fantlab ru

Поль Верлен «Лунный свет»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Оценок:
19
Моя оценка:
-

подробнее

Лунный свет

Clair de lune

Другие названия: Fêtes galantes; Лунное сиянье

Стихотворение, год

Примечание:

Первая публикация в газете «La Gazette rimée», 20 февраля 1867 под названием «Fêtes galantes».

Ф. Сологуб сделал три перевода стихотворения «Clair de lune» под названием «Лунный свет»:

  1. «Твоя душа, как тот заветный сад…»;

  2. «С изысканно-убранным садом…»;

  3. «Твоя душа — та избранная даль…».


Входит в:



Поэты Франціи 1870-1913. Переводы И. Эренбурга
1914 г.
Стихи выбранные и переведенные Федором Сологубом
1923 г.
Тень деревьев
1969 г.
Лирика
1969 г.
Волшебный лес
1974 г.
Торжественный привет
1977 г.
Вильгельм Левик. Избранные переводы. Том 1
1977 г.
Созвучия
1979 г.
Стихотворения
1979 г.
Круг земной
1985 г.
Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора
1993 г.
Зарубежная литература для школьников. Том 2
1996 г.
Стихи
1996 г.
Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.
Французская поэзия. От Вийона до Аполлинера
1998 г.
Строфы века — 2
1998 г.
Строфы века-2
1998 г.
Верлен. Рембо. Малларме. Стихотворения. Проза
1998 г.
Калейдоскоп
1999 г.
Романсы без слов
1999 г.
Стихотворения
2000 г.
Избранное
2002 г.
Вильгельм Левик. Избранные переводы в 2-х томах
2007 г.
Портрет птицы
2010 г.
Стихотворения. Том 1
2014 г.
Стихотворения. Том 2
2014 г.
Проклятые поэты
2017 г.
Когда-то и недавно
2023 г.

Периодика:

«Weird Tales» July 1942
1942 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Œuvres complètes. Tome Premier
1902 г.
(французский)
Wybór poezyi
1906 г.
(польский)
Лірика
1968 г.
(украинский)
Григорій Кочур. Друге відлуння
1991 г.
(украинский)
Григорій Кочур. Третє відлуння
2008 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх