Переводчик — Марина Миримская
Переводчик c: | французского |
Работы Марины Миримской
Переводы Марины Миримской
1988
- Артюр Рембо «Гласные» / «Voyelles» (1988, стихотворение)
1997
- Поль Махалин «Крестник Арамиса» / «Le Filleul d'Aramis» (1997, роман)
- Шарль Бодлер «LIV. Непоправимое» / «L’Irréparable» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LV. Разговор» / «Causerie» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LVI. Осенняя мелодия» / «Chant d'automne» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LXVIII. Музыка» / «La Musique» [= Музыка] (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LXX. Фантастическая гравюра» / «Une Gravure fantastique» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LXXI. Весёлый мертвец» / «Le Mort joyeux» [= Веселый мертвец] (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LXXIX. Жажда небытия» / «Le Goût du néant» [= Вкус небытия] (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «LXXVIII. Неотвязное» / «Obsession» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XI. Неудача» / «Le Guignon» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XII. Прежняя жизнь» / «La Vie Antérieure» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XL. Semper eadem» / «XL. Semper eadem» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XLI. Вся нераздельна или...» / «Tout entière» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XLII. "Что можешь ты сказать, мой дух, всегда ненастный..."» / «Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire…» [= «- Что скажешь ты, душа, в вечерний час унылый...»] (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XXVI. Sed nоn satiata» / «XXVI. Sed nоn satiata» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XXVII. "Когда она идёт, роняя блеск огней..."» / «Avec ses vêtements ondoyants et nacrés…» [= «Ее жемчужный шелк, струясь по всей длине...»] (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XXXIV. Кошка» / «XXXIV. Le Chat; Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux...» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XXXIX. "Тебе мои стихи! Когда поэта имя..."» / «Je te donne ces vers afin que si mon nom…» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XXXVII. Одержимый» / «Le Possédé» (1997, стихотворение)
- Шарль Бодлер «XXXVIII. Привидение» / «Un Fantôme» (1997, стихотворение)
1998
- Поль Верлен «IV. «Устав страдать я сник и смолк...» / «II. «Car vraiment j'ai souffert beaucoup!..» [= «Устав страдать, я сник и смолк...»] (1998, стихотворение)
- Поль Верлен «XIV. «Пейзаж качается в проёме занавески...» / «VII. «Le paysage dans le cadre des portières...» [= «Пейзаж качается в проеме занавески...»] (1998, стихотворение)
- Поль Верлен «XIX. К Горацио» / «A Horatio» [= К Горацио] (1998, стихотворение)
- Поль Верлен «XV. «Одна её рука, изящна и смугла...» / «IX. «Son bras droit, dans un geste aimable de douceur...» [= «Одна ее рука, изящна и смугла...»] (1998, стихотворение)
- Поль Верлен «Господин Прюдом» / «V. Monsieur Prudhomme» (1998, стихотворение)
- Поль Верлен «Закаты» / «I. Soleils couchants» (1998, стихотворение)
- Поль Верлен «Сентиментальная беседа» / «Colloque sentimental» (1998, стихотворение)
- Теофиль Готье «Слепой» / «L’Aveugle» (1998, стихотворение)
- Стефан Малларме «Вздох» / «Вздох» (1998, стихотворение)
- Стефан Малларме «Морской ветер» / «"La chair est triste, hélas..."» (1998, стихотворение)
- Стефан Малларме «Обновление» / «Весеннее обновление» (1998, стихотворение)
- Стефан Малларме «Явление» / «Видение» (1998, стихотворение)
- Жак Превер «Семейное» / «Familiale» (1998, стихотворение)
- Артюр Рембо «Мои скитания» / «Ma bohème» (1998, стихотворение)
1999
- Поль Верлен «I. Аллегория» / «Allégorie» [= Аллегория] (1999, стихотворение)
- Поль Верлен «III. «Передо мною храм высокий...» / «Я вижу церковь без огней...» (1999, стихотворение)
- Поль Верлен «VI. «Лепет нежно-утомлённый...» / «I. «C'est l'extase langoureuse...» [= «Лепет нежно-утомленный...»] (1999, стихотворение)
