса и Жюль-Верна или, как это пытался доказывать А. Ивич, — даже у Поля де-Крюи. Так могут рассуждать только люди, для которых наша литература не является родным и кровным делом. Наша фантастика, наша приключенческая литература являются национальным детищем. Истоки этих жанров уходят в глубь народных сказов и былин, в глубь великой русской литературы. В стихах Ломоносова заложены основы научной фантастики. Первые наши научно-фантастические романы появились еще в первой половине прошлого века, — они написаны В. Ф. Одоевским. Подлинно научный, революционный взгляд в великое будущее русского народа бросил Н. Г. Чернышевский в своем романе «Что делать?». Знаменитый наш соотечественник К. Э. Циолковский в начале текущего века опубликовал свои научно-фантастические повести. В сочинениях Пушкина, Гоголя и в особенности в романах Некрасова (написанных им в соавторстве с А. Панаевой) находим мы истоки и нашего приключенческого жанра.
Произведения Вл. Немцова и Н. Томана позволяют поставить весьма важный вопрос об общности жанров научно-фантастического и приключенческого. Многое роднит эти жанры. Мы говорили уже о воспитательном значении этих книг. И фантастическая повесть Вл. Немцова «Золотое дно» и приключенческие повести Н. Томана, собранные в книге «Однажды в разведке», — книги познавательные в прямом понимании этого слова. Они рассказывают читателю о знаменательном сегодняшнем дне нашей страны и позволяют заглянуть в ближайшее будущее. Если Вл. Немцов увлекательно, ярко и научно-доказательно повествует о завтрашнем дне работы нефтяников, постоянно возвращаясь к сегодняшним нашим достижениям и на основе этих достижений строя свои прогнозы, то и Н. Томан, рассказывая о сегодняшних приключениях своих героев, постоянно заглядывает в будущее. Рисуя портрет нашего современника, он подмечает в нем типические черты, определяющие человека коммунистического общества. Таковы и лейтенант Коробов («Однажды в разведке»), и старший сержант Нечаев («Секрет королевского тигра»), и майор Воеводин («Взрыв произойдет сегодня»).
Пора уже разбить концепцию о ненужности сюжета для научно-фантастического жанра. Научные прогнозы в фантастике должны облекаться увлекательной сюжетной завязкой. Только тогда эти прогнозы целиком дойдут до массового читателя, только такой метод сделает научные проблемы достоянием всего народа. Новая повесть Вл. Немцова полностью отвечает требованию сюжетности — увлекательная интрига держит читателя в напряжении вплоть до последней страницы. Таковы и повести Н. Томана.
Роднит повести Вл. Немцова и Н. Томана и отношение авторов к человеку. Человек — основной герой их произведений. Фантастика Вл. Немцова и приключенческие повести Н. Томана — это в сущности показ типических черт характера нашего человека, воспитанника коммунистической партии, человека сталинской эпохи. В этом большое значение двух книг — различных по жанру, но единых по содержанию и направлению.
До недавнего времени в критике существовало мнение, что научно-фантастический и приключенческий жанры — наиболее отсталые в нашей литературе. Этот взгляд должен, нам кажется, подвергнуться коренному пересмотру. У нас, конечно, еще далеко не достаточно хороших книг в том и другом жанре, но они есть, все время появляются новые, мастерство ведущих представителей этого жанра растет. А главное — авторы стоят на правильном пути, их тенденции следуют по общему, единому, верному руслу всей советской художественной литературы.
В заключение несколько слов об отношении издательств к рассмотренным нами произведениям. Если Детиздат любовно отнесся к книге Вл. Немцова и превосходно ее оформил, то «Молодая гвардия» отнеслась к книжке Н. Томана, как к нелюбимому пасынку, выпустив ее в слепой, непривлекательной обложке.
Сергей Иванов.
(Вечерняя Москва, 1949, № 183, 3 августа)
Немного об авторе.
Очевидно, он же — автор одиозной статьи "Фантастика и действительность" (журнал "Октябрь", 1950, № 1; подпись: Сергей Иванов). В журнале "Октябрь" в конце 1940-х — начале 1950-х появилось несколько литературно-критических статей с такой подписью. Библиографический указатель "Советское литературоведение и критика. Книги и статьи 1917-1962 годов" приводит инициалы: С. В. В каталоге РНБ есть литературовед с такими инициалами: Сергей Васильевич Иванов, автор нескольких книг о Лермонтове, в том числе биографии в "ЖЗЛ". Каталог ЖЗЛ дает такую справку:
цитата
Иванов Сергей Васильевич (7.V.1898, Серпухов — 21.XII.1976). Критик и литературовед. Член СП. Лауреат Всесоюзного государственного конкурса на лучшую биографию Лермонтова. Автор работ «Лермонтов» (ЖЗЛ. 1938), «Патриотизм Лермонтова» (1941). «Лермонтов. Биография» (1952), «Лермонтов. Жизнь и творчество» (1964) и др.
Он ли критик из "Октября"? Среди напечатанных там статей Сергея Иванова находим и такие: М.Ю. Лермонтов и его комментаторы (1948 № 11), Еще раз о комментаторах Лермонтова (1949, № 5). Весьма вероятно, что это и есть пропагандист "реалистической фантастики".
Сегодня исполнился бы 71 год моему другу, писателю, главному редактору фантастического альманаха "Полдень" Николаю Романецкому (26.06.1953 — 10.01.2024).
Николай Михайлович Романецкий. Санкт-Петербург, 2012 год. Снимок сделан мною на Конгрессе фантастов "Странник".
Если бы я стал писать воспоминания о моей дружбе с Колей, то начал бы их издалека, примерно так...
С Николаем Романецким мы познакомились на одном из первых фантастических «Интерпрессконов» в начале девяностых и сразу же подружились. Так иногда бывает: люди начинают относится друг к другу с симпатией с первых минут знакомства, мгновенно принимают друг друга. Такая же моментально начавшаяся дружба случалась у меня и с другими, но с Колей она не прерывалась до его ухода из этого мира. Кстати, бывает и так, что тебя с первой встречи без особых причин начинают люто ненавидеть, но сейчас не об этом…
Мы с Колей – земляки, оба с Новгородчины: Коля приехал в Питер из Старой Руссы, я – из Любытинского района, к тому же моего младшего брата тоже звали Коля, из-за всего этого я воспринимал Романецкого практически как родственника. А лет через пять после нашего знакомства неожиданно выяснилось, что мы и вправду почти родня. Однажды в застольном разговоре я вспомнил о смешном названии населённого пункта, где родилась одна из моих бабушек: деревня Мошёнка, Окуловского района, Новогородской области. Именно так, через «ё», писалось название этой деревушки (в шестидесятые годы прошлого века Мошёнку стыдливо переименовали в Заречную). Очень красивое, кстати, место. Одно из почти забытых значений слова «мошонка» (уменьшительного от «мошна») — карман, локация в излучине реки. Коля тогда подпрыгнул: «Так и моя бабушка тоже из окуловской Мошёнки!» Сомнений не оставалось: мы и вправду – родственники! Ведь в таких небольших населённых пунктах практически все местные жители находятся в каком-нибудь родстве.
Давно нет на карте той деревни, ушёл и мой родной друг Коля Романецкий, а воспоминания о нём я когда-нибудь напишу...
Открыта для ознакомления серия боевой фантастики англоязычных авторов. Была открыта в 2002 году ("Первое оформление") и включала в себя совершенно различные направления боевой фантастики — от постапокалипсиса (вновь переизданный "Почтальон" Д. Брина), до альтернативной истории с "попаданцами («Затерянный полк»). От космооперы (четвёртый роман цикла «Галактический шторм», но первый по написанию) до военной фантастики ("Боло").
Выпустив всего четыре книги, "Азбука" решила отделить "мух от котлет" и одарить каждое из опробованных направлений своей подсерией с индивидуальным оформлением.
В 2003 году первая подсерия была открыта циклом Дэвида Вебера и Стива Уайта «Галактический шторм», в которой выпустила три романа и ещё один роман того же Дэвида Вэбера из цикла «Вселенная ярости». На чём в том же году и прекратила существование. Параллельно в 2003-2004 годах выходила вторая подсерия с межавторским циклом "Боло". И в том же 2004 году в третьей подсерии были изданы шесть из девяти романов Уильяма Форстена «Затерянный полк». Из-за неудовлетворительных продаж и она также была закрыта.
В целом, серии являются типичными представителями серий 2000-х, когда издательства хватались за всё подряд, но редко что доводили до логического завершения.
Типичное оформление книг серии:
От себя добавлю, что читал "Почтальон" Д. Брина да сборник "Неуязвимый Боло". Первое — нормальный постапок, второе — прочесть и забыть.