- Поль Верлен «XX. «Окончилась зима, весна в начале...» / «XXI. «L'hiver a cessé: la lumière est tiède...» [= «Окончилась зима, весна в начале...»; «Окончилась зима. Весна в начале...»] (1999, стихотворение)
2010
- Пьер-Жан Беранже «Бедная женщина» / «Нищая» (2010, стихотворение)
- Пьер-Жан Беранже «Добрая старушка» / «La Bonne vieille («Vous vieillirez, ô ma belle maîtresse!..»)» (2010, стихотворение)
- Пьер-Жан Беранже «У каждого свой вкус» / «Chacun son gout» (2010, стихотворение)
- Пьер-Жан Беранже «Чердак» / «Чердак» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Обожаю тебя, словно сумрак небесный...» / «Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Альбатрос» / «L’albatros» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Аромат» / «Le Parfum» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Враг» / «L'Ennemi» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Жизнь прошлая» / «La Vie Antérieure» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Кот» / «Le chat; Dans ma cervelle se promène...» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Красота» / «La Beauté» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Надтреснутый колокол» / «La Cloche fêlée» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Обратимость» / «Réversibilité» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Поднебесье» / «Élévation» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Портрет» / «Le Portrait» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Рама» / «Le Cadre» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Смерть бедняков» / «La Mort des pauvres» (2010, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Человек и море» / «L'Homme et la Mer» (2010, стихотворение)
- Поль Валери «Шаги» / «Les pas» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Nevermore» / «II. Nevermore» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Дрожит в тумане тень деревьев шелестящих...» / «IX. «L'ombre des arbres dans la rivière embrumée...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Ее рука ласкает фортепьяно...» / «V. «Le piano que baise une main frêle...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «И сердце всё в слезах...» / «III. «Il pleure dans mon cœur...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Июньским днем в зеленом платье с рюшкой...» / «III. «En robe grise et verte avec des ruches...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Камин пылающий, и в ночнике огонь...» / «XIV. «Le foyer, la lueur étroite de la lampe...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Леса опушка...» / «VI. «La lune blanche...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Не правда ли, смешны нам злоба и вражда?..» / «XVII. «N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Панельная любовь, дешевый ресторан...» / «XVI. «Le bruit des cabarets, la fange des trottoirs...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Передо мною храм высокий...» / «XXXII. «La cathédrale est majestueuse...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Песенка, лети скорее...» / «XII. «Va, chanson, à tire-d'aile...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Пусть это будет ясным летним днем...» / «XIX. «Donc, ce sera par un clair jour d'été...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Путем коварным, оробелый...» / «XX. «J'allais par des chemins perfides...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Растет и ширится, алея, свод небесный...» / «IV. «Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Сияет над землей рассветное светило...» / «I. «Le soleil du matin doucement chauffe et dore...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Скучная равнина...» / «VIII. «Dans l'interminable...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Тает ночь, в белесой рани...» / «V. «Avant que tu ne t'en ailles...» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Женщина и кошка» / «I. Femme et Chatte» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Луг» / «Green» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Мой привычный сон» / «VI. Mon rêve familier» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Морское» / «III. Marine» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Осенняя песня» / «V. Chanson d'automne» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Свет луны» / «Clair de lune» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Скелет» / «Le Squelette» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Соловей» / «VII. Le Rossignol» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Спустя три года» / «III. Après trois ans» (2010, стихотворение)
- Поль Верлен «Час вечерней звезды» / «VI. L’Heure du berger» (2010, стихотворение)
- Теофиль Готье «Змеиная нора» / «Le Trou du serpent» (2010, стихотворение)
- Теофиль Готье «Кармен» / «Carmen» (2010, стихотворение)
- Теофиль Готье «Пейзаж» / «Paysage» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Франция моя! В паденье...» / «"France ! à l'heure où tu te prosternes..."» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Я к Жанне подошел. Она в траве зеленой...» / «Когда я подошел, она в траве сидела...» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Я чувствую порой, что взят из скверны мира...» / «Порой я думаю о мире с омерзеньем...» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Весна» / «Весна» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Гитара» / «Гитара» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Корова» / «Корова» (2010, стихотворение)
- Виктор Гюго «Открытые окна (Утро. - В дремоте)» / «Открытые окна» (2010, стихотворение)
- Марселина Деборд-Вальмор «Воспоминание» / «Souvenir» (2010, стихотворение)
- Робер Деснос «Я столько раз видел тебя во сне» / «Я столько раз видел тебя во сне» (2010, стихотворение)
- Морис Карем «Кот и солнце» / «Le Chat et le Soleil» (2010, стихотворение)
- Шарль Кро «Итог» / «Итог» (2010, стихотворение)
- Луиза Лабе «Сонет («Ах, если бы, на грудь к нему склоняясь...»)» / «Oh! si j’étais en ce beau sein ravie…» (2010, стихотворение)
- Луиза Лабе «Сонет («Пока слеза еще свободно льется...»)» / «Сонет ("Пока в глазах есть слёзы, изливаться...")» (2010, стихотворение)
- Стефан Малларме «Лебедь» / «Le vierge, le vivace et le bei aujourd’hui...» (2010, стихотворение)
- Стефан Малларме «Окна» / «Окна» (2010, стихотворение)
- Ги де Мопассан «Снежная ночь» / «Nuit de neige» (2010, стихотворение)
- Альфред де Мюссе «Сын Тициана» / «Le fils du Titien» (2010, стихотворение в прозе)
- Жерар де Нерваль «Аллея Люксембургского сада» / «В аллее Люксембургского сада» (2010, стихотворение)
- Жерар де Нерваль «Апрель» / «Апрель» (2010, стихотворение)
- Жерар де Нерваль «Бабушка» / «La grand’mère» (2010, стихотворение)
- Жерар де Нерваль «Благородные и лакеи» / «Господа и лакеи» (2010, стихотворение)
- Жерар де Нерваль «Пробуждение в экипаже» / «Пробуждение в почтовой карете» (2010, стихотворение)
- Жерар де Нерваль «Фантазия» / «Fantaisie» (2010, стихотворение)
- Жерар де Нерваль «Черная точка» / «Le point noir» (2010, стихотворение)
- Жермен Нуво «О, сердце глупое! В нем, как вино в бокале...» / «Моё глупое сердце» (2010, стихотворение)
- Жермен Нуво «Бледное дитя» / «Бледное дитя» (2010, стихотворение)
- Жак Превер «Для тебя, моя любовь» / «Для тебя, любимая» (2010, стихотворение)
- Жак Превер «Зыбучие пески» / «Зыбучие пески» (2010, стихотворение)
- Жак Превер «Париж at night» / «Paris at night» (2010, стихотворение)
- Жак Превер «Песня птицелова» / «Песенка птицелова» (2010, стихотворение)
- Жак Превер «Пропащее время» / «Пропащее время» (2010, стихотворение)
- Жак Превер «Чтобы создать портрет птицы» / «Чтобы нарисовать портрет птицы» (2010, стихотворение)
- Артюр Рембо «Зло» / «Зло» (2010, стихотворение)
- Артюр Рембо «Ощущение» / «Sensation» (2010, стихотворение)
- Пьер Ронсар «К Мари («Ленивица Мари! Пора вставать, уж поздно!»)» / «Мари-ленивица! Пора вставать с постели!..» (2010, стихотворение)
- Рене Сюлли-Прюдом «Глаза» / «Глаза» (2010, стихотворение)
- Альфонс де Ламартин «Озеро» / «Le lac» (2010, стихотворение